|
|
|
| 27 tesis en 2 páginas: 1 | 2 |
LA NOCIÓN DE FUERZA ILOCUTIVA EN LA OBRA "CÓMO HACER COSAS CON PALABRAS" DE AUSTIN.Autor: TORRE MEDINA ANTONIO. Año: 2003. Universidad: BARCELONA. Centro de lectura: FILOLOGÍA. Centro de realización: FACULTAD DE FILOLOGÍA. Resumen: Por el análisis hermeneútico de la obra anstimiana, se venefica que la fuerza ilocutiva es, representa o contiene, el impulso de la fuerza intencional, psíquica, mental funcional , comportamental e interactiva del parlanté al emitir el acto ilocucionario.En determinados usos y contextos, el acto de habla tiene una fuerza en el pleno sentido del término. IN DEFENSE OF GRAMMATICAL CONSTUCTIONS.Autor: HILFERTY LONGANECKER JOSEPH CLARENCE. Año: 2003. Universidad: BARCELONA. Centro de lectura: FILOLOGÍA. Centro de realización: UNIVERSIDAD DE BARCELONA.
Resumen: Desde hace aproximadamente unos quince años, se ha observado un ronovado interés por la idea que la sintaxis lingüstica se organiza en términos de contrucciones gramaticales, es decir en términos de un repertorio de patrones recurrentes de forma y significado.La presente tesis intenta justificar la coherencia de esta visión de la sintaxis, aportando evidencias convergentes desde el conjunto de las ciencias cognitivas.El capítulo 1 ("Introduction") hace especial hincapié en el lugar que ocupa la noción de construción en el panorama actual de la lingüstica teórica y ofrece una visión global de los temas que se tratarán.El capítulo 2("What's in a Contrución?")desarrolla las bases filosóficas del trabajo:la sintaxis necesita forzosamente enraizarse en la fonología y la semántica para así evitar el problema de la funfamentación de los símbolos descrito por el filísofo Stevan Harnad.El capítulo 3("The Lingüistic Sign Rediscovered")argumenta, a su vez, que la sintaxis es una manifestación compleja del signo lingüistico.En este sentido se aducen datos lingüisticos y psicolingüisticos que hacen plausible dos ideas:(a) la sintaxis emerge del léxico y (b) la gramática es sensible a factores semánticos y fonológicos.El capítulo 4("structure in Syntax")aborda la problemática que existe entorno a la distinción entre regularidad y irregularidad en la sintaxis; se concluye que las estructuras estadísticas. A la luz de los resultados expuestos en los capítulos anteriores, el capítulo 5 ("Theoretical Repercussions")explora las ideas de modularidad y nativismo y formula la pregunta de si estas posturas teóricas realmente son congruentes con los resultados de la psicolingüstica y de la neurolingüistica, así como la genética molecular. Finalmente, en el capítulo 6("Conclusions"), se ofrece un resumen de los puntos principales de la tesis y se apuntan nuevas direcciones de estudio. TEORÍAS DEL CAOS: ¿UN NUEVO PARADIGMA PARA LA LINGÜÍSTICA?Autor: ORTEGA CALVO ÁNGELES. Año: 2004. Universidad: COMPLUTENSE DE MADRID. Centro de lectura: FACULTAD DE FILOLOGÍA. Centro de realización: FACULTAD DE FILOLOGÍA. Resumen: Partiendo de la idea de que una lingüstica de carácter científico debe situarse en un marco que haga posible el tratamiento matemático de los fenómenos que estudia, en esta tesis se someten a examen los presupuestos epistemológicos y los instrumentos de formacilización de uno de los paradigmas más novedosos en el ámbito científico -las Teorías del Caos o de la Dinámica No Lineal de los Sistemas Complejos- por lo que respecta a su aplicación al análisis y descripción de las formas lingüsticas. En los nueve capítulos que constituyen la tesis se presentan las bases y modelos de representación de estas teorías, se aplican a la creación (morfogénesis) y uso (dinámico) de las formas fonéticas, léxicas, sintagmáticas, sintácticas y textuales, así como a su evolución temporal, y se extraen las conclusiones pertinentes. A diferencia de los paradigmas científicos que las han precedido, la base epistemológica de las Teorías del Caos supone, en primer lugar, el reconocimiento de la complejidad, y por tanto, del comportamiento caótico, no lineal, no suejo a leyes fijas de los sistemas y formas tanto naturales como de creación humana. La complejidad y conducta caótica de estos sistemas vienen dadas por la dependecia que dichos sistemas, en su emergencia y devenir, presentan con respecto a las condiciones que impone un entorno o contexto que es siempre específico y sometido a continua fluctuación, dada la variedad de los valores que pueden presentar los parámetros que definen dicho entorno. Los