|
|
|
| 135 Thesen in 7 Seiten: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
LIFESTYLES, ETHIK UND ÄSTHETIK IN DER SUNDAY ZEITUNGEN ABC "," FÜHRER DES LANDES (1974-1979)Autor: VARGAS CARRILLO MARIA SOLEDAD. Jahr: 2006. Universität: AUTÓNOMA DE BARCELONA [ www.uab.es]. Ort der Lesung: FACULTAD DE CIENCIAS DE LA COMUNICACIÓN. Ort der Vorbereitung: UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE BARCELONA. Inhaltsangabe: Es besteht aus einer systematischen Analyse und Vergleich, im Laufe der letzten 25 Jahre, eine Periode der großen Transformation historischen, sozialen und kulturellen Rechte in Spanien ( 1974-1999). Das Ziel dieser Forschung ist es, zu analysieren, wie sie eingereicht haben, Sonntag, sowohl auf der Informations-und Meinungsfreiheit Artikeln verwendet, in der Werbung, diese gesellschaftlichen Veränderungen, Putting Aufmerksamkeit auf die neuen Lebensformen, die ethischen und ästhetischen Werte, die von der Gesellschaft Verbrauch. Auch systematisieren einige Leitlinien für die kritische Lesung des Informations-und Öffentlichkeitsarbeit in der Presse, so dass eine breitere Sicht der Realität und pluralistischen Gesellschaft. Ein weiteres Ziel ist es, die journalistische Kontrast mit ausgewählten Texten in den historischen Kontext und die historische Erklärung für die Periode, die von Historikern, mit dem Ziel der Publizierung Aspekte der sozialen Realität, dass die Rede Geschichtsschreibung wurde verdeckt. Die grundlegende Annahme dieser Forschung ist, dass Sonntag spielten eine wichtige Rolle bei der Konsolidierung der Verbraucher die Gesellschaft in Spanien während der letzten 25 Jahre, die Vorbilder, Lebensstile und ethische Werte und richtet sich vor allem an ästhetischen beherrschenden Eliten als eine Form der Identifizierung und Gesellschaft In der Regel als Kontrolle. Die Analyse zeigt, die Zulagen sind drei Sonntag Zeitungen veröffentlichte zwischen 1974 und 1999 in den nationalen Verkehr (Spanien). Para el análisis cuantitativo wird revisaron 15 ejemplares, über Meer, un total de 776 unidades comunicativas y para el análisis cualitativo wird revisaron ca. 440 ejemplares.
ZEIT UND LITERARISCHE SYSTEM. DIE NEUFORMULIERUNG DER VERGANGENHEIT IN DER MODERNE ARBEIT VON ANTONIO MACHADO: EINE VERGLEICHENDE ANALYSEAutor: Fuentes Ríos Arantxa. Jahr: 2006. Universität: SANTIAGO DE COMPOSTELA [ www.usc.es]. Ort der Lesung: F.Filología. Ort der Vorbereitung: Facultad de Filología de la Universidad de Santiago de Compostela. Inhaltsangabe: Dieser Beitrag konzentriert sich auf die Studie über die Fähigkeit zu handeln, die auf der Vergangenheit zeichnet sich die modernistische Rede verstanden aus dem späten neunzehnten Jahrhundert bis in den frühen Jahrzehnten des zwanzigsten. Die Analyse Teil einer Abgrenzung zwischen theoretischen Zeit / befristet, Vergangenheit, Tradition, die auf ein Organ von Texten, in denen Antonio Machado ist die wichtigste Stimme, sowie ein Verständnis der Moderne als eine supranationale Bewegung und plurilingüstico. Im Hinblick auf den Vorschlag der Vergangenheit begreifen literarische Machado hat auf eine doppelte Lesung der Vergangenheit an, die aus dem Bau der spanischen Nation im neunzehnten Jahrhundert, und eine Reise durch die Neuformulierung der Triade Zeit in den verschiedenen Bereichen der nämlich, wie eine Philosophie , Die Philosophie der Geschichte und der literarischen Diskurses. Diese theoretischen Hintergrund wurde für die Untersuchung der Prosa Werke von Antonio Machado. Sein Vorschlag war im Vergleich zu früheren literarischen Tradition befürwortete Modell von TS Eliot, die beide in ihren Studien als kritisch und zwei seiner poetischen Werke, Land und baldía Vier Quartette. Dieser Rahmen für den Vergleich wurde parallel mit Autoren wie Pessoa und Apollinaire. DIE ENTWICKLUNG DES EINGANGS DER VIRGINIA WOOLF IN SPANIEN: EINE DIACHRONE PERSPEKTIVEAutor: RECONDO MUÑOZ AINARA. Jahr: 2006. Universität: DEUSTO [ www.deusto.es]. Ort der Lesung: FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS. Ort der Vorbereitung: FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS. Inhaltsangabe: In dieser Arbeit wird untersucht, die den Eingang der Virginia Woolf in Spanien aus einer diachronen Perspektive, in einem Versuch zu bestimmen, wie sein Werk wurde im Laufe der Zeit umarmt und welchen Platz wurde an den englischen Schriftsteller in der spanischen Literatur. Durch die Art und Weise der Einführung, beschreibt die Situation in der spanischen historischen Zeit begann er mit dieser Rezeption, mit einem besonderen Schwerpunkt auf die Zensur Franco und den Status von Frauen Schriftsteller nach dem Bürgerkrieg. Es bietet einen Blick auf die Ästhetik der Rezeption, literarische Theorie aus dem Rahmen dieser Studie Empfang. In dem Teil, widmet sich der Veröffentlichung der Arbeit von Virginia Woolf in Spanien, einen Katalog von Übersetzungen zu bestimmen, wann sie begannen, seine Werke zu übersetzen, wie oft und welche Arbeiten wurden ausgewählt. Die Daten über die redaktionelle oder Übersetzer wird besonders bedeutsam werden, ebenso wie die Rolle von Victoria Ocampo, real Einführschleuse of Virginia Woolf in Spanien durch seine redaktionelle in Buenos Aires. Der dritte Teil der Dissertation befasst sich mit der kritischen Reaktion auf die Produktion woolfiana in Spanien, seit dem ersten Hinweis auf die speziellen Studien vorkommende in der heutigen Zeit. Verschiedene Lesungen Vorschläge zu beurteilen, wie sie assimiliert hat die Figur und Werk von Virginia Woolf in Spanien. Schließlich ist auch der vierte Teil der Diplomarbeit werden die Einflussnahme von Virginia Woolf, die auf spanische Schriftsteller begann ab dem Krieg. Die Existenz von Werken, präsentieren Echos mit der Arbeit zeigt, dass woolfiana Virginia Woolf hat sich zu einer Quelle der Inspiration oder eine Mutter zu vielen literarischen Intellektuellen unseres Landes, ohne zu vergessen, dass einige sogar ausdrücklich anerkennen, ihre Schulden. Auf der Grundlage der Prüfung dieser drei Prozesse, die in allen literarischen erhalten, wird der Schluss gezogen, dass der Erhalt von Virginia Woolf in Spanien hat sich eine Entwicklung in quantitativer oder qualitativer Hinsicht, das hat dazu geführt, dass ein wachsendes Interesse an der Arbeit woolfiana und eine Kanonisierung von Virginia Woolf Zahl im letzten Quartal des zwanzigsten Jahrhunderts. DIE BRASILIANISCHE LITERATUR IN SPANIEN.Autor: RIVAS MÁXIMUS CARMEN. Jahr: 2006. Universität: ALICANTE [ www.ua.es]. Ort der Lesung: FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS. Ort der Vorbereitung: HUMANIDADES. Inhaltsangabe: Die These folgt ein Modell traductolográfico methodisch klare und präzise, deren Effizienz ist constatable. Das Modell zielt auf die vollständige Vision eines Subjekts als Literatur übersetzt. Das Werk ist eine bibliographische Forschungsfeld, entwickelt vor allem in Madrid, in der Nationalbibliothek in der Ibero-Amerikanischen Zusammenarbeit und der Bibliothek der Kirche von Brasilien. Der Hauptgrund für den Beginn dieser Forschungsarbeit war die Notwendigkeit zur Schaffung eines identifizierbaren Objekt stark in der Beziehung Hispano-brasileña. Diese verteilt: eine allgemeine Einführung in das kulturelle Umfeld, im weitesten Sinne, dh soziale Aspekte, künstlerische, institutionelle, etc., in diesem Bereich als Ganzes. In diesem Teil ist die Definition der Rahmenbedingungen, der Grund für die Existenz von Texten und für die brasilianische Literatur übersetzt und veröffentlicht in Spanien. In der Zweiten und Dritten, ist der größte Teil der Forschung traductográfica organisiert, die in der Folge den Umriss des Genres der Literatur, die im weitesten Sinne, zur Verwirklichung der Vision von allen bestehenden Produktionen. Die Forschung schließt mit einer kompletten "Code der brasilianischen literarische Werke übersetzt in Spanien."
