kriptia.com
Búsqueda personalizada



Startseite > SPRACHLICHE >

ANGEWANDTE LINGUISTIK

Español | English | Français
44 Thesen in 3 Seiten: 1 | 2 | 3
  • DISKURSIVEN VERTRETUNG DES BEWAFFNETEN KONFLIKTS IN DER KOLUMBIANISCHEN PRESSE.
    Autor: MORALES MORALES MANUEL JOSÉ.
    Jahr: 2002.
    Universität: POMPEU FABRA [www.upf.edu].
    Ort der Lesung: INSTITUTO UNIVERSITARIO DE LINGÚISTICA APLICADA.
    Ort der Vorbereitung: UNIVERSIDAD POMPEU FABRA.
    Inhaltsangabe: Innerhalb der historischen Kontext des bewaffneten Konflikts in Kolumbien, wird überwacht kolumbianischen Zeitungen, El Tiempo und El Colombiano, um zu beobachten, wie dieser Konflikt vertreten diskursiv (Aspekte, lexikalische, syntaktische und semantische). Wir berücksichtigen vier Genres Zeitung: Nachrichten, Kolumnen, Features und Meinungen. Wir zeigen, daß in der Sphäre der politischen Diskurs, gibt es eine cammpo Diskurs über Gewalt, und innerhalb dieser, eine Domäne des Diskurses spezialisiert (juristische) über die gleichen, in Abhängigkeit von der diskursiven Kontext. Wir schlagen die Brücke lexikalische Einheit (ULPt) als eine Strategie der lexikalischen Variation zur Lösung von Problemen bei der Auslegung von Texten, die sich in unterschiedlichen Kontexten diskursiven (CD). Zum Schluss, der Begriff der lexikalischen Einheit Brücke, die wir geschaffen haben, als eine Strategie zu ermöglichen lexikalische Variation der richtigen Auslegung des Begriffs der "Austausch", die Frage discursión zwischen Kolumbiens (FARC) Guerilla und der kolumbianischen Regierung.
  • DIE ÜBERSETZUNG VON RECHTLICHEN RECHTLICHES DOKUMENT STÜTZT SICH AUF DIE FUNKTIONEN JURALINGÜÍSTICAS: EIN PRAGMATISCHER ANSATZ.
    Autor: FERRAN LARRAZ ELENA.
    Jahr: 2003.
    Universität: AUTÓNOMA DE BARCELONA [www.uab.es].
    Ort der Lesung: FACULTAD DE DERECHO.
    Ort der Vorbereitung: ESCUELA DE POSTGRADO.
    Inhaltsangabe: Die Arbeit beschreibt eine Methode für die Analyse der rechtlichen Dokumente, die sich grundlegende rechtliche Konzepte mit ihrer Demonstration lingüstica Einrichtung oder Kenntnis, die es uns erlaubt zu sprechen von Funktionen jurilingüsticas. Diese Kategorien treffen, dass das Recht hat geprägt, in Bezug auf die rechtliche Wirksamkeit und die Formen lingüsticas Correlative geprägt durch die lingüstica textlichen Inhalt seiner rechtlichen Wirksamkeit. Die Methode hat zum Ziel, die pragmatische Auslegung der Unterlagen negociales und zur Vorbereitung auf ihre späteren Verarbeitung und kommunikativen nicht literalista aus dem Englischen ins Spanische.
  • DIE ENSEÓANZA DER ESPAÓOL IM JORDANIEN: DIE NOTWENDIGKEIT SOZIOKULTURELLEN ALS MECHANISMUS FÜR INTERKULTURELLE KOMMUNIKATION
    Autor: RAFE JEDEH AL-MOMANI RENAD.
    Jahr: 2003.
    Universität: COMPLUTENSE DE MADRID [www.ucm.es].
    Ort der Lesung: FACULTAD DE FILOLOGҍA.
    Ort der Vorbereitung: FACULTAD DE FILOLOGҍA.
    Inhaltsangabe: Die junge Neugier, in der Vergangenheit ÃÂ achten aÃÂ ± os hat sich in Jordanien zum Erlernen von espaÃÂ ± ol hat Konstanz der Notwendigkeit auf, in ihrer erzieherischen Wert Umriss einer neuen Art von Lehrer: Verzahnung der Lage, Sprache und Kultur espaÃÂ ± Welle Zu travÃÂ © s von enseÃÂ ± anza Sprache. Die realizaciÃÂ ³ n zu diesem Profil erfordert aplicaciÃÂ Belastungen aus einer Perspektive, die Substanz auf zwei Probleme: Das erste ist der Versuch, die Notwendigkeit der Verbesserung der Ausbildung von Lehrern in paÃÂs Empfänger so anpassen können, dass sie ihre formaciÃÂ Gebühren auf die wachsende Notwendigkeit für die sie als Eine soziokulturelle ein bestimmender Faktor in der comprensiÃÂ ³ n, interacciÃÂ ³ n integraciÃÂ ³ n Kreuz und das zweite, das will Lehrer dienen als Impulse zu erkennen, die Rolle ausgeübt durch ihre tägliche Arbeit und atravÃÂ © s Verhalten dociente. Auch untersucht Phasen der realizaciÃÂ Wir über diesen Prozess, die den Weg für den interkulturellen erforderlich. BasÃÂ ¡ndose diesen Annahmen wird vorgeschlagen, eine Reihe von Verbesserungen in der aktuellen tÃÂ © cnicas Lernen Betonung Aspekte mÃÂ ¡s einschlägigen in den Prozess der adquisicÃÂ ³ n der Sprache und der Kultur espaÃÂ ± Welle.
  • BEITRAG FÜR DIE STUDIE RUND UM THEORETISCHE UND PRAKTISCHE PROBLEME DER ZWEISPRACHIGEN LEXIKOGRAPHIE: DER FALL DER ZWEISPRACHIGE WÖRTERBÜCHER ENGLISH - ESPAÑOL - LENGUAS AMERINDIAN UND ENGLISH - ESPAÑOL - LENGUAS AFRIKA.
    Autor: ESSAMA NGALA BERNADIN.
    Jahr: 2003.
    Universität: COMPLUTENSE DE MADRID [www.ucm.es].
    Ort der Lesung: FACULTAD DE FILOLOGÍA.
    Ort der Vorbereitung: FACULTAD DE FILOLOGÍA.