principales teóricos de enfoque caótico parten, pues, de la singularidad de las formas consideradas, de su irreversibilidad, diversidad y sensibilidad a las condiciones iniciales en las que tienen lugar su creación y desarrollo. La consideración del papel que juega el contexto y de las características individuales inrreductibles que presentan las formas en él son las aportaciones fundamentales del paradigma caótico, que permiten, mejor que ningún otro modelo conceptual, aproximarse al comportamiento no reglado de las formas lingüsticas, que emergen de manera más o menos azarosa para ser eventualmente estabilizadas mediante convención o uso repetido, en un proceso de equilibrio inestable en el que conviven la aleatoriedad y un orden más o menos sistemático y que en este paradigma se denomina caos de determinista. Los instrumentos formales derivados del nuevo paradigma, basados en la topología y en el cálculo de probabilidades, facilitan, por otra parte, la representación y una predicción aproximada de la creación de las formas y el uso real que los hablantes hacen de las mismas, superando en gran medida las dificultades a las que la Lingüstica se ha venido enfrentando mientras utilizado modelos de tipo lógico o algebraico, que desetiman el carácter estocástico de las formas y fenómenos que constituyen su objeto de estudio. DE LA GRAMÉTICA DEL TEXTO A LA TEXTOLOGÍA SEMIÓTICA: APROXIMACIONES AL PROCESO DE INTERPRETACIÓN TEXTUAL.Autor: BORREGUERO ZULCAGA MARGARITA. Año: 2004. Universidad: COMPLUTENSE DE MADRID. Centro de lectura: FACULTAD DE FILOLOGÍA. Centro de realización: FACULTAD DE FILOLOGÍA. Resumen: Las teorías textuales de János S. Petöti han tenido una gran influencia en el desarrollo de la lingüstica y dela semiótica del texto , especialmente en ámbito europeo.Sin embargo , no existía hasta ahora un estudio en profundidad de sus diversos modelos teóricos acerca de la interpretación textual.Esta tesis pretende colmar dicha laguna en la historiografía lingüstica, presentando la evolución de sus propuestas analíticas desde los primeros trabajos de corte estructuralista hasta su última teoría, la Textología Semiótica.En este recorrido, se describe su teoría co-textual del texto , que se propone construir un modelo para la generación de secuencias oracionales partiendo de los fundamentos teóricos de la gramática generativa en su formulación de mediados de los sesenta , así como sus aportaciones al proyecto de investigación "Textlinguistik" dedicado al estudio de los textos narrativos.En esta trayectoria hemos concedido especial atención a su Teoría de la Estructura del Texto y de la Estructura del Mundo , sin lugar a dudas la más conocida de sus propuestas y la que mayor repercusión ha tenido en el ámbito de la lingüstica española, donde estudiosos como Tomás Albaladejo y Francisco Chico Rico propuesieron diversas ampliaciones y correspondencias con la tración retórica clásica. La contribución más importantes de nuestro trabajo e sl a presentación de su último modelo, la Textología Semiótica, prácticamente desconocido para los estudios españoles, en el que Petöfi amplía su objeto de estudio hasta abarcar los textos multimediales.Hemos creído conveniente ofrecer una introducción alos principales problemas con que debe enfrentarse el estudio de la comunicación multimedial, para poder valorar en su justa medida las aportaciones de Petöfi, en especial su concepto de texto como complejo sígnico, su tipología de las situaciones comunicativas y su modelo interpretativo.Como ejemplo de las posibilidades de aplicación de esta teoría, hemos analizado ocho texto como complejo sígnico , su tipología de las situaciones comunicativas y su modelo interpretativo.Como ejemplo de las posibilidades de aplicación de esta teoría , hemos analizado ocho textos(cinco literarios y tres no literarios)con la metodología textológico-semiótica , resaltando su capacidad explicativa de la organización global , jerárquica y lineal , de dichos textos.Por último , la tesis contiene un capítulo dedicado a las aplicaciones didácticas de la Textología Semiótica, que se propone introducir la reflexión lingüstica en el aula a partir de la manipulación de textos literarios. PROPIEDADES ASPECTUALES Y TEMPORALES DE LOS PREDICADOS DE INDIVIDUO.Autor: ARCHE GARCÍA VALDECASAS M. JESÚS. Año: 2004. Universidad: COMPLUTENSE DE MADRID. Centro de lectura: FAC FILOLOGÍA IVOG. Centro de realización: INSTITUTO UNIVERSITARIO ORTEGA Y GASSET.