ERFAHRUNG VORHUT VON GUILLERMO TORRE.Autor: PÉREZ VIRTANEN RICARDO. Jahr: 2006. Universität: COMPLUTENSE DE MADRID [ www.ucm.es]. Ort der Lesung: FACULTAD DE CIENCIAS DE LA INFORMACIÓN. Ort der Vorbereitung: FACULTAD DE CIENCIAS DE LA INFORMACIÓN. Inhaltsangabe: Diese These präsentiert zwei Teilen: In der ersten, "Kontext Vorhut", analysiert der Spitze der Bewegung: Futurismus, dadaísmo, Kubismus, Surrealismus und creacinoismo, und ist eine Fallstudie über ultraísmo. Der zweite Teil, "Die Abenteuer von Guillermo Torre Vorhut", stellt eine Analyse des poetischen und kritischen dieses kritisch. Ebenfalls enthalten ist eine umfangreiche Literatur über die Zeit untersucht. RAHMEN UND INTIMITÄT IN DER POESIE VON MIGUEL DE UNAMUNO UND JOSE HIERRO.Autor: HERMOSILLA RUIZ RAQUEL. Jahr: 2006. Universität: COMPLUTENSE DE MADRID [ www.ucm.es]. Ort der Lesung: FACULTAD DE CIENCIAS DE LA INFORMACIÓN. Ort der Vorbereitung: FACULTAD DE CIENCIAS DE LA INFORMACIÓN. Inhaltsangabe: Die Studie konzentriert sich auf den Vergleich der poetischen Werk von Miguel de Unamuno und José Hierro rund zwei Kernbereiche "Roads" und "Wirklichkeiten". Die erste betrifft die außerhalb dieser Welt, die sich auf Spanien, Musik und Malerei, die Art und die Entstehung der poetischen handeln, werden wir, ich Sozial-und der Selbstverwaltung, und Zeit. Der zweite Teil, "Realities", ist spezialisiert auf die Untersuchung von Themen wie Tod, nichts, die Ausprägung der beiden lyrischen Dichter, sowie die Analyse von grundlegenden mitemas Schlaf, die Kindheit, die Liebe Gottes und der menschlichen Freude und Schmerz. DIE GESCHICHTSSCHREIBUNG DER LITERARISCHEN SCHRIFTSTELLER DER ERSTEN HÄLFTE DES ZWANZIGSTEN JAHRHUNDERTS.Autor: MARTÍN EZPELETA ANTONIO. Jahr: 2006. Universität: ZARAGOZA [ www.unizar.es]. Ort der Lesung: FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS. Ort der Vorbereitung: FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS. Inhaltsangabe: Der Titel der Diplomarbeit verspricht eine Tour durch die "literarische Stories" veröffentlicht in Spanien in der ersten Hälfte des zwanzigsten Jahrhunderts und vor allem jene, deren Autoren, zusätzlich zu Literatur, Autoren sind Gebäude. In dieser Tour, auf der einen Seite soll eine Übersicht über das Gesamtbild des spanischen literarischen Geschichtsschreibung in der ersten Hälfte des zwanzigsten Jahrhunderts, der eine Verbindung mit dem Stamm der Geschichtsschreibung Spanisch literarischen Vorbild und bewertet den Beitrag der Historiographie spanischen Literatur In der ersten Hälfte des zwanzigsten Jahrhunderts Flügel Lichte der Arbeiten historiográfico-literarios, die veröffentlicht wurden, da. Und zweitens, es zielt auf die Ausweitung der kleinen-served "Spanisch literarischen Geschichten" von einigen dieser Schriftsteller zu schaffen. Um das zu tun, berücksichtigen Aspekte wie den Kanon der Werke und Autoren schlagen vor, dass die Methodik sie tätig sind, und ihren potentiellen Verbindlichkeiten in Bezug auf den Fluss der literarischen Kritik, die ursprüngliche Theorie, nicht zu vergessen die relevanten Kontextualisierung der alle diese Aspekte in der historischen Den Kurs und den Pfad der Bio Schriftsteller. Im Hinblick auf die Liste der Autoren der ersten Hälfte des zwanzigsten Jahrhunderts, ist studierte, ist nach der zeitlichen Achse des Bürgerkriegs, die geteilt diese Autoren des "literarischen Stories" sozio in den folgenden Zeiten: vor dem Bürgerlichen War (Autoren wie Julio Cejador und Frauca und Angel Valbuena Prat, der im Detail beschreibt, seine "Geschichte der spanischen Literatur", 1968, 4 Bde.; 1 hg., 1937, 2 Bände.), Nach dem Bürgerkrieg (Autoren wie Ernesto Giménez Caballero, dessen Buch "Sprache und Literatur in Spanien, 1940-1949, 6 Bde.. Erkundet in der Tiefe; Gerardo Diego, Antonio Machado, Guillermo Diaz Plaja, Gonzalo Torrente Ballester oder Mana Jose Valverde, ua) und" literarische Stories " ; Amerikanischen Exil geschrieben (wir sorgfältig untersucht sowohl die "zeitgenössische spanische Literatur (1898-1950)", 1952, John Chabás, wie das "Handbuch der Geschichte der spanischen Literatur", 1966, Max Aub und bezieht sich auch auf andere Autoren wie Pedro Salinas, zum Beispiel). Es ist, wie könnte gefolgert werden, dass die relevanten detaillierte Studie über diese vier Autoren: Angel Valbuena Prat, Ernesto Giménez Caballero, Juan Chabás und Max Aub, seine gesellschaftspolitische Relevanz und die persönliche Charakter ihrer Produktion historiográfico-literaria dies erfordern. Dies ist der Fall bei John Chabás und Max Aub, und ihre Publikationen vor seinem "literarischen Geschichten," wie Anthologien "Dichter aller Zeiten" (1960) und "Anthology gesamten spanischen Literatur (Prosa und Vers)" (1962), Chabás oder Studien Aub "Rede von der spanischen zeitgenössischen Roman" (1945), "Die spanische Prosa der Twentieth Century" (1952-1962) ... Zusammenfassend lässt sich sagen, es ist eine Kombination, auf der einen Seite, die Route der historischen Überblick über die spanische Literatur-Geschichtsschreibung Hälfte des zwanzigsten Jahrhunderts und vor allem das Bild der "literarischen Erzählungen", die von Schriftstellern Gebäude, und ein anderes, das Studium einiger Dieser hermeneutischen einschlägigen Arbeiten und die Rolle der Autoren solange Schriftsteller innerhalb einer Generation und historischen Gelehrten in einer Zeit der Pracht der Literaturkritik und spanische Philologie. DER BAU TECHNIK DER CASIDA IM LISAN AL DIN IBN AL JATIB (S.VII / XIV)Autor: MASFER AL-MALKI SAEED. Jahr: 2006. Universität: COMPLUTENSE DE MADRID [ www.ucm.es]. Ort der Lesung: FACULTAD DE FILOLOGÍA. Ort der Vorbereitung: FACULTAD DE FILOLOGÍA UCM.