    Inhaltsangabe: Unter dem titúlo BETEILIGUNG AN DER STUDIE DER PROBLEME UND PRAKTISCHE TEORICOS DER LEXICOGRAFÍA BILINGÃE: Für Wörterbücher bilingà ¼ ist español-lenguas indianisch-und español lenguas afrikanischen "Versuche zu erkennen, dass sie sich Wörterbücher bilingà ¼ distinto.Sin Embargo ist eine weitere Entwicklung dieser Klasse Von Werkzeugen lexicografícas immer vor einer serioe Schwierigkeiten, die von der Art ihrer eigenen Sprache, die in den Prozess der Übersetzung (Ausgangs-und Zielsprache) an die Unwissenheit von Techniken lexicografícas von lexicografo, dh mangelnde Eignung lexikographische zwischen der Praxis und den Empfehlungen der Rund um theoretische (metalexicografos). Tatsächlich glauben wir, dass die Lexikograph, die nicht rund um theoretisches Wissen nicht durchführen können ihre Arbeit mit éxito.Por auch gute Beherrschung beider Sprachen erscheint als eine Voraussetzung, ohne die Praxis wäre es unmöglich, ein System mit gleicher Übersetzung ist eines der Die Fallstricke zu überwinden. Basierend auf der Analyse der Werke, die in unserer Arbeit haben wir festgestellt, dass einige Mängel in Bezug auf das Problem der Verwaltung der Technik gebracht lexicografícas (léxicos Material-Management, System Gleichwertigkeit unzuverlässig, etc.). Trotz der Unübersetzbarkeit auf die unterschiedlichen Kulturen und Sprachen, zwischen den verschiedenen, glauben wir, dass eine gute Analyse constristivo die Struktur semantica und formale Sprachen Kontakt konnte zeigen, Nuancen und Ähnlichkeiten und damit, die Theorie und Wörterbuch bilingà ¼. Sollte der Tatsache Rechnung tragen, dass die Äquivalente sind nicht nur lingà ¼ isticos (semantische und kulturelle). Wir abonnieren die Theorie, dass man sich nun auf die Anpassung, wenn Fanta exakte Gleichwertigkeit zwischen den Inhalt der Wörter der Ausgangssprache und die Worte der Sprache meta.O ist die Theorie der desverbalización ist am besten geeignet für den Übergang von einer Sprache Zugehörigkeit zu nicht-europäischen kulturellen Kreisen. So oder so, es gibt Projekte, die Förderung der Standardisierung dieser Sprachen übersetzt werden, der spanischen und der Förderung der Entwicklung von Instrumenten zur Erleichterung der Passage lexicográficas L1 zu L2.
  • DIE CREATIVITAT LÈXICA EIN MODELL BASAT DE L'UNS (SPANISCHE ÜBERSETZUNG: LEXIKALISCHE KREATIVITÄT IN EINEM MODELL BASIERT AUF NUTZUNG)
    Autor: VALLÈS BOTEY TERESA.
    Jahr: 2003.
    Universität: POMPEU FABRA [www.upf.edu].
    Ort der Lesung: INSTITUT UNIVERSITARI DE LINGÒÍSTICA APLICADA, UPF.
    Ort der Vorbereitung: UNIVERSITAT POMPEU FABRA.
    Inhaltsangabe: Das Hauptziel dieser Dissertation ist es, ein Konzept für die lexikalische Kreativität im Rahmen eines Modells basiert auf der Verwendung morphologische, funktionelle und kognitive (Langacker 1988, 1991; Bybee 1988,2001), die Ausrichtung und die Methodik empirista (Geeraerts 1997; Geeraerts, Grondelaers und Bakema 1994). Dieser Ansatz ist ein Ausgangspunkt, wie gegen die konkurrierenden Modelle für die Morphologie generativen, weil, anstatt davon ausgehen, die Autonomie der Gerichtsbarkeit über die Aktion, die Teil der Interaktion zwischen diesen beiden Dimensionen der Sprache. Darüber hinaus beabsichtigt die These, die Integration der theoretischen Rahmen der kognitiven zwei Eingänge in der lingüstica Europas Inspiration strukturalistischen Theorie über das Verhältnis paradigmatische der Zunge (Van Marle 1985) und der Forschung im Bereich der statistischen Analyse der Produktivität im Textbereich (Baayen 1993 , 1997; dort und Baayen 2002, usw..). Die lexikalische Kreativität ist studierte hier von zwei komplementäre Stränge: aus der Sicht lexikon (neología oder lexikalische Kreativität im engeren Sinne), und aus der Sicht morphologischen (Produktivität der Prozesse der Bildung von Wörtern). Die Grundlage der empirischen Forschung Daten erhalten neología und Produktivität der Text der Pressefreiheit in Katalanisch mehr als neun Millionen Zugriffe. Konkret wurden analysiert prefjioides (Radius, der Euro, wirtschaftlichen ..), das Präfix Formen (Makro-, Mikro- ..) und Präfixe, dass etymologisch benannten "auf" oder "unten" (mehr als super Unterpunkt sots -. .). Nach einer ersten einleitenden Kapitel, in den ersten Teil der Arbeit ist eine kritische Überprüfung der Ausrichtung der Morphologie generativen neología (Kapitel 2) und der Produktivität morphologischen (Kapitel 3). Im zweiten Teil, eine vorgeschlagene Alternative Theorie im Rahmen eines Modells, das auf Nutzung. Es war seine erste ausdrückliche theoretischen und methodischen (Kapitel 4). In den folgenden Kapiteln, die symmetrische des ersten Teils, ist die Entwicklung eines Ansatzes zur Kreativität lexikalische (Kapitel 5) und Produktivität (Kapitel 6) in einem Modell basiert auf Nutzung. Der Autor wirft zwei Fragen auf. Die erste Frage ist, ob es eine Korrelation zwischen der Verwendung von Neuschöpfung und der kognitiven Repräsentation der morphologischen Struktur der lexikon. Die zweite, wenn es eine Wechselbeziehung zwischen der Produktivität ein Muster morphologischen (definiert als Prominenz oder einfache Aktivierung für die Bildung von Neologismus) und die Verwendung der Wörter gebildet mit diesem Muster. Auf der ersten Frage, die Verteidigung der Annahme, dass Kreativität ist lexikalische, während die Vorführung und die Strukturierung Element der morphologischen Struktur der lexikon. Diese Struktur besteht aus zwei Zeilen paradigmatische Beziehungen, die es gleichzeitig in das Lexikon: die Beziehung zwischen den Wörtern mit gemeinsamen anbringt (Klassen derivacionales) und die Beziehung zwischen den Wörtern mit der gleichen Wurzel (Wort Familien). Im Hinblick auf die zweite Frage, die statistischen Daten für die Hypothese, dass die Produktivität der morphologischen Muster abhängig von der Häufigkeit der Aktivierung der gemeinsamen anbringt mit den Worten, die mit paradigmáticamente in der morphologischen Struktur der lexikon. Insbesondere zwei Faktoren werden in der Produktivität: Die Einstellung (die vor allem durch die Häufigkeit der Aktivierung Muster) und Motivation (das drückt die Stärke der Beziehungen zwischen den paradigmatische Worte mit gemeinsamen anbringt). Darüber hinaus gelten und statistisch vergleichen Sie die verschiedenen Methoden, die in der jüngsten Literatur zur Messung der Produktivität (Typ Frequenz, der Art der Frequenz ohne die Wörter Häufig hápaxs, ..) und schlägt eine Methode basiert auf dem Vergleich von Textinhalten Körper.