Resumen: Esta tesis estudia las propiedades temporales de los predicados de individuo en oraciones copulativas con atributo adjetivo en tres niveles: aspecto interno, aspecto externo y tiempo.Las principales conclusiones del análisis son las siguientes. 1)Frente a la comúnmente asumido, predicación de individuo no equivale a permanencia de la propiedad, como muestra la posibilidad de acotación temporal de dichos predicados. 2)En lo que respecta al aspecto interno, hay dos tipos de predicados de individuo:predicados estativos y predicados dinámicos ("actividades" según las clasificaciones clásicas de aspecto interno.)He propuesto que el comportamiento como actividades se corresponde con aquellos adjetivos que tienen la posibilidad de tomar un determinado complemento preposicional.Específicamente, he argumentado que las propiedades dinámicas radican enel contenido aspectual que contribuye la preposición introductora del complemento. 4) Las copulativas de individuo pueden aparecer en cualquier forma aspectual. 5)La interpretación temporal de los predicados de individuo se deriva, como en el caso de cualquier otro predicado, del contenido del Intervalo que Tiempo ordena con respecto a un Intervalo de Referencia (el Intervalo Tópico).A diferencia de propuestas anteriores según las cuales Tiempo toma y ordena el argumento nominal de los predicados de individuo, este análisis permite captar las distintas interpretaciones temporales sin producir sobregeneralizaciones inexactas. LOS MECANISMOS DE ADAPTACIÓN DE PRÉSTAMOS Y FORMACIÓN DE CALCOS NOMINALES EN LA TRADUCCIÓN DE LOS EVANGELIOS EN ANTIGUO ESLAVO.Autor: SANTOS MARINAS ENRIQUE. Año: 2004. Universidad: COMPLUTENSE DE MADRID. Centro de lectura: FACULTAD DE FILOLOGÍA. Centro de realización: FACULTAD DE FILOLGÍA. Resumen: En esta tesis nos hemos propuesto analizar los préstamos y calcos griegos que habrían surgido como resultado de la traducción de los Evangelios del griego al antiguo eslavo, tal como aparece atestiguada en los cuatro manuscritos que conservan el estadio más arcaico del antiguo eslavo:Zographensis, Marianus, Assemanianusy Liber Savvae. Para ello, nos hemos centrado en una parte del discurso: los sustantivos y los adjetivos posesivos.Asimismo, nos hemosceñido a tres campos semánticos: "Sustanciasnaturales", "Plantas" y "Artefactos". De estaforma, podemosestablecer comparacionesentre la mayor o menor predisposición de cadacampoa introducir elementos extranjeros, y entre la mayor o menor influencia que pudiera haber ejercido la traducción de los Evangelios en cadauno de ellos. Por otra parte, el estudio del léxico de estalengua agrupadoen campossemánticos puede aportar indicios muy interesantessobre la cultura y la sociedad de los primitivos eslavos.Siguiendo con la metodología empleada,en primer lugar hemos buscado todas las citas de los términos griegos, así como las de los términos eslavos que los traducen, con el fin de establecer correspondencias entre ellos. Cuando varias palabras eslavas reproducen un único vocablo griego, hemos intentado detectar matices de significado entre ellas mediante el estudio de la palabra en su contexto de aparición. De este modo, nos hemos propuesto establecer oposiciones estructurales entre palabras, basadas en sus matices de significado. Por otro lado, también hemos considerado las variantes entre el texto griego editado y los manuscritos eslavos, y dentro de estos entre sí. En el caso de existir variantes eslavas hemos indagado si podían reflejar alguna variante griega. Por último, hemos procedido a cuantificar el número de términos patrimoniales eslaves, préstamos antiguos, préstamos recientes y calcos del griego en todas sus variedades, especificando su distribución entre los distintos subcampos. Los préstamos antiguos designarían realidades desconocidas para los eslavos, con las que habrían entrado en contacto a través de otros pueblos y culturas. En cambio, los préstamos recientes y calcos del griego expresarían elementos pertenecientes a la Palestina del s.I d.C., que los eslavos habrían descubierto como resultado de la traducción de los Evangelios. Por lo tanto, su mayor proporción indicaría en qué subcampos habría tenido más repercusión dicha traducción. EL SUBJUNTIVO. SIGNIFICADO E INFERENCIA. UN ANÁLISIS BASADO EN LA TEORÍA DE LA RELEVANCIA.Autor: AHERN AOIFE KATHLEEN. Año: 2004. Universidad: NACIONAL DE EDUCACIÓN A DISTANCIA. Centro de lectura: FACULTAD DE FILOLOGIA. Centro de realización: FACULTAD DE FILOLOGÍA DE