Inhaltsangabe: Die Dissertation ist eine Studie darüber, wie casida in Ibn al-Jatib darauf abzielt zu verdeutlichen, die Errungenschaften des Dichters an der Zeit, sich selbst über dieses Medium. Im ersten Teil der Diplomarbeit werden die poetische Erfahrung Ibn al-Jatib, ihr Konzept von dem, was ist Poesie, äußerten beide in ihren eigenen Gedichten, wie einige seiner Werke in Prosa, die Einflüsse erhält er von seinen arabischen literarischen Tradition und seiner persönlichen Und in der politischen Gericht Nazarene eigene Psychologie. Darüber hinaus analysiert die prägenden Phasen seiner Poesie. Der zweite Teil der Dissertation widmet sich der äußeren Form des casida, und bespricht seine formale und thematische Struktur, mit einer Analyse der häufigsten Genres Ibn al-Jatib. Und im dritten Teil, haben wir das Gebäude der Inneren casida, Verwendung von Vokabeln, Wortschatz, unterstreicht die Bedeutung der psychologischen Begriffen precurrente, Syntax, als auch die Verwendung von Zahlen, Bilder und andere Ressourcen stilistischen Zum Abschluss mit einem Analyse der rhythmischen Struktur des Gedichts. Die Studie dieser wird begleitet von zahlreichen Ausschnitten aus Gedichte und poetische Passagen, die diskutiert und übersetzt. Die Diplomarbeit schließt mit einer umfassenden Bibliographie Highlights, die die Art der theoretischen Arbeiten und sowohl auf europäischer als auch Araber, mit einer signifikanten Präsenz der neuesten Trends in der arabischen Literaturkritik. PAUSANIAS PERIEGETA UND IHRE AUSBILDUNG IM RAHMEN DER ÖSTLICHEN HELENO: SMYRNA UND PERGAMON.Autor: SÁNCHEZ HERNÁNDEZ JUAN PABLO. Jahr: 2006. Universität: COMPLUTENSE DE MADRID [ www.ucm.es]. Ort der Lesung: FACULTAD DE FILOLOGÍA. Ort der Vorbereitung: FACULTAD DE FILOLOGÍA / UCM. Inhaltsangabe: Pausanias, da ein großer Teil der Mitglieder dieser literarischen Bewegung, er hat eine Persönlichkeit und ein sehr definiert, außer vielleicht seine Mitgliedschaft in Kleinasien, wohlhabenden Provinz in römischer Zeit eine Renaissance erlebt, dass künstlerische und literarische und kehrte sein Blick auf die Mutter Griechenland. Wir wissen viel von seiner Arbeit und zeigt, dass die Realität, dass ein Werk diente als Quelle für die klassischen Philologen und Historiker, aber sie sind nur sehr wenige in der letzten Reihe und Fallstudien Umgang mit den Persönlichkeiten seiner Zeit und Pausanias. Dieses Papier, jedoch die Notwendigkeit betont, zu rekonstruieren und zu beschreiben, die "anderen Griechenland" oder die asiatische Kultur Welt, in der er lebte und bildeten unsere Autorin. Dieses Papier versucht, eine Monographie über Pausanias, nicht über seine Arbeit, und versucht, um zu sehen, wie der Charakter der Arbeit Periégesis, die Verfügbarkeit von bestimmten Quellen und Ziele bestimmter Besonderheiten sind erste, eine Reflexion von einem kulturellen Kontext, in den Nahen heleno unter der Römischen Reiches, und zweitens, das Produkt einer spezifischen Ausbildung in den renommiertesten Kulturzentren in Kleinasien, Izmir und Pergamum. Die endgültigen Ergebnisse der Untersuchung werden in Form von Papier, die Verteilung von Inhalten in vier Kapiteln tief in die Persönlichkeit schrittweise Pausanias: * Kapitel I ist die Neudefinition der Persönlichkeit des Autors, den Zeitplan, den Inhalt seines Werkes und seiner Literatur, sagt Eine umfassende Art und Weise bis zum Jahr 2002 (obwohl es