  • RELACIONS CONCEPTUALS ICH TERMINOLOGIE I PROPOSTA ANALYSE DER DETECCIÓ SEMIAUTOMÀTICA
    Autor: FELIU CORTÉS JUDIT.
    Jahr: 2003.
    Universität: POMPEU FABRA [www.upf.edu].
    Ort der Lesung: INSTITUTO UNIVERSITARIO DE LINGÒÍSTICA APLIACADA.
    Ort der Vorbereitung: INSTITUTO UNIVERSITARIO DE LINGÒÍSTICA APLICADA.
    Inhaltsangabe: Diese Dissertation richtet sich in erster Linie auf die Schaffung der Grundlagen für eine konzeptionelle Detection System von Sonderorganisationen Texte. Um dieses Ziel zu erreichen, die These präsentiert eine Definition erkennt ich verschiedene Marker lingüsticos verbalen zu isolieren Fragmente mit Einheiten von Fachwissen, vehinculadas durch Worte, und konzeptionelle Beziehungen zwischen diesen Begriffen. Erreicht wird dies wieder Fragmente von Fachwissen aus dem Knoten, ihr Wissen und ihre Beziehungen im Rahmen Texte des menschlichen Genoms. Eines der wichtigsten Beiträge dieser Arbeit ist die Anwendung eines konzeptionellen Typologie der Beziehungen auf der Grundlage empirisch validiert ce Texte spezialisiert auf die Schaffung und Fütterung der Ontologie über das menschliche Genom. Es wird überarbeitet, die Behandlung der konzeptionellen Beziehungen in fünf großen Ontologien, die in Bezug auf die Darstellung und den Abruf von Informationen und gilt konzeptionelle Typologie einer Ontologie selbst über das menschliche Genom. Schließlich, und immer auf die übergeordnete Ziel dieser Arbeit n Forschung ist die Erkennung halbautomatische konzeptionellen Beziehungen, der Autor des Papiers schlägt Strategien syntaktische und semantische verfeinern ermöglicht die maximale Erkennung von dieser zentralen Elemente in der Organisation der onformación kombiniert konzeptionellen Strategien sintáctico - Semánticas mit einem Detektor und ein Extractor Terminologie, die zusammen Know-how ermöglichen, wieder in den Texten und Futtermittel, ebenfalls, die Angaben in Ontologie
  • KONZEPTIONELLEN GRUNDLAGEN DER RESERVIERUNG VON DIGITALEN DOKUMENT
    Autor: MUÑOZ SOLANO PALACIOS BARBARA GUIOMAR.
    Jahr: 2004.
    Universität: COMPLUTENSE DE MADRID [www.ucm.es].
    Ort der Lesung: FACULTAD CIENCIAS DE LA INFORMACIÓN.
    Ort der Vorbereitung: FACULTAD CIENCIAS DE LA INFORMACIÓN.
    Inhaltsangabe: Das Argument, die hier zu finden ist, was ist das am besten geeignete Verfahren, die erlauben, dass die ordnungsgemäße Aufbewahrung von digitalen Dokumenten zu gewährleisten, Respekt für ihre Authentizität und Integrität, der Zugang zu ihnen für die kommenden Generationen. Sammeln Sie Anregungen, Tipps und Strategien für die ordnungsgemäße Anwendung der für die Erhaltung von digitalen Dokumenten, bietet ein Panorama-Bild der Bauteile und Merkmale von digitalen Objekten und ändern, dass durch seine enorme Wachstum im Bereich Dokumentarfilm, erlebt haben, die Wartung: von der traditionellen Arbeit Restaurierung, um den aktuellen Leitlinien, die auch erhöhte Besorgnis über die geplante Umwandlung des Dokuments analótico zu digital. Dieser Ansatz beinhaltet jedoch mehrere Ansichten, Indol verschiedenen Szenarien und Themen zusammengefasst: * Erstens bedeutet einen Paradigmenwechsel in der das Konzept der Erhaltung Dokumentarfilm, diese Aktivität ist nicht neu, noch ist ausschließlich in Verbindung mit der elektronischen Informations-Umfeld. Aber es ist richtig, dass, wenn es um die Erhaltung digitaler Informationen bezieht, nimmt eine Neudefinition der Schlüsselbegriffe und Aufgaben, zusammen mit einem Aufwand bei der Installation einer neuen Bibliothekar Rolle bei der Verwaltung von Informationen. In diesem Zusammenhang ergeben sich neue Fragen Kennen Sie die Besetzung der Erhaltung Techniken gibt es?, Â betreiben, was jeder von ihnen, Â, was ist die Logik? Sie halten, was und warum Sorgen machen? , Â Wie ist es möglich, den Umgang mit der Aufbewahrung von digitalen Dokumenten, "Mögen Sie die Arbeit mit diesen Dokumenten und welchen spezifischen Fähigkeiten gelernt werden müssen Informationen von Profis? * Zweitens, das Problem der Standardisierung. Da die digitale Technologie Fortschritte es Sorgen über technologische Veralterung und Standardisierung dieser Mechanismen, die benötigt werden, damit diese Informationen zugänglich zu bleiben. Der Mangel an Standardisierung und solide allgemeine Achtung ebenso wie die Vielseitigkeit der Formate sind unbestreitbar Hindernisse für die ordnungsgemäße Einhaltung der Erhaltung dieser Dokumente. * Auf der anderen Seite das Dilemma der künftigen Zugang und Abruf von digitalen Informationen erfordert atratar uns, die Frage der "digitalen Kluft" und die Tatsache, dass es keine Unterschiede zwischen denjenigen, die über genügend Wissen und die Technologie, um die Wahrung ihrer kulturellen Erbes von denjenigen, die nicht Haben. Schließlich diskutiert die Vielzahl von Annahmen über den mutmaßlichen verschiedene Modelle, die sowohl im Hinblick auf die Erhaltung Techniken existieren (Museen technologische Erneuerung der Stand-, Migrations-, Replikations-, Hybrid-System, auf dem Papier-und Druckindustrie), ihre praktische Anwendung in der vorgeschlagenen Umwandlung von Papierdokumenten Elektronisch.