LA U.N.E.D.. Resumen: En este estudio se propone un análisis unitario del significado del modo subjuntivo. La hipótesis que se adelanta está basada en la Teoría de la Relevancia (TR) de Sperber y Wilson, que elabora un modelo cognitivo e inferencial de la comunicación verbal. La comunicación se concibe, en este marco, como un proceso de expresión y reconocimiento de intenciones, proceso en el que se incorpora tanto información que se transmite mediante el uso de expresiones lingÃísticascomo mediante el reconocimiento de la propia intención comunicativa del hablante, además del conocimiento del contexto discursivo y extralingüstico.En la TR se destaca,además,el papelfundamentalde la inferenciaen el funcionamientode la comunicación humana, puesto que son inferenciales los procesos por los que se opera sobre la información obtenida a través del significado de las oraciones, y se la relaciona con la información ya conocida y la que se accede por medio del conocimiento contextual, con el objetivo de identificar la interpretación más relevante: la que crea los mayores efectos cognitivos para el destinatario con respecto al esfuerzo realizado en el proceso interpretativo. El modo subjuntivo, tanto por la variedad de construcciones oracionales en las que se utiliza en español, como por la diversidad de efectos que crea en la interpretación de las oraciones, se analiza dentro de este marco como una unidad significativa que afecta a los procesos inferenciales. Se propone que el subjuntivo crea diferentes efectos mediante el significado de tipo procedimental que codifica: se trata de una clase de significado que se opone al significado conceptual, y que codifica información que orienta al destinatario de un enunciado en el proceso inferencial de interpretación del enunciado. La hipótesis propuesta en esta tesis consiste en que el subjuntivo codifica que la proposición en la que aparece constituye una manifestación de uso interpretativo, esto es, una metarepresentación proposicional. El subjuntivo marca, por tanto, que la proposición representa, en virtud de una relación de semejanza, otra representación proposicional, ya sea una proposición que el hablante clasifica mentalmente como una eventualidad posible, ya sea una proposición accesible en el contexto discursivo o comunicativo. De esta manera se explica por qué el subjuntivo es seleccionado tanto por predicados que implican que sus argumentos proposicionales representan eventualidades posibles (como los predicados volitivos y de influencia), como predicados que introducen entornos presuposicionales (por ejemplo los valorativos o factivo-emotivos). Uno de los aspectos más originales de lo que se propone en este trabajo consiste en el intento de relacionar la hipótesis sobre el significado del subjuntivo con categorías que cumplen funciones significativas similares en otras lenguas. Concretamente, se concluye que dichas categorías incluyen los pronombres logofóricos, empleado en contextos oracionales donde se reproduce el pensamiento, las palabras o el punto de vista de otro individuo distinto del hablante, en idiomas como el islandés o el japonés, entre otros. La semejanza que posee la función comunicativa de estos pronombres con la del modo subjuntivo en español consiste en que ambas categorías marcan la proposición donde aparecen como una meta-representación interpretativa, esto es, como una proposición que representa a su vez a otra proposición. Se estudian una serie de usos del subjuntivo, donde cumple una función de atribuir el contenido proposicional a un punto de vista distinto del hablante en el momento de emitir el enunciado, en los que su función equivale en cierta medida a la que cumplen los pronombres logofóricos. Por otra parte, se propone que las partículas evidenciales, morfemas que en algunos idiomas marcan la fuente a la que el hablante atribuye el contenido de una proposición, también poseen determinadas propiedades comunes con la función comunicativa del subjuntivo. Esta tesis representa, por tanto, un análisis innovador del significado del modo subjuntivo y 8 de las 343 funciones comunicativas que puede desempeñar. Se enmarca el estudio en un marco de pragmática inferencial, proponiendo que el modo comunica información que se integra en el proceso inferencial de identificación de la actitud proposicional del hablante acerca de la proposición, siendo capaz de afectar este proceso de diferentes maneras dependiendo de las propiedades semánticas de las expresiones presentes en el entorno oracional. LENÇOS DE NAMORADOS: A LITERATURA POPULAR COMO ESCRITURA ANTENUPCIALAutor: DA SILVA BASTO TEIXEIRA ADRIANO FERNANDO. Año: 2004. Universidad: VIGO. Centro de lectura: FACULTAD CIENCIAS DA EDUCACAS. Centro de realización: FACULTAD DE CIENCIAS DA EDUCAÇAO (OURENSE). LA MODALIDAD IRÓNICA: LA IRONÍA EN EL DISCURSO ARGUMENTATIVO.Autor: BRUZOS MORO ALBERTO. Año: 2004. Universidad: LEÓN. Centro de lectura: FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS. Centro de realización: FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS. Resumen: El sentido de la ironía verbal se ha descrito tradicionalmente como una inversión semántica o como un contenido implicíto o derivado. Sin embargo, se trata más bien de una propiedad distintiva que opone un tipo de enenciación (la "enunciación irónica") a una enunciación neutra del mismo material lingüstico. La ironía, en concreto, una modalidad: manifiesta una actitud del locutor ("modus") hacia su enunciación ("dictum"). Una modalidad discursiva, cuyas marcas no son de naturaleza lingüstica ("codificada") sino enunciativa. El discurso irónico consiste en presentar la enunciación de manera que reclame una interpretación irónica(y no "neutra"). La ironia es un hecho de sentido, no de significado. Ninguna unidad lingüstica es irónica de por sí, sino únicamente combinada con un contexto pertinente. Este contexto es normalmente una estuctura argumentativa (explícita o implícita) de mayor amplitud y solidez que la intrínseca al enunciado ironico, el cual semánticamente enta en conflicto con ella, pero sin embargo sólo de manera convencionalmente simulada. El contexto opuesto al valor argumentativo del enunciado representa la verdadera posición argumentativa y discursiva del locutor, quien gracias a su obviedad y firmeza pueda expresarse irónicamente (es decir, contradiciéndose) sin realmente contravenirla. LA EXPRESIÓN DEL TIEMPO Y EL ASPECTO EN INGLÉS: ADVERBIOS ASPECTUALES Y DEÍCTICO-TEMPORALES EN LA CLÁUSULA (UN ESTUDIO FUNCIONAL)Autor: Ortigosa Pastor Ana. Año: 2004. Universidad: LA RIOJA. Centro de lectura: Departamento de Filologías Modernas. Centro de realización: FACULTAD DE LETRAS Y DE LA EDUCACIÓN. Resumen: Una de las principales habilidades que el lenguaje proporciona a los hablantes es la de localizar o caracterizar una situación determinada en relación con el tiempo. En este sentido, el tiempo y el aspecto constituyen sin ninguna duda uno de los fenómenos más complejos e interesantes del lenguaje, creando para el lingüista un importante campo de investigación. Sin embargo, la existencia de tan enorme diversidad de formas de describir y clasificar categorías bajo estos conceptos ha resultado en una preocupante falta de consideración en relación a varias cuestiones terminológicas fundamentales. Esta tesis trata sobre algunos problemas metodológicos en cuanto al análisis del tiempo y el aspecto en la lengua inglesa presentando asimismo algunas propuestas. Asimismo, se ofrece una alternativa, o por lo menos un suplemento, a los ya existentes estudios en este campo resaltando el significativo papel de los adverbiales en cuanto a la expresión y/o influencia en el aspecto y tiempo. Para este fin, se lleva a cabo un enfoque empírico, en donde se analiza una serie de corpora a través de un análisis cualitativo y cuantitativo; es decir, tanto las características específicas y la frecuencia del fenómeno en cuestión serán de gran importancia para este trabajo.Con respecto a los principios teóricos que subyacen esta investigación, esta tesis se fundamenta principalmente en un enfoque funcionalista del lenguaje y más específicamente se basa en la Gramática del Papel y la Referencia (Van Valin and LaPolla 1997); sin embargo, ya que tanto el aspecto como el tiempo son cuestiones sobre los que cualquier teoría lingüstica debería tratar en profundidad pero que pocas han logrado, este trabajo también se apoya en otros modelos gramaticales y/o autores con el fin de proporcionar un análisis del tema lo más exhaustivo posible. ANÁLISIS ACÚSTICO-DISCURSIVO DE LA ENTONACIÓN EN LA INTERPRETACIÓN SIMULTÁNEA INGLÉS BRITÁNICO-ESPAÑOL PENINSULAR. APLICACIONES A LA DIDÁCTICA Y LA INVESTIGACIÓN EN LA INTERPRETACIÓN DE LENGUASAutor: NAFÁ WAASAF MARÍA DOLORES. Año: 2005. Universidad: GRANADA. Centro de lectura: FACULTAD DE TRADUCCIÓN E INTEGRACIÓN. Centro de realización: FACULTAD DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN DE LA UNIVERSIDAD DE GRANADA.
Resumen: La presente tesis se desarrolló a partir de tres objetivos principales: 1,- La realización de un análisis acústico-discursivo de la entonación en quince discursos originales y los correspondientes discursos meta en una situación de interpretación simultánea ingles británico-español peninsular, en el Parlamento Europeo y la Comisión Europea (con verificación empírica, cualitativa y cuantitativa de hipótesis). 2,- El diseño de una propuesta didáctica destinada a desarrollar en los alumnos de interpretación y/o en intérpretes profesionales tanto la competencia retórica pasiva (percepción auditiva) como la competencia retórica activa (producción oral), con especial énfasis en las cuestiones entonancionales. 3,- La recopilación, transcripción y anotación de un corpus digital de trabajo, así como el diseño de un modelo de análisis de la entonación en el ámbito de la interpretación simultánea. El trabajo realizado permite no sólo la verificación de las hipótesis relacionadas con el primer objetivo, sino que también la concreción de los objetivos 2 y 3, presentados anteriormente. LA DEFINICIÓN DE LA CATEGORÍA GRAMATICAL EN UNA MORFOLOGÍA ORIENTADA SINTÁCTICAMENTE: EL CASO DE LOS NOMBRES Y DE LOS ADJETIVOSAutor: Fábregas Alfaro Antonio. Año: 2005. Universidad: AUTÓNOMA DE MADRID. Centro de lectura: Universidad Autónoma de Madrid. Centro de realización: Universidad Autónoma de Madrid / Instituto Universitario Ortega y Gasset. Resumen: La tesis trata sobre la relación que se establece entre las categorías gramaticales y, más concretamente, entre los nombres y los adjetivos. Se propone, siguiendo el marco de la Morfología Distribuida, que las piezas léxicas reciben su categoría gramatical en la sintaxis, y no en el léxico. Los temas tratados incluyen la conversión de adjetivo a nombre, los adjetivos relacionales, las aposiciones, la naturaleza de la delimitación entre compuestos y sintagmas, el comportamiento de los prefijos con alcance sintagmático y la existencia de dominios morfológicos locales. CREACIÓN LINGÜÍSTICA: LA RENOVACIÓN DEL LÉXICO DEL ESPAÑOL ACTUAL POR LA METONIMIA.Autor: SÁNCHEZ MANZANARES MARÍA DEL CARMEN. Año: 2005. Universidad: MURCIA. Centro de lectura: FACULTAD DE LETRAS. Centro de realización: FACULTAD DE LETRAS. Resumen: El trabajo realiza un estudio sobre la renovación semántica del léxico del español actual por la metonimia. Plantea la relativa sistematización del tropo a partir de su descripción como procedimiento lingüstico, y propone un modelo de seguimiento de actuación de la metonimia sobre un corpus lexicográfico. La Tesis se estructura en cuatro partes. En primer lugar, se tiene una introducción donde se exponen los objetivos y metodología del trabajo, así como los fundamentos teóricos relativos al cambio lingüstico que lo sustentan. En la segunda parte, se realiza un estudio lingüstico de la metonimia, vertebrado por la condición de contigüidad semántico-referencial en un entorno sintagmático infra-discursivo que constituye el marco de actuación del procedimiento. Con relación al proceso de denotación oblicua que implica el procedimiento, nos ocupamos en esta parte de otros tropos y figuras metonímicos, como la sinécdoque, la metalepsis, la hipálage. En la tercera parte, delimitamos los parámetros de observación de la metonimia en un diccionario, acotando los índices lexicográficos para su identificación en el Diccionario del español actual de Manuel Seco, Olimpia Andrés y Gabino Ramos, que constituye nuestro corpus de estudio. Esta tercera parte es fundamental para la creación de la base de datos informatizada que constituye la cuarta y última parte de la Tesis: LexAMET (acrónimo de Lexicografía Actual de la Metonimia), donde se tiene una recopilación de palabras del español con una o varias acepciones metonímicas extraídas de una muestra de 21.000 palabras de nuestro corpus. Esta base de datos permite el acceso al resultado global de nuestro trabajo: la constatación de la renovación semántica del léxico del español por la metonimia, y la generación de un patrón de seguimiento de la actuación sistemática del procedimiento. UNIVERSALIDAD Y ESPECIFICIDAD DE LAS RESTRICCIONES FONOLÓGICAS: ACENTO Y FONOTAXIS EN INGLÉSAutor: Cutillas Espinosa Juan Antonio. Año: 2005. Universidad: MURCIA. Centro de lectura: Facultad de Letras. Centro de realización: Facultad de Letras.
Resumen: La presente tesis se encuadra dentro del campo de la Teoría de la Optimidad en fonología. Parte de la idea de que este modelo teórico es esencialmente universalista, lo que supone un contratiempo a la hora de explicar patrones específicos de lenguas concretas. La tesis explora hasta qué punto es posible realizar análisis de fenómenos fonológicos complejos maximizando el ingrediente universal y profundiza en los límites entre usos aceptables y no aceptables de restricciones específicas. Para ello, plantea análisis de los mecanismos de asignación de acento primario en inglés, así como de la fonotaxis de este idioma. Se analizan propuestas anteriores y se sugiere que el componente específico de la gramática debería codificarse en forma de restricciones paradigmáticas que establezcan relaciones entre formas superficiales (O-O). También se operacionaliza la relación entre formas regulares e irregulares a través lo que se denomina un Registro Superficial. El trabajo concluye que es posible realizar descripciones satisfactorias de patrones fonológicos complejos dentro de la Teoría de la Optimidad, siempre y cuando se evite un uso específico de las restricciones de marcación. DE LAS PALABRAS A LAS UNIDADES LÉXICAS. UN ESTUDIO DE LA COLOCACIÓN, LOS PATRONES IDIOMÁTICOS Y EL LÉXICO DESDE UNA PERSPECTIVA BASADA EN CORPUS / FROM WORDS TO LEXICAL UNITS. A CORPUS-DRIVEN ACCOUNT OF COLLOCATION, IDIOMATIC PATTERNING AND THE LEXICON.Autor: Almela Sánchez Moisés. Año: 2005. Universidad: MURCIA. Centro de lectura: Facultad de Letras. Centro de realización: Facultad de Letras (Universidad de Murcia). Resumen: El objetivo de esta tesis es desarrollar el concepto de "unidad léxica" que se viene conformando en la lingüstica del corpus desde finales de la década de los noventa. Dicho concepto establece una diferenciación entre la palabra y el así llamado "lexical item". Los tres primeros capítulos están dedicados a la revisión de conceptos que han sido fundamentales en las diversas tradiciones de la lexicología y la fraseología. La tesis pone en tela de juicio la adecuación de las definiciones convencionales de la idiomaticidad, la colocación, la monosemia y la unidad léxica. Tras esta revisión, los tres siguientes capítulos proponen un modelo alternativo para la delimitacióny clasificación de las unidades léxicas, así como para el análisis de la estructura del vocabulario. Concretamente, se proponen cuatro principios fundamentales que rigen la articulación y estructuración de las unidades y las relaciones léxicas. El último capítulo constituye una reflexión sobre la relación entre la estructura del léxico y las teorías sobre la naturaleza del significado. ANÁLISIS ACÚSTICO-DISCURSIVO DE LA ENTONACIÓN EN LA INTERPRETACIÓN SIMULTÁNEA INGLÉS BRITÁNICO-ESPAÑOL PENINSULAR. APLICACIONES A LA DIDÁCTICA Y LA INVESTIGACIÓN EN LA INTERPRETACIÓN DE LENGUASAutor: NAFÁ WAASAF MARÍA LOURDES. Año: 2005. Universidad: GRANADA. Centro de lectura: FACULTAD DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN. Centro de realización: FACULTAD DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN DE LA UNIVERSIDAD DE GRANADA. Resumen: La presente tesis se desarrolló a partir de tres objetivos principales: 1,- La realización de un análisis acústico-discursivo de la entonación en quince discursos originales y los correspondientes discursos meta en una situación de interpretación simultánea inglés británico-espñaol peninsular, en el Parlamento Europeo y la comisión Europea (con verificación empírica, cualitataiva y cuantitativa de hipótesis). 2,- El diseño de una propuesta didáctica destinada a desarrollar en los alumnos de interpretación y/o en intérpretes profesionales tanto la competencia retórica pasiva (percepción auditiva) como la competencia retórica activa (producción oral), con especial énfasis en las cuestiones entonancionales. 3,- La recopilación, transcripción y anotación de un corpus digital de trabajo, así como el diseño de un modelo de análisis de la entonación en el ámbito de la interpretación simultánea. El trabajo realizado permite no sólo la verificación de las hipótesis relacionadas con el primer objetivo, sino que también la concreción de los objetivos 2 y 3, presentados anteriormente. ESTUDIO MORFOSINTÁCTICO Y SEMÁNTICO DE LA CONSTRUCCIÓN DE GENITIVO EN INGLÉS MODERNO BASADO EN UN ANÁLISIS DE CORPUSAutor: ALMAZÁN RUIZ ENCARNACIÓN. Año: 2005. Universidad: GRANADA. Centro de lectura: FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS. Centro de realización: FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS.
Resumen: Este trabajo es un ejercicio de gramática descriptiva y el objeto de descripción es la construcción de genitivo en inglés moderno, concretamente la estructura (NP'S + N) y sus posibles variantes. La novedad del mismo radica no sólo en el estudio de los antecedentes de esta construcción, sino sobre todo en la exposición de los aspectos problemáticos que ésta presenta, tanto en su morfología y sintaxis como, especialmente, en su semántica. Dichos aspectos se aplican y se estudian desde la perspectiva de la lingüstica de corpus. Los corpus en los que se apoya esta investigación son el Brown y el Lobtag, ambos de ingles escrito. ON THE LEARNIBILITY OF MILDLY CONTEXT-SENSITIVE LANGUAGES USING POSITIVE DATA AND CORRECTION QUERIESAutor: BECERRA BONACHE LEONOR. Año: 2005. Universidad: ROVIRA I VIRGILI. Centro de lectura: FACULTAD DE LETRAS. Centro de realización: FACULTAD DE LETRAS. Resumen: Con esta tesis doctoral aproximamos la teoría de inferencia gramatical y los estudios de adquisición de lenguaje, en pos de un objetivo final: aundar en la comprensión del modo como los niños adquieren su primera lengua mediante la explotación de la teoría inferencial de gramáticas formales. Nuestras 3 principales aportaciones son: 1,- Introducción de una nueva clase de lenguajes llamada "Simple p-dimensional external contextual (SEC)". A pesar de que las investigaciones en inferencia gramatical se han centrado en lenguajes regulares o independientes del contexto, en nuestra tesis proponemos centrar estos estudios en clases de lenguajes más relevantes desde el punto de vista lingüstico (familias de lenguajes que ocupan una posición ortogonal en la jerarquía de Chomsky y que son suavemente dependientes del contexto, por ejemplo, SEC. 2,- Presentación de un nuevo paradigma de aprendizaje basado en "Preguntas de corrección". Uno de los principales resultados positivos dentro de la teoría de aprendizaje formal es el hecho de que los autómatas finitos deterministas (DFA) se pueden aprender de manera eficiente utilizando preguntas de pertinencia y preguntas de equivalencia. Teniendo en cuenta que en el aprendizaje de primeras lenguas la corrección de errores puede jugar un papel relevante, en nuestra tesis doctoral hemos introducido un nuevo modelo de aprendizaje que reemplaza las preguntas de pertinencia por preguntas de corrección. 3,- Presentación de resultados basados en las 2 aportaciones previas. En primer lugar, demostramos que los SEC se pueden aprender a partir de datos positivos. En segundo lugar, demostramos que los DFA se pueden aprender a partir de correcciones y que el número de preguntas se reduce considerablemente. Los resultados obtenidos con esta tesis doctoral suponen una aportación importante para los estudios en inferencia gramatical (hasta el momento las investigaciones en este ámbito se habían centrado principalmente en los aspectos matemáticos de los modelos). Además, estos resultados se podrían extender a diversos campos de aplicación que gozan de plena actualidad, tales como el aprendizaje automático, la robótica, el procesamiento del lenguaje natural y la bioinformática. QUANTIFICATION AND DOMAIN RESTRICTION IN BASQUEAutor: ETXEBERRIA OTAEGI URTZI. Año: 2005. Universidad: PAÍS VASCO. Centro de lectura: FACULTAD DE FILOLOGÍA Y GEOGRAFÍA E HISTORIA. Centro de realización: FILOLOGIA, GEOGRAFÍA ETA HISTORIA FAKULTATEA. Resumen: Esta tesis doctoral es una tesis sobre los cuantificadores nominales del euskara. La propuesta que se desarrolla en ella muestra que la Teoría de los Cuantificadores Generalizados es correcta y que tiene capacidad de dar cuenta de la cuantificación en las lenguas naturales, en contra de análisis que han puesto esta teoría en tela de juicio. Para defender que la Teoría de los Cuantificadores Generalizados es de hecho correcta se propone que el dominio cuantificacional debe estar siempre restringido; en una lengua como el euskara dicha restricción se llevará a cabo en la sintaxis explícita medinate el artículo. Esta propuesta nos lleva a analizar el artículo del euskera de una forma determinada: este elemento cumplirá siempre la función del determinante definido y tendrá capacidad de cambiar de tipo semántico mediante el llamado 'type sifting' (cambio de tipo semántico) que da cuenta de las distintas interpretaciones que el artículo del euskara puede obtener. THE ACQUISITION OF ENGLISH LONG DISTANCE WH-QUESTIONS BY BILINGUAL BASQUE/SPANISH PARTICIPANTS IN A SCHOOL CONTEXTAutor: GUTIERREZ MANGADO MARIA JUNCAL. Año: 2005. Universidad: PAÍS VASCO. Centro de lectura: FACULTAD DE FILOLOGÍA, GEOGRAFÍA E HISTORIA. Centro de realización: FACULTAD DE FILOLOGIA, GEOGRAFÍA E HISTORIA, UPV. Resumen: Esta tesis presenta los resultados obtenidos en un experimento donde 260 participantes bilingües euskara/castellano producen interrogativas Que- de larga distancia del inglés (cf.: Wat do yo think he saw?). Los resultados muestran que algunos de los participantes producen interrogativas que divergen del patrón nativo que hemos clasificado en dos grupos. Por un lado los patrones no adultos que son exclusivos de las interrogativas Qu-: las interrogativas que muestran inversión de sujeto-auxiliar en la cláusula subordinada, las producciones de elementos 'extra' como 'is', 'to' y 'the' y las producciones de sujetos nulos, sujetos post-verbales y la duplicación de sujetos en la cláusula subordinada. Por otro lado están los patrones divergentes relacionados con el movimiento Qu-: las interrogativas del tipo What ⦠wh-, la estructura de copia de Qu-, las interrogativas con pronombre resumptivo y las llamadas 'Left-branch extractions'. Después de analizar cada tipo de estructura no adulta la autora concluye que algunas de ellas son el resultado de la transferencia de opciones gramaticales que se encuentran en las lenguas nativas de los participantes, mientras que otras provienen directamente de las opciones ofrecidas por la Gramática Universal. Dentro de estas últimas se encuentran las estructuras del segundo grupo, ya que están ausentes de las lenguas nativas de nuestros participantes, el euskara y el castellano como de la lengua objeto de aprendizaje y tmabién forman parte del proceso de adqusición nativo en diferentes lenguas, como el inglés.
| 27 tesis en 2 páginas: 1 | 2 |
|
|
|