hat, so weit wie möglich, die Entwicklung der Literatur bis zum Jahr 2005). * Kapitel II befasst sich, die Integration von Verweisen auf Pausanias, die Phasen der Geschichte des Hellenismus von Juvenile So patría von Pausanias, und Griechenland, wo er seinen festen Blick unseren Autor, von dem Moment an, in dem beide Gebiete, die Provinzen des römischen Empire. * Kapitel III, in einer bestimmten Art und Weise und in Bezug auf Pausanias, die Bedeutung der städtischen heleno, Überbleibsel der Vergangenheit, sowohl materiell (Gräber, Reliquien, Votiv-Angebote, Tempel, lange verehrt) als kulturelle (berühmten historischen Zeichen, literarische Autoren Renommierten Ort geboren) und in der Vitalität ihrer bürgerlichen Institutionen Ära (Versammlungen, Heiligtümer, Turnhallen, Bibliotheken) in den Händen der Klasse bienestante. * Kapitel IV gelten diese allgemeine Wissen über die Welt heleno s II in der AD, die Umwelt minorasiático Ausbildung unserer Autorin, durch die Verknüpfung der Arbeit von Pausanias mit der politischen Tätigkeit der Kaiser in der Gegend minorasiática und sozio kulturellen Leben esmirna und Pergamum. ÜBERSETZUNGEN, ANPASSUNGEN "SCENARI" KOMÖDIEN VON LOPE DE VEGA - IN ITALIEN IN DER SIEBZEHNTEN JAHRHUNDERT.Inhaltsangabe: "Übersetzungen, Anpassungen, scenari, von Komödien von Lope de Vega in Italien im siebzehnten Jahrhundert" ist ein Forschungs-Werk besteht aus zwei unterschiedlichen Teilen. Das erste ist ein Katalog bibliographische Einträge sind alphabetisch geordnet, deren Werke Quelle von Lope de Vega und die verschiedenen Anpassungen an die italienische, gibt. Für seine Gestaltung, wurde berücksichtigt, indem eine Partei, die Kritik hat so weit, auf der anderen Seite, wurden zusammengetragen italienischen Texte mit einem großen Bestand an Komödien von Lope de Vega. Dies hat dazu beigetragen, den Wahrheitsgehalt zu überprüfen, der nicht viele Befugnisse, die von bestimmten bisher. Wurden zum ersten Mal Quellen von neun Texte. Der zweite Teil besteht aus einem Vergleich der ausgewählten Texte aus dem Kreis diejenigen, die bis jetzt noch nicht untersucht worden, die gefunden haben, ihre Platzierung in den Katalog und die damit verbundenen schreibt an diejenigen, die dazu geführt haben. Er zeigte die verschiedenen Strategien in Bezug auf die verschiedenen Arten von öffentlichen und Geschlechtern. Die Analyse unterstreicht die Bedeutung des Textes und zeigen, wie sie tatsächlich bestätigt wurde komplett neu geschrieben, ist ein doppelter Betrieb: von einer Sprache in die andere, und ein Theater der Praxis zu einem anderen. Das Ziel dieser Arbeit war es ans Licht Texte, die beide als scenari spielt und Melodramen, die Laien in der italienischen und ausländischen Bibliotheken und diejenigen, die nicht über ihre Beziehung mit dem Theater Aureus Spanisch. Diese Materialien sprechen italienischen und europäischen Touren und Cross Jahrhunderte und geografischen Gebieten. Hier sind aktualisiert und manchmal verschlungenen Motiven, die seit dem Mittelalter Epos Spanisch, sind durch eine Reihe von Zwischenschritte zu scenari der Comic-Kunst-und Opern-Libretti. EINSCHREIBUNGEN ARABER VON TOLEDO.Autor: GÓMEZ AYLLÓN ELISA ENCARNACIÓN. Jahr: 2006. Universität: COMPLUTENSE DE MADRID [ www.ucm.es]. Ort der Lesung: FACULTAD DE FILOLOGÍA. Ort der Vorbereitung: FACULTAD DE FILOLOGÍA. UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID.
Inhaltsangabe: Es ist diese These ist eine Einrichtung der Einträge Arabische toledadanas gemacht in der islamischen Periode (bis 1085). Umfasst zudem eine Überprüfung der bisherigen Ausgaben, die Untersuchung von Anomalien und Besonderheiten Grafiken und morphosyntaktischer, persönliche Fotos und Zeichnungen für jedes Stück. Er wird begleitet von einer kritischen Überprüfung und verschiedene Indizes (onomástico, toponímico von verschiedenen Phrasen, etc..). DIE TYPOLOGIE DER REDEN AUF DEN BÜCHERN VON REISEN MIHÁI TICÁN RUMÄNISCH.Autor: ROSCA ANGELA. Jahr: 2006. Universität: COMPLUTENSE DE MADRID [ www.ucm.es]. Ort der Lesung: DEPARTAMENTO DE FILOLOGIA ROMÁNICA, FILOLOGIA ESLAVA Y LINGÜÍSTICA GENERAL. Ort der Vorbereitung: FACULTAD DE FILOLOGÍA. Inhaltsangabe: Das Thema der Diplomarbeit ist ein Problem, bei der Untersuchung unveröffentlichte literarische Prosa Reisen, die die Studie über das Leben und Werk von Mihaí Ticán Rumänisch, escritor-Reisende Zeitraum intervélico und posbélico, einen Beitrag zur Entwicklung der Literatur Reise Spanisch und Rumänisch. Das Papier enthält eine Beschreibung der sprachlichen und literarischen Geschichten des Autors erwähnt, die Bedeutung seiner Figur in der Entwicklung der Beziehungen Rumänisch und Spanisch Anfang des zwanzigsten Jahrhunderts. Der Korpus analysiert umfasst neun Bücher des Schriftstellers, in die Konten der Fahrten Afrika (Bücher geschrieben und Spanisch) und chronische Spanien (Bücher geschrieben und Rumänisch). Es semiotische Analyse, literarische und Komponenten spezialisiert, die in der Gestaltung der Bild einer literarischen Spanien und Schwarzafrika; zeigt sich in der gemeinsamen und einzigartigen Eigenschaften der Erzählung von M. Ticán, die Besonderheiten der Befugnisse lingüístico-Writer literarias zweisprachig (Rumänisch - Castellano) und Kennzeichnung selbst seine journalistische Tätigkeit, soziale und literarische. Es bietet eine Taxonomie von textuellen und diskursiven Texten M. Ticán, schlägt eine thematische Klassifizierung der Rede literario-dokumentarischen von den Geschichten hinter der Systematisierung von Informationen ethnologischen. DIE ORPHISM AND MAGIC.Inhaltsangabe: Die Studie von Magie und Religion in der antiken griechischen und römischen Genießen ist in den letzten Jahren einen großen Aufschwung. Die Anwendung von neuen Strömen von Studien über die Geschichte der Religionen und kalben neue Entdeckungen, die uns über die Aktivitäten der Magie Griechen und Römer haben dazu beigetragen, dass die Erweiterung unseres Wissens über die Haltung der Ahnen der Magie. Die Dissertation präsentiert, die sich auf das Studium der Magie im Kontext der mistéricas Religionen, insbesondere die Orphic Religion, der von der Überprüfung der schriftlichen Unterlagen. Wir entwickeln in erster Linie, eine philologische Studie der griechischen Vokabeln, die die magische Texte und Zeugenaussagen im Zusammenhang Orphic Religion zu diskutieren, die mögliche Erklärungen für dieses Phänomen, da von einem modernen Standpunkt aus betrachtet, die widersprüchlichen die Verwendung einer gemeinsamen Terminologie für zwei Disziplinen, dass nur wenige von uns sind sogar gegensätzlich. Oder Kräuter), laminiert órficas Gold órficos Riten in der Papyrus Cerveni oder platonische Vision von Priestern órficos und ihre Riten. LEBEN UND ARBEIT DER POETISCHEN CADALSO IM RAHMEN DES ART. XVIII.Inhaltsangabe: Diese Studie hat zum Ziel, einen Überblick über die Zahl und das poetische Werk von José Cadalso, eingefügt in Koordinaten Militär-und der Poesie der zweiten Hälfte des achtzehnten Jahrhunderts. Die solide humanistische Ausbildung erhielt während seiner Teenager im Ausland, er erlaubt ermutigen Tertulia Teil Fonda San Sebastian in Madrid und interagieren mit einer großen Gruppe von Schriftstellern Gelehrte. Während seines Aufenthaltes in Salamanca war ein Mentor und Führer einer Gruppe von Wissenschaftlern eingeträufelt, die eigene Identität und eine Hingabe an die literarische Aktivität. Weder er noch seine stilistische spielen Metriken stellen einen neuen formalen klassischen Antike besteht, dass die Sender Vers sollte der Wahrheit und moralische Beurteilung Werkzeug. Dennoch, die Studie metrische und hier sind ein Stilmittel ursprünglichen Beitrag. Ihre Lyrik ist neoklassisch, weil ihre Quellen sind in der klassischen Antike und der spanischen Juristen des sechzehnten Jahrhunderts. Wir analysieren die Modelle durch thematische und stilistische eigenen Lyrik seiner Tage. Sie schneiden die bucolismo, Romantik und Surrealismus, zum Ausdruck bringen, der die Poesie des Bildes. Innerhalb der Bewertung der Arbeit der spanischen Poesie, die Poesie der Cadalso stellt einen Zusammenhang zwischen Poesie und dem Goldenen Zeitalter des neunzehnten Jahrhunderts. ENGLISCH AGING CORPOREALITIES IN DER ZEITGENÖSSISCHEN FIKTION.Autor: ORO PIQUERAS MARICEL. Jahr: 2006. Universität: LLEIDA [ www.udl.es]. Ort der Lesung: UNIVERSIDAD DE LLEIDA. Ort der Vorbereitung: UNIVERSIDAD DE LLEIDA. Inhaltsangabe: Aging Corporealities in Contemporary English Fiction von der Prämisse aus, dass trotz der fortschreitenden Alterung der westlichen Gesellschaft, eine wachsende Zahl von negativen Konnotationen und Widersprüche, die das kritische Stadium nennen wir Senioren. Historisch, Kunst und Literatur des Westens haben Alterung als eine Zeit des Verlustes und Sucht. Derzeit ist eine wachsende Verbraucher Kultur hat dazu beigetragen, bombardearnos Nachrichten mit der ewigen Jugend mit einer breiten Palette von Produkten und Techniken. So bleibt der Körper jung ist als tugendhafte, während die Altersgruppe Körper wurde erneut als Synonym für Unfruchtbarkeit, Krankheit und Pflegebedürftigkeit. Unter interaccionismo symbolischen wie die theoretischen Grundlagen von vierzehn und sechsundzwanzig Romane zeitgenössischer britischer Autor bekannt für seine literarische Karriere, dieser Diplomarbeit soll zeigen, dass die negativen Konnotationen, die sie umgeben den Körper basieren auf alten kulturellen Überzeugungen-ohne eine Befreiung der biologischen Element. Die symbolische interaccionismo, gegründet von George Mead und entwickelt von Herbert Blumer, der Auffassung, dass die ständige Interaktion zwischen Mensch und Surround-Objekte, die andere Wesen, Konzepte, die physikalisch-Beitrag zur Schaffung und Verhandlung von jedem der Bedeutungen Teil unseres Lebens. Die ständige Interaktion zwischen der Person und reifen Gesellschaft trägt zu diesem Eindruck, dass Ihr Körper verändert sich, und damit die Grundlage der Neudefinition seiner Persönlichkeit. Allerdings, Mike Hepworth und Mike Feathearstone, unter anderem Wissenschaftler haben erkannt, dass eine grundlegende Widerspruch. Trotz der Tatsache, dass die Organe des Alters und der Gesellschaft reagiert negativ auf diese körperlichen Veränderungen, die ältere Person weiter zu spüren jung und aktiv. Hepworth und Featherstone haben wie ein Widerspruch im Namen der Maske des Alterns. Auf der anderen Seite, wenn die ältere Person versucht, mit seinen körperlichen Erscheinung zu mir mit der Verwendung von Produkten und Techniken für die Verjüngung
| 135 Thesen in 7 Seiten: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |
|
|