  • DIE DOKUMENTATION ZENTREN DER GEMEINDEN IN DER METROPOLREGION VON LISSABON.
    Autor: FERREIRA TORRES PEDRO MIGUEL.
    Jahr: 2004.
    Universität: COMPLUTENSE DE MADRID [www.ucm.es].
    Ort der Lesung: FACULTAD DE CIENCIAS DE LA INFORMACIÓN.
    Ort der Vorbereitung: FACULTAD DE CIENCIAS DE LA INFORMACIÓN.
    Inhaltsangabe: Diese These zielt auf die Frage eingehen, wie Dokumentation Zentren sind, die von den lokalen, wie sie organisiert sind und welche Rolle sie spielt. Ich entschied sich für das Studium der Großraum von Lissabon, wie die meisten entwickelten Länder in der Informationsgesellschaft (und den tertiären Sektor, in der Regel). Procuré eine Reflexion über die Entwicklung der Rolle, die von diesen Diensten, und heben Sie einige Vorschläge (zum Beispiel, die Schaffung eines internationalen bibliografischen Datenbank) zur Verbesserung der Koordinierung zwischen ihnen, so dass es immer mehr Funktionalität und Sichtbarkeit. Dieser Vorschlag ist nicht aus dem Nichts geboren. Es gibt bereits Datenbanken bibiliográficas, auf die über das Internet oder Intranet. Mit dieser Arbeit, die ich habe nicht die Absicht, um etwas Neues auf den Begriff der bibliografischen Datenbank. Das Ziel ist es, eine Reflexion über die gleichen Universum der Dokumentation Zentren, weil ich glaube, dass sie nicht eine Rolle gespielt, die seiner Potenzial. Welche erbracht werden können, und wie können Kapital besser auf die getätigten Investitionen, sind Fragen, zu denen ich besetzt. Eine Möglichkeit, die Restlaufzeit dieser Arbeit schließt mit einem Vorschlag für ein Weg alterantiva dass Lokale prüfen, ihre Politik auf dem Gebiet der Informations- und nehmen eine andere Position im Hinblick auf die strategische Entwicklung. Die Studie konzentriert sich stark auf den Fragebogen Methode, die 65 Fragen, aufgeteilt in 6 Kapitel: institutionelle Identifizierung, Charakterisierung des Raumes, den Betrieb des Dienstes, caracterizacón personenbezogener Daten auf der Dokumentation und Perspektiven. 94% der Fragen sind geschlossen, um die Verarbeitung von Daten. Die Fragebögen erhalten einen Prozentsatz erreicht in der Tabelle in der Studie des Universums, die Reihenfolge von 74%.
  • DAS LEXIKON ANGLICISM IN DER CHINESISCHEN UND DER SPANISCHEN LEXIKON: IHRE AUSWIRKUNGEN AUF DEN UNTERRICHT VON SPANISCH ALS FREMDSPRACHE.
    Autor: LAN WEN CHUN.
    Jahr: 2004.
    Universität: COMPLUTENSE DE MADRID [www.ucm.es].
    Ort der Lesung: FACULTAD DE FILOLOGIA.
    Ort der Vorbereitung: FACULTAD DE FILOLOGÍA.
    Inhaltsangabe: Diese Arbeit ist in acht Kapitel unterteilt. Im ersten Kapitel der Anglizismen sprechen Spanisch: I.1 - Ursachen lingüsticas und extralingüsticas. I.2 - früheren Studien. I.3 - Unterschiedliche Definitionen von Anglicism. Wir teilten die Anglizismen in den folgenden Klassen: Anglizismen lexikalische und calques. I.4 - Grade erfahrenen und Klassen Anpassung von Anglizismen Schwager wurden von der spanischen. I.5 - Felder Lexika. I.6, - Die Anwesenheit von Anglicism im Wörterbuch der Königlichen Spanischen Akademie. Das zweite Kapitel befasst sich mit Anglizismen in chimo Mandarin. II.1 - Allgemeine Einführung. II.2 - Die Klassifizierung der Anglizismen in der chinesischen: transliteraciones, wörtliche Übersetzungen, hybride Kredite und direkte Darlehen. II.3 - Anglizismen in der chinesischen Wörterbücher. Im dritten Kapitel, ist ein Vergleich der Anglizismen in der spanischen und Mandarin. 1 - Die grammatischen Kategorien. 2 - Das Geschlecht. 3 - Die Lautschrift. 4 - Die Akzentuierung 5 - 6 - Die Zahl der Silben, 7 - silbische Struktur. Im vierten Kapitel präsentieren wir die Anglizismen lernen Spanisch als Fremdsprache in der Muttersprache sprechen Chinesisch: IV.1 - Der theoretische Teil von aprendizjaje einer Fremdsprache. IV.2 - Die interlengua (IL). IV.3, fehlerfreie Analyse (EA). IV.4 - bieten Schlußfolgerungen über unsere Position vor dem interlengua, Analyse von Fehlern und der kontrastiven Analyse. Im fünften Kapitel haben wir eine Untersuchung über das Lernen von Anglizismen Redner in der spanischen Chinesisch (empirische Studien), durch eine schriftliche Befragung durch den chinesischen Studenten Spanisch. In der sechsten Kapitel bieten eine resument und Schlussfolgerungen. Schließlich haben wir die Bibliographie und ein Anhang.
  • EVOLUTION DES JESUITENORDENS GRAMMATIKUNTERRICHT IN DER SOZIALEN UND KULTURELLEN KONTEXT SPANISCH ENTRE LOS SIGLOS XVI UND XVIII DER ERSTEN HÄLFTE.
