kriptia.com
Búsqueda personalizada



Startseite > SPRACHLICHE > DIACHRONICAL SPRACHLICHER >

HISTORISCHE LINGUISTIK

Español | English | Français
22 Thesen in 2 Seiten: 1 | 2
  • DIE SPANISCHEN UMGANGSSPRACHE IN DER LITERARISCHEN FIKTION. ZU DEN MÜNDLICHEN UND SCHRIFTLICHEN WORT.
    Autor: LÓPEZ SERENA ARACELI.
    Jahr: 2004.
    Universität: SEVILLA [www.us.es].
    Ort der Lesung: FACULTAD DE FILOLOGÍA.
    Ort der Vorbereitung: FACULTAD DE FILOLOGÍA.
    Inhaltsangabe: Obwohl die Beziehung zwischen mündlichen und writtenness ist von größter Bedeutung in allen Wissenschaften, die sich in gewisser Weise der Sprache Studie in diesem Bereich der Forschung Konvergenz der Interessen hat nicht die gegenseitige Bereicherung, sondern einige begriffliche und terminologische Unordnung. Neben dem Mangel an einer umfassenden Perspektive, artikuliert Wissen erreicht in den verschiedenen Disziplinen, auch innerhalb unserer eigenen insbesondere lingüstica, vorherrschenden Einheitlichkeit und Kohärenz doctrinales.En diesem Zusammenhang, den Zweck dieser Arbeit wurde zur Überwindung der Verwirrung und Ungenauigkeiten bei der Überprüfung der mímesis der spanischen Sprache gesprochen, in der Literatur, die versuchte, bei den Budgets aus dem theoretischen und methodischen confirieran genau wie möglich die Studie. Diese wurden früher erkannt aufgrund der Mängel und Einschränkungen, die die beiden weiteren Domains, wo ist die Analyse der Erholung der Oralität in der literaturaa: multidisziplinäre Forschung über Oralität und writtenness und Forschung femológica hispánica.Se hat sich somit zunächst den Stand der Angelegenheiten in interdisziplinären Forschung, vor allem aus der Perspektive ihrer Auswirkungen auf die körperliche und theoretische Überprüfung der lingüstica contemporánea.En zweