Los mejores cursos, masters y postgrados...
...en los centros más prestigiosos
|
|
LA METÁFORA , LOS PROCESOS CONGNITIVOS Y EL CONCEPTO DE PODER. UN ACERCAMIENTO A YO EL SUPREMO DE AUGUSTO ROA BASTOS.Resumen: El trabajo pretende revisar las estrategias de las que vale el ser humano para abstraer la realidad , crear conceptos y representarlos , haciendo especial énfasis en conceptos abstractos como el poder, ya que éste fue el concepto analizado en "Yo el Supremo". Se hace referencia también al papel que el lenguaje juega en el proceso de interiorización de conceptos complejos, tanto abstractos como concretos, para los que se emplea tanto la lengua metafórica como la literal. También se hace mención al papel del cerebro en el proceso de conceptualización ya que gracias a él establecemos conexiones entre las diferentes áreas y podemos dar cuenta de la realidad que nos rodea. Se revisan varias teorías sobre la metáfora ,pero se hace un énfasis particular en la teoría propuesta por Lakoff y Johnson y su visión experiencialista en la construcción metafórica. Se entiende la metáfora como un fenómeno de pensamiento más que un fenómeno estrictamente lingüistico de ahí su importancia en los procesos congitivos. De la misma manera se tiene en cuenta la relación entre metáfora y metonimia, entendiéndose como mecanismo cognitivos. Se abandona la idea de pensar la metáfora como un mecanismo exclusivo de la literatura y se reconoce su valor en el discurso cotidiano.
LA HIPÓTESIS DE LA ESCALA INVERTIDA DE INTERFERENCIAS EN EL APRENDIZAJE DEL ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA: UN ESTUDIO CON ALUMNOS BRASILEÑOS.Autor: ISRAEL SEMINO MARÍA JOSEFINA. Año: 2004. Universidad: AUTÓNOMA DE MADRID [ www.uam.es]. Centro de lectura: FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS. Centro de realización: FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS. Resumen: La Tesis trata sobre la interferencias portuguesas en el habla y en la escritura de alumnos universitarios brasileños que , respectivamente , inician y concluyen su Licenciatura en español. La teória de refencia es la Escala de Préstamos propuesta por Sarah Thomason en el 2001, que tiene el significativo mérito de abordar el proceso de interferencia en una perspectiva integral, dinámica y diacrónica. Ahora bien, la diferencia fundamental que nos alejan de Thomason son las siguientes: proponemos como hipótesis para el caso que nos ocupa, la inversión de la Escala propuesta por esa autora, teniendo en cuenta que , a diferencia de los casos estudiados por ella, lo abordamos nosotros es un proceso de contacto lingüstico de hablantes que aprenden una lengua extranjera en constexo de enseñanza formal confines profesionales: la previsión crucial asociada a tal inversión es la siguiente: cuando más contacto lingüistico haya , habrá menos interferencias (lo opuesto a lo afirmado por Thomason) . El Corpus se compuso de redacciones , cuestionario escrito y cuestionario oral-grabado. Los resultados obtenidos muestran. 1). Que nuestra hipótesis y la previsión crucial a ella asociada son alavadas por innumerables guarismos al nivel de la fonética-fonología, de la morfosintaxis, y del léxico , tanto para unidades como para estructuras. 2). Que, como lo dijo Thomason, no hay límites absolutos par las interferencias . 3). Sin embargo , verificamos a todos los niveles gradientes que muestran que no todo se presta con igual intensidad y que hay procesos de resistencia-dosilización de ciertas interferencias(aunque las misma disminuyan). Así creemos haber dado una modesta contribución tanto al estudio del contacto lingüistico como a la fundamentación de la enseñanza del español como lengua extranjera (y quizá a la enseñanza de lengua extranjeras en general). ESTUDIO COMPARADO DE LAS RELACIONES TÁXICAS EN RUSO Y EL ESPAÑOL.Autor: LÓPEZ GARCÍA JUAN MANUEL. Año: 2004. Universidad: GRANADA [ www.ugr.es]. Centro de lectura: FACULTAD DE TRADUCTORES. Centro de realización: FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS. Resumen: En este trabajo se comparan las relaciones basicas en la lengua rusa y hallando un equivalente en español. Para ello enel trabajo se propone las siguientes tareas: 1. Determnar las forites de aplicabilidad de la taxia. 2. Determinar la estructura del campo táxico en la lengua rusa, es decir, el núcleo y la pariferia. 3. Estudiar el nucleo de la taxicas y hacer una clasificación de las miamas dentro de la oración subordizada. 4. Proponer, con lineas de investigación, otras calsificaciones en el resto de relaciones básicas (dependientes e independientes). LOS MARCADORES DISCURSIVOS EN LA ARGUMENTACIÓN ESCRITA: ESTUDIO COMPARADO EN EL ESPAÑOL DE ESPAÑA Y EN EL PORTUGUES DE BRASILAutor: SILVA FERNANDES IVANI CRISTINA. Año: 2004. Universidad: SALAMANCA [ www.usal.es]. Centro de lectura: FACULTAD DE FILOLOGIA. Centro de realización: FACULTAD DE FILOLOGIA. Resumen: El objetivo de nuestro estudio es analizar las relaciones lingüsticas, pragmáticas y enunciativas instauradas por los marcadores del discurso en el español de España y en el portugués de Brasil. Para este fin, utilizaremos un corpus de doscientos (200) textos argumentativos de las secciones de opinión de los periódicos El País y O Estado de São Paulo, diarios representativos de ambos países. Tal corpus está constituido por cuotas de fijación uniforme (veinticinco muestras de cada modelo discursivo) según el tipo de texto del género de opinión (cartas al director, editoriales, comentarios y crónicas). En primer lugar, se realizó un análisis cuantitativo de frecuencia de formas en ambos idiomas realizada a partir de dos ejes: idioma vs. tipo de marcador y modelo textual (cartas, comentarios, crónicas y editoriales) vs. tipo de marcador. Con base a los resultados cuantitativos y a las principales teorías de la Pragmática y de la Sociopragmática (Teoría de la Argumentación, Teoría de la Relevancia y Teoría de la Cortesía), se esbozan tendencias lingüsticas, pragmáticas y de imagen del locutor conforme a las peculiaridades de cada idioma, comprobados por varios estudios comparativos de fragmentos textuales del corpus. Entre otros resultados, se ha llegado a conclusión de que las similitudes entre el español y el portugués son aparentes, ya que se establecen distintas estrategias persuasivas, equivalencias y estilos enunciativos en el campo discursivo y pragmático. Las disposiciones apuntadas se podrían esquematizar por la tendencia a la objetividad, claridad y seguridad argumentativa del estilo discursivo español frente a la tendencia a la evasión, didactismo y detallismo del estilo discursivo brasileño.
ESTUDIO MORFOSEMÁNTICO DE LOS ADJETIVOS DEVERBALES EN -BLE EN FRANCÉS Y ESPAÑOL DESDE LA TEORÍA SENTIDO-TEXTOAutor: GOMEZ FERNANDEZ ARACELI. Año: 2005. Universidad: SALAMANCA [ www.usal.es]. Centro de lectura: DEPARTAMENTO FILOLOGIA FRANCESA. Centro de realización: FACULTAD DE FILOLOGIA. Resumen: La presente Tesis Doctoral se inscribe en el marco de la Lingüstica Contrastiva y, en concreto, en la aplicación de la Teoría Sentido-Texto, fundada por el profesor Igor Mel'?uk, al estudio de los adjetivos deverbales en -ble en francés y en español. El trabajo de investigación está basado en los siguientes puntos : 1. ANÁLISIS CONTRASTIVO ESPAÑOL-ITALIANO DEL LENGUAJE DE LA INFORMÁTICA.Autor: Piluso Carla. Año: 2006. Universidad: VALENCIA [ www.uv.es]. Centro de lectura: Facultad de Filología. Centro de realización: Facultad de Filología. Resumen: Análisis contrastivo teórico del lenguaje de la informática en español e italiano (tomando como lengua de referencia el inglés) a partir del estudio del léxico de esta disciplina y de la observación de su uso en manuales, revistas y textos en soporte informático. En esta tesis se han perseguido dos objetivos principales: estudiar los procedimientos de enriquecimiento léxico para ver las semejanzas y diferencias en la utilización de los mismos y en base a los resultados observados poder demostrar que en italiano hay una menor tendencia a la integración que en español; en segundo lugar, poder presentar como resultado final la propuesta de una nueva terminología para el procedimiento de préstamo así como un glosario de términos informáticos en español e italiano. FREUNDIN, MEISTERIN, DICHTERIN - BETTINA VON ARNIM UND DIE KONSTRUKTION DES GÜNDERRODE-MYTHOS IN IHREM ROMAN "DIE GÜNDERODE" (1840)Autor: Bascoy Lamelas Montserrat. Año: 2006. Universidad: SANTIAGO DE COMPOSTELA [ www.usc.es]. Centro de lectura: Facultad de Filología. Centro de realización: Facultad de Filología.
Resumen: Con este trabajo se pretende ampliar la investigación sobre la recepción de la escritora Karoline von Günderrode a través su estudio desde una nueva perspectiva y, al mismo tiempo, destacando algunos aspectos de esta figura descuidados por la crítica. La finalidad de este estudio es la de clarificar la imagen compleja de la escritora, entre la realidad y la ficción, y proporcionar una nueva interpretación de la obra "Die Günderode" de Bettina von Arnim, resaltando la importancia de la misma. En los años setenta del siglo XX fueron publicados algunos estudios científicos en los que los autores/as se acercan a la figura histórica de la escritora Karoline von Günderrode desde un punto de vista objetivo. Dichas investigaciones muestran una tendencia desmitificadora, que a su vez subraya la importancia del mito de la Günderrode en la recepción de la escritora. Sin embargo no existe ningún trabajo científico en la actualidad que tenga por objeto de estudio el mito de la Günderrode. El interés suscitado tanto por el personaje histórico como por los personajes de ficción inspirados en él, fundamentalmente a partir de las últimas décadas del siglo XX hast hoy, justifica la pregunta, cómo y por qué surge el mito de la Günderrode. En este trabajo se pretende dar respuesta, al menos en parte, a esta pregunta. Karoline von Günderrode (1780-1806), la poeta que se suicidó a la edad de veintiséis años, es la protagonista de una tragedia que fue narrada por diversos autores/as desde 1806 hasta hoy. El carácter excepcional de la Günderrode, su deseo de ser reconocida como escritora, la historia de su obra, la infelicidad de sus amores con dos hombres que la rechazaron y el acontecimiento de su suicidio, son los elementos principales que hacen interesante esta figura para la literatura. Treinta años después de su muerte, la amistad que Karoline von Günderrode mantenía con Bettina von Arnim es narrrada por esta última en su obra "Die Günderode" (1840). El libro gozó de un gran éxito en 1840, aunque también fue duramente criticado. Se trata de una obra polémica, puesto que Bettina von Arnim publica el texto como la edición de la correspondencia auténtica con su amiga Günderrode, mientras que en este estudio se demuestra que se trata de una obra de ficción y que la autora modificó en gran medida los textos originales en los que se basa. "Die Günderode" no es sólo la primera gran obra en la que la figura de la Günderrode tiene un papel protagonista, sindo que se trata además de la interpretación personal de Bettina von Arnim de la figura de la poeta. Al contrario que la mayoría de autores/as, Bettina von Arnim no presenta la imagen más conocida de la Günderrode, como poeta enamorada y suicida, sino que muestra una imagen mucho más compleja y subraya otros aspectos como la amistad, el pensamiento filosófico y poético de la protagonista, su obra y el papel de Günderrode en su relación con el mundo en calidad de escritora. En "Die Günderode" podemos observar la existencia de un discurso mítico-religioso que asienta sus bases en el pensamiento romántico. Con el objeto de definir el concepto particular de mito que la autora transmite en su obra, es necesario concretarlo a través de la definición del concepto romántico de mito y de religión y su aplicación en la obra. El primer capítulo de este estudio ofrece por tanto el marco teórico, las fuentes que la autora utiliza para construír su propia visión de la realidad. En él se analizan y se sistematizan las ideas fundamentales de los autores Friedrich Schlegel, Friedrich Schelling, Hölderlin, Novalis y Friedrich Schleiermacher. Los principales conceptos analizados giran en torno a las ideas románticas de la nueva mitología y la nueva religión, medios para alcanzar la utopía de una nueva Edad Dorada en la que el ser humano regresa a su origen: su unión con la divinidad y con la naturaleza. Los románticos promueven la idea de un nuevo ser humano que se opone a la figura del filisteo, un ser humano que consigu 8 e aunar 1354 razón y fantasí como formas de conocimiento, frente a la actual visión racionalista, materialista y utilitarista del mundo. Bettina von Arnim actualiza en su obra el pensamiento romántico. En el segundo capítulo de este estudio se analiza el concepto de mito de Bettina von Arnim a la luz de las teorías expuestas en el primer capítulo. En la obra nos encontramos con que la relación o comunicación entre el ser humano, la naturaleza y la divinidad son el eje del pensamiento de la autora. Bettina von Arnim, al igual que los románticos, promueve la necesidad de una nueva religión que transforme a los hombres y que les permita alcanzar su ideal, es decir, su divinidad originaria. Para ello las protagonistas, Bettine y Günderode, elaboran el proyecto de la "Schwebe-Religion". Günderode es identificada en este proyecto con la figura central del mediador o poeta, que es capaz de comunicar el mensaje divino a través del lenguaje simbólico de la poesía. En el último capítulo se estudia detalladamente la construcción del mito de la Günderrode en la novela, partiendo del discurso mítico-religioso presentado previamente. La primera parte de este capítulo está dedicada a clarificar la consideración del texto como novela,, como obra de ficción, siguiendo la definición romántica de este género, y analizando el proceso de ficcionalización llevado a cabo por la autora. Esta definición se opone a las teorías de muchos autores/as que consideran el texto como una obra autobiográfica y, por tanto, como documento real. Para diferenciar realidad y ficción, utilizo en este estudio dos denominaciones diferentes para los personajes reales (Günderrode y Bettina) y para los personajes literarios (Günderode y Bettine), que deben ser contemplados cada uno en el nivel correspondiente. En el análisis de la figura de Günderode en este capítulo se estudian los elementos característicos del personaje desde el punto de vista de sus papeles principales en la obra, com amiga, maestra y poeta. Es necesario aclarar que en el texto original en alemán no se utilizan las formas femeninas, sino las masculinas: amigo, maestro y poeta. Se trata de figuras románticas determinadas y a su vez de papeles que la sociedad del momento no atribuía a las mujeres, que estaban relegadas al ámbito de la familia y el matrimonio. Bettine y Günderode sueñan sin embargo con una existencia en la que puedan llegar a ser y a hacer todo lo que se propongan y se oponen al orden establecido. De ahí que en el título de la tesis se remarque la diferencia entre el papel masculino y el femenino con las terminaciones femeninas en mayúscula. Por una parte la figura de Günderode es comparada e identificada con figuras de la mitología clásica, con diosas de la antigüedad, y por otra parte es presentada como un mito romántico, moderno, de acuerdo con el concepto de la nueva mitología del Romanticismo. Bettina von Arnim no sólo afirma la posibilidad de transformar el mundo gracias a la poesía y a la nueva religión, sino que crea además en su obra una mitología individual, que narra la historia de una divinidad moderna. En el tercer capítulo se analiza cómo Bettina von Arnim idealiza la figura de Günderode y le atribuye cualidades divinas, desempeñando así el papel de una diosa. De este modo, Günderode aparece como la diosa-poeta, como mediadora entre lso seres humanos y la divinidad. Así se convierte a su vez en un símbolo, en representante de una determinada forma de ver el mundo. A partir del análisis realizado llego a la conclusión de que Bettina von Arnim crea intencionadamente un mito, en el sentido romántico del término, que, lejos de fomentar la imagen de la Günderrode que se suicida por amor y por no encontrar su lugar en el mundo, invita a reflexionar a través de este personaje sobre una forma de ver la realidad en la que se reivindica la unión de lo racional y lo irracional, de lo humano, lo natural y lo divino, gracias al papel de la poesía como lenguaje simbólico, y a la fantasía, aquélla parte de la realidad enterrada por la razón ilustrada y que condujo a los poetas románticos a sentirse incómodos con el mundo que les tocó vivir. Günderode es presentada en la novela como poeta romántica y como diosa, como la Atenea del siglo XX, como guía y modelo para las nuevas generaciones. |
|
|