    Autor: ESPINO MARTÍN JAVIER.
    Jahr: 2004.
    Universität: COMPLUTENSE DE MADRID [www.ucm.es].
    Ort der Lesung: FILOLOGÍA.
    Inhaltsangabe: Diese Arbeit ist eine Auseinandersetzung mit der Analyse der Entwicklung der Methode lingüstico Mitarbeiter in Grammatiken Jesuiten in der sozialen und kulturellen Kontext, aus der Renaissance Humanismus (XVI Jahrhundert), bis der Aufklärung (S. XVIII). Der Hauptgrund für unsere Forschung konzentriert sich auf die Grammatiken der Gesellschaft Jesu ist, weil seine pädagogische Arbeit gefunden, der Unterricht in Latein während des Zeitraums zitiert. In unserer Studie zeigen wir Ihnen die Zusammenhänge zwischen Bildung gramaticas und eine ganze Reihe von Faktoren Umgebung, sowie die Bildung einer Jesuit richtige Methode, die wir in der barocken Methode. Deshalb haben wir vorgeschlagen, eine detaillierte Analyse der Unterricht in Latein Jesuiten um alle diejenigen Aspekte, die die Möglichkeiten seiner Anwendung Faktor lingüstico, historische, politische, ästhetische, die territoriale und religiöse. Nach diesen Einschränkungen haben eine Geschichte, wurde es aus dem sechzehnten bis achtzehnten Jahrhundert, in dem wir sehen können, eindeutig die Bildung einer Methode lingüstico und Lehre selbst in die Gesellschaft Jesu. Eine Methode, die nicht nur mit dem Einfluss der historischen Landschaft, in dem sie entwickelt werden, aber die Form geholfen, die Gesellschaft, in der es erstellt wurde. Eines der wichtigsten Ziele der Bildung gramtical Jesuit war zu erziehen künftigen Generationen damit interiorizaran und Verbreitung der Ethikkodex contrarreformista und Jesuit. Letztendlich sind wir verpflichtet, zu zeigen, dass es eine Methode der Lehre an der Jesuiten Latino und dass dieser Ansatz zielt auf die Einführung eines Systems nach der Mentalität der Gesellschaft Jesu.
  • DER UNTERRICHT IN ENGLISCHER SPRACHE AN REFERENTEN IVORIENSES VERSCHIEDENEN INDIGENEN SPRACHEN: FRAGEN UND HERAUSFORDERUNGEN, MIT DENEN SIE STELLT.
    Autor: KONÉ SEYDOU.
    Jahr: 2004.
    Universität: COMPLUTENSE DE MADRID [www.ucm.es].
    Ort der Lesung: FACULTAD DE FILOLOGIA.
    Ort der Vorbereitung: FACULTAD DE FILOLOGÍA.
    Inhaltsangabe: Diese Arbeit wird sich auf den Unterricht von Englisch Lautsprecher / vorienses verschiedenen indigenen Sprachen. Es besteht aus vier Teilen. Zum Teil ist dies die Unterscheidung mit ihren Sprachen und der Sprachen, Sprachen und Dialekte. Dieser Teil erlaubt es uns, zu sehen, was gesprochen wird, Cóte d'Ivoire zu. Wir wissen auch, dass die diulá, beté, senufó und añí - baulé sind Sprachen und Dialekten, die vor Ort sprechen. Ebenso ist die lateinische hat sich auf die Französisch, Portugiesisch ... Gelben Spanisch in seiner Zeit waren ihre Dialekte und Sprachen heute sind unabhängig. Dieser Teil kann lernen, wie Faktoren wie Alter, Geschlecht, sozialem Status, Beruf und so weiter. Sie können Einfluss auf die Transformation und Wandel der Sprache. Es zeigt auch, dass fast alle Länder bilingà ¼ weil es weniger verbreitet ist, dass sie eine einheitliche Sprache sprechen, in einem bestimmten Gebiet. Cate d'Ivoire ist ein französischsprachiges Land, wie es in den zweiten Teil der Diplomarbeit. In diesem Teil befassen wir uns mit der spezifischen Sprache der frankophonen Welt und der Politik lingüstica in der Umgebung. Dies ermöglicht es uns, das Problem des Schreibens der afrikanischen Sprachen im Allgemeinen und die ivorienses im Besonderen. Darüber hinaus haben wir Klassifizierung aller Sprachen ivorienses. Der dritte Teil ist der Kern des Arguments, weil es von dort aus, die wirklich beginnt der Kontrast zwischen den Sprachen diulá, beté, senufó, añí - baulé und Spanisch. Aber bevor Sie den Kontrast wir wirklich wissen, was ich lingüstica kontrastiven und kontrastive Analyse. In der Folge haben wir den Grundstein gelegt. Für einen echten Fehler analysiert, wie es in dem Viertel. Im vierten und letzten Teil, analysieren wir die Fehler, die unseren Körper hat wirklich verpflichtet. Wir sehen, dass es Fehler Transfer (Einfluss der Fremdsprache auf der mütterlichen) und Interferenzen (Einfluss der Muttersprache auf ausländische). Dieser Teil erlaubt es uns, um herauszufinden, die mögliche Fehler der Dritten genommen.
  • MODELL DURCHFÜHRUNG DES DOKUMENTARISCHEN TECHNIKEN ZUR ARCHITEKTONISCHEN RESTAURATION.
    Autor: ROS SEMPERE MARCOS.
    Jahr: 2004.
    Universität: COMPLUTENSE DE MADRID [www.ucm.es].
    Ort der Lesung: FACULTAD CIENCIAS DE LA INFORMACIÓN.
    Ort der Vorbereitung: FACULTAD CIENCIAS DE LA INFORMACIÓN.
    Inhaltsangabe: Die Doktorarbeit über die Studie und die Definition eines Modells für die Durchführung des dokumentarischen Techniken für die Disziplin der Architektur Restaurierung. Auf der Grundlage einer Analyse der Disziplin der architektonischen Restaurierung, erforscht ihre verschiedenen Theorien und aktuellen Mängel in Bezug auf die Modelle für die Forschung (Quelle Dokumente und Klassifizierung von Dokumenten), die zur Durchführung von Interventionen im architektonischen Restaurierung. Gleichzeitig dokumentarische Techniken zur Verfügung, in der Dokumentation als Instrumente der Wissenschaft, die Konzepte von dokumentarischen Quellen und dokumentieren ihre Klassifikationen, und die praktische Anwendung dieser Konzepte in der Architektur Restaurierung. Und schließlich wirft er die Gestaltung eines Modells Anwendung, mit einer systematischen und einige Inhalte definiert Dokumentarfilm für die Behandlung von allen Phasen eines architektonischen Restaurierung. Zur Überprüfung der Gültigkeit und adapatabilidad dieses Modells ist eine praktische Anwendung in den Gesamtplan Fassade Restaurierung der historischen Zentrum in der Stadt Cartagena, unter Hinweis auf die Vorteile, die sich aus der Umsetzung des Modells. Ein Vorschlag für die Normalisierung der dieses Modell und die Vorlage des endgültigen Schlussfolgerungen die Forschung Arbeit, die präsentiert wird.
  • PROTAGONISTEN DER INSPEKTION DURCH DIE BIBLIOTHEK ANAIS DAS BIBLIOTHEKEN UND ARQUIVOS PORTUGAL 1914-1964.
    Autor: FERRAZ MACHADO LIMA TOMAS.
    Jahr: 2004.
    Universität: COMPLUTENSE DE MADRID [www.ucm.es].
    Ort der Lesung: FACULTAD CIENCIAS DE LA INFORMACIÓN.
    Ort der Vorbereitung: FACULTAD CIENCIAS DE LA INFORMACIÓN.
    Inhaltsangabe: Diese Doktorarbeit ist eine komplette ursprüngliche Untersuchung und über die Rolle und die Rolle der portugiesischen Hohen Inspektion Welt der Archive, Bibliotheken, sowohl aus technischer Sicht als Verwaltungs-, öffentliche und private Aspekte, sowie die Dokumentation der Analyse Das offizielle Magazin "ANAIS BIBLIOTHEKEN UND DAS ARCHIV DER PORTUGAL (1914-1964)", die sich aus der Arbeit dieser Art in Portugal. Es ist ein Ansatz für die Kontext técnico histórico - in der damaligen Zeit. Madrid, 7. Juli 2004. Fdo.Tomas Ferraz Machado Lima.
  • STRUKTUR UND FUNKTION DES TEXTES WIRTSCHAFTLICHEN GRUNDLAGEN FÜR EINE LÉXICOGRAMÁTICA DER WIRTSCHAFTLICHEN DISKURS IN SPANISCHER UND IN ENGLISCHER SPRACHE.
    Autor: LOMA OSORIO FONTECHA MARCIANA.
    Jahr: 2004.
    Universität: COMPLUTENSE DE MADRID [www.ucm.es].
    Ort der Lesung: FACULTAD FILOLGÍA.
    Ort der Vorbereitung: DPTO. FILOLOGÍA INGLESA UCM..
    Inhaltsangabe: Diese These besteht aus vier wichtigsten Bausteine. (1) Staat die Frage, die sich mit den folgenden Themen: legua - metalengua, Wörterbücher und Lexika, und schließlich Text técnico - texto Amateur. (2) Analyse der Begriffe léxico - gramatical Häufig dokumentiert in den Texten unserer wirtschaftlichen Corpus (10Mb Text ist spezialisiert auf Spanisch und 10Mb von Texten spezialisiert in englischer Sprache). Jeder Eintrag in diesem Lexikon teminológico bilingà ¼ und beinhaltet: Motto, Dokumentationen, Grad Grammatik, syntaktische Struktur, wie Korrelat in Englisch / Spanisch, und schließlich Unterpunkt ámbito der Wirtschaft gehört zu jedem Thema. (3) Die Ergebnisse basieren auf der Analyse der Informationen, die in der oben beschriebenen lexikon, vor allem in Bezug auf: grammatische Kategorie Definitionen, korreliert, Beispiele, und Untergruppen ámbitos. (4) Referenzen.
  • DOKUMENTATION DES STAATES. MODELL BAU EINES THESAURUS DOKUMENTARFILM.
    Autor: PEON PEREZ JAIME LUIS.
    Jahr: 2004.
    Universität: COMPLUTENSE DE MADRID [www.ucm.es].
    Ort der Lesung: FACULTAD CIENCIAS DE LA INFORMACIÓN.
    Ort der Vorbereitung: FACULTAD CIENCIAS DE LA INFORMACIÓN.
    Inhaltsangabe: Sobald die Abwesenheit und die Nützlichkeit eines Dokumentarfilms bestimmten Sprache zur Beschreibung von Informationen, die in den Zentren und Dokumentation Dienstleistungen für die öffentliche Verwaltung in Spanien, die Gegenstand der Forschung ist die Entwicklung eines Modells, dass Sprache Dokumentarfilm. Dies ist eine Analyse der Sprache Dokumentarfilme möglich bestehende Anwendungen und stellt einen methodischen Vorschlag Entwicklung Prozess der Entwicklung eines Thesaurus spezialisiert in der öffentlichen Verwaltung, von der technischen Vorschriften für die Errichtung einer solchen Sprache Dokumentar- und schließt mit der Strukturierung und der praktischen Realisierung der vorgeschlagenen Modell Sprache Dokumentarfilm.
  • QUALITÄT KURZEN DOKUMENTARFILM. BEWERTUNG ZUSAMMENFASSUNGEN VON DATENBANKEN LESUNG.
    Autor: MONTESI MICHELA.
    Jahr: 2004.
    Universität: COMPLUTENSE DE MADRID [www.ucm.es].
    Ort der Lesung: FACULTAD CIENCIAS DE LA INFORMACIÓN.
    Ort der Vorbereitung: FACULTAD CIENCIAS DE LA INFORMACIÓN.
    Inhaltsangabe: Das Ziel der Dissertation ist das Ergebnis einer neuen Parameter bei der Bestimmung der Qualität der abstrakten Dokumentarfilm. Zuvor, definiert kurzen Dokumentarfilm, der Überprüfung der Literatur über die Qualität der abstrakten, als auch die nationalen Normen (UNI 50-103-90) und internationalen (ISO 214: 1976, ANSI / NISO Z39.14 - 1997) verwandt. Hier haben wir eine ganze Serie von 60 Abstracts aus sechs Datenbanken Internet differenziert nach Sektor Spezialist (Bildung und Landwirtschaft) und die Verteilung von Sprache (Spanisch, Englisch und Italienisch). Die Zusammenfassungen wurden erstmals analysiert, unter Berücksichtigung der Kontext, in dem sie erscheinen, die Politik der Datenbanken, und einige formale Aspekte, wie beispielsweise die durchschnittliche Länge, typografische Gestaltung und die Struktur, in einer zweiten Phase, die Analyse erfolgt aus der Sicht in Bezug auf Potenzielle Nutzer der Zusammenfassungen. Zu diesem Zweck wurden 62 Interviews, in der 6 Universitäten, in der Befragten (Professoren, Wissenschaftler, Absolventen und Beruf) wurden positive und negative Aspekte der Gegenstand der Studie Zusammenfassungen l auch Angaben über ihre Forderungen Informationen, und den beabsichtigten Zweck zu , Die die abstrakt. Nach den Daten aus den Interviews, einige Zusammenfassungen wurden im Vergleich mit dem ursprünglichen Dokument der jeweiligen Titel oder Deskriptoren, begleiten sie in der Datenbank. Die Ergebnisse der Analyse werden nach den Dokumentar- und lingüstica einschlägigen Literatur. Die Schlussfolgerungen auf einige Mängel in der vorhandenen Literatur auf der kurzen Dokumentarfilm, sowie necesidd zu aktualisieren bestimmten Punkten der Regeln. In den abschließenden Empfehlungen werden vorgeschlagen: a) mögliche neue Kriterien für die Bestimmung der Qualität der abstrakten, b) Einige Vorschläge für die Dienste von Abstracts für die Verbesserung ihrer Arbeit, c) potentielle neue Forschungsthemen.
  • THEORIE DES DOKUMENTS PAUL OTLET
    Autor: SANDER SUSANA.
    Jahr: 2004.
    Universität: COMPLUTENSE DE MADRID [www.ucm.es].
    Ort der Lesung: FACULTAD CIENCIAS DE LA INFORMACIÓN.
    Ort der Vorbereitung: FACULTAD CIENCIAS DE LA INFORMACIÓN.
    Inhaltsangabe: Die These präsentiert: "Das Dokument PAUL OTLET" ist eine originelle Beitrag zur Theorie der Dokumentation. Teil einer gründlichen Untersuchung dieses Konzept im Rahmen der allgemeinen Gesichtspunkten und durch die spezifischen Dokumente, die über sein Leben für die Schöpfer dieser so genannten wissenschaftlichen Dokumentation. Embracing dies als ein Netzwerk des Wissens, war es notwendig, im Rahmen der Standpunkte Akademische Wissenschaftler klären, die Idee, daß die abgereist PAUL OTLET und damit die große wissenschaftliche Niveau der Gegenstand der gleiche Prozess Dokumentarfilm. Alle Forschung durchgeführt wurde, durch ein umfassendes Verständnis der Mittel Polygraphen heute in der belgischen Stadt Mons, am Center MUNDANEUM, dass der Autor der Dokumentation concibera, um ihre Ideen und concaptualizaciones so intuitiv und praktisch. Kurz gesagt, die These trifft die Parameter der Originalität und Präzision der wissenschaftlichen Forschung gereinigt werden.
  • FORMULIERUNG VON EIN MODELL FÜR EINE UMFASSENDE DOKUMENTATION HÖHEREN GERICHT DES STAATES MEXIKO
    Autor: RAMIREZ ACEVES MERIZANDA M. CARMEN.
    Jahr: 2004.
    Universität: CARLOS III DE MADRID [www.uc3m.es].
    Ort der Lesung: FACULTAD DE HUMANIDADES.
    Ort der Vorbereitung: UNIVERSIDAD CARLOS III DE MADRID.
    Inhaltsangabe: Diese Forschung wirft die Formulierung der ein umfassendes Modell für die Verwaltung von Dokumenten für die High Court des Staates Mexiko. Die tägliche Generation von Dokumenten, die von dieser Institution steigt exponentiell Produkt der Tätigkeit Entscheidungen von Richtern und Staatsanwälten, die die wichtigste Faktor der Überbelegung und der Verlust an historisch wertvollen Dokumente. In Anbetracht der vorstehenden Ausführungen wird vorgeschlagen, in dieser Methodik zur Entwicklung eines theoretischen Modells für eine umfassende Verwaltung von Dokumenten im Einklang mit den Anforderungen der Institution, denn bisher fehlte ein System, das Archivgut regelt Kontrolle über ihre Dokumente. Die Dissertation besteht aus drei Teilen, die zehn Kapitel in der Gesamtmenge. Im ersten Teil werden die theoretischen Rahmens und der institutionellen Forschung. Es werden die Grundsätze, die Lüfter Hilfestellung bei der Formulierung von unserem Modell. Es umfasst drei Kapitel: 1. Die Archivierung integriert. Review Modelle; 2. Informationen und Archivierung in der Verwaltung und der Justiz, 3. Tribunal Superior de Justicia Del Estado de México: Struktur und Funktion. Im zweiten Teil, und in einem einzigen Kapitel, wird die Diagnose der gegenwärtigen Situation und Perspektiven der Dokumentation und Archive des High Court des Staates Mexiko, Bereich Studie, die darauf abzielt, die Folgemaßnahmen auf die Dokumentation macht es erzeugt Und erhält die Institution, sowie die Situation in ihren Akten. Schließlich, der dritte Teil stellt der Ausarbeitung umfassender Verwaltung. Einschließlich der Rest der Kapitel beziehen sich auf die Darstellung der allgemeinen Merkmale des Modells, die Vorlage der ersten Elemente, die Elemente des Prozesses, und der endgültigen Elemente. Es behandelt auch eine Methode für die Bewertung des Systems durch die so genannte Prüfung der Informationen. Schließlich setzt er die Ergebnisse, Literatur und Anhänge, die die Entwicklung dieser Untersuchung.
  • DIE OBERFLÄCHE VON VISUELLEN UND VERBALEN KUNST: KOGNITIVEN PRAGMATISCHE ANALYSE DER ZUSCHAUER WAHRNEHMUNG.
    Autor: PEREIRO MUÑOZ M. DEL CARMEN.
    Jahr: 2004.
    Universität: VIGO [www.uvigo.es].
    Ort der Lesung: FACULTAD DE FILOLOGÍA Y TRADUCCIÓN.
    Ort der Vorbereitung: FACULTAD DE FILOLOGIA Y TRADUCCIÓN.
    Inhaltsangabe: Das wichtigste Ziel der Dissertation ist es, eine Schnittstelle zwischen der visuellen Sprache am Beispiel der Tabelle Guernica von Picasso und verbale Sprache illustriert in Gedichten, die der Tabelle. Es sieht ersten Elemente der Wahrnehmung eines Objekts visuell, es ist unter den Gleichung Zeichen lingà ¼ istico und Zeichen Malerei ($ Kress Van Leeuwen, Thibault, Zunzunegui). Sie liefern die Parameter zu befolgen in der Analyse der visuellen Text, die enthaltenen und Tiefe, Vektoren, Perspektive, und Thema, Farbe, Licht, Blick Richtung, Struktur und der sozialen und historischen Kontext. Wir haben die Werkzeuge der funktionellen Grammatik (Halliday 2004) und das Zusammentreffen mit der Schule von Gestalt. Der Einsatz der beiden Grammatiken, die wichtige Hinweise auf die Entdeckung von Parametern perceptúales, erleichtert die Anerkennung der Existenz einer visuellen Sprache, in der écfrasis poetisch. Ein Kapitel beschäftigt sich mit den historischen Ereignissen, die auf die Schaffung der Tabelle und eine Analyse der Werke gesehen, die aus der mythologischen und symbolischen. Der Text auf der Analyse von Gedichten, die Guernica Eluard, Alberti, Valente, Celso Emilio Ferreiro Atencia und berücksichtigt die Komponenten von Bedeutung als Ausgangspunkt für die Schaffung von visuellen und verbalen. Jedes Stück hat einen besonderen Schwerpunkt, aber es gibt gemeinsame Merkmale in der visuellen Wahrnehmung der Welt und die Worte für eine Beschreibung, wird durch die lexikalische und stilistische Wahl.
  • AUFGABE KOMPLEXITÄT UND L2- ERZÄHLUNG MÜNDLICHEN PRODUKTION.
    Autor: GILABERT GUERRERO ROGER.
    Jahr: 2004.
    Universität: BARCELONA [www.ub.es].
    Ort der Lesung: FACULTAD DE FILOLOGÍA.
    Ort der Vorbereitung: UNIVERSITAT DE BARCELONA.
    Inhaltsangabe: Die Arbeit untersucht die Auswirkungen der gleichzeitigen Manipulation der Zeit der Planung und der Grad der Verschiebung in der Zeit und Raum Produktion von mündlichen Erzählung in der L2. Erstens, das Papier analysiert, die Ähnlichkeiten und Unterschiede zwischen den sprechen in der L1 und L2, und analysiert die Prozesse der Aufmerksamkeit und Gedächtnis. Zweitens, definiert Konzepte und komplexe kognitive Aufgabe. Drittens, ist eine Überprüfung der zur Verfügung stehenden Geräte für die Gestaltung von Programmen für den Unterricht. Viertens, wird Literatur, die speziell auf die Variablen der Planung und + / - hier und jetzt, und stellt vier Szenarien der Studie. Die erste Hypothese besagt, dass die Planung Zeit positiv auf die Fluidität und der strukturellen Komplexität der Produktion der Sprecher, ohne eine signifikante Wirkung auf die lexikalische Komplexität oder Korrektur. Die zweite Hypothese argumentiert, dass die zunehmende Komplexität der kognitiven Aufgaben zwingen, die in der Erzählung, und dann wird eine positive Wirkung durch die lexikalische und strukturelle Komplexität und Korrektur, aber nur wenige negativen fließend. Das dritte Szenario sieht einen großen Einfluss auf die Planung der Produktion in der Zeit mehr komplexe kognitive Aufgaben. Das vierte Szenario deutet darauf hin, dass die Auswirkungen der zunehmenden Komplexität der kognitiven Leistung wird größer, wenn es Zeit für die Planung. Methodisch, mit einem Design wiederholt Maßnahmen zu erhalten mündlichen Erzählungen von 48 Themen von der Ebene der englischen Sprache, und mit 4 Stufen der kognitiven Komplexität Kombination der beiden Variablen und jeder Schüler erzählt jede Geschichte unter den Bedingungen. Maßnahmen umfassen zwei Maßnahmen fließend, drei Maßnahmen der lexikalische Komplexität, einer der strukturellen Maßnahmen und vier der Korrektur. Die subjektive Wahrnehmung der kognitiven Komplexität von Studenten wird durch einen Fragebogen, gemessen Variable emotionale Schwierigkeiten, Stress, Vertrauen, die Motivation und das Interesse in Bezug auf jedes terea, und von der Analyse Protokoll. Die Ergebnisse der wiederholten Maßnahmen ANOVA Tests zeigen, dass die Planung Zeit hat einen positiven Einfluss auf die Fluidität und der Komplexität lexikalische. Die zunehmende Komplexität kognitiver durch die Variable + / - hier und jetzt hat einen positiven Einfluss auf die Richtigkeit lingà ¼ istico ohne erhebliche Auswirkungen oder strukturelle oder lexikalische Komplexität, und die negativen Auswirkungen auf die fließend. Es gibt verschiedene erhebliche Auswirkungen der Planung Aufgaben im Hier und Jetzt erhöht Planung unter Bedingungen zu erreichen, ohne erhebliche Ebenen. Weitere Ergebnisse zeigen, dass die komplexen Aufgaben kognitiv sind mehr als schwierig, stressig und generieren unteren Ebenen des Vertrauens, ohne die die Wahrnehmung von Interesse oder Motivation. Die Ergebnisse werden im Lichte der Theorien Produktion von L1 und L2, sowie in Bezug auf die Modelle, defieren in seiner Konzeption, wie Aufmerksamkeit Arbeiten während der Produktion. Es wird argumentiert, dass die Abmessungen der Komplexität lingà ¼ isticas und Korrektur kann auch gleichzeitig so lange wie die Aufgaben sind einfach Ebene Planung und komplexe kognitive Ebene der Komplexität (und dann dort). Schließlich wird argumentiert, dass die Komplexität der kognitiven Aufgaben in einem Konstrukt empirisch testbar und nützlich für die Planung und die Abfolge der Aufgaben in der Ausbildung. Die Komplexität der kognitiven Aufgaben für die Konzeption und die Abfolge der Aufgaben in der Ausbildung. Die Komplexität der kognitiven Aufgaben manipuliert werden können, um spezifische Auswirkungen auf die Produktion und potenziell Lernen.
44 Thesen in 3 Seiten: 1 | 2 | 3
Búsqueda personalizada
kriptia.com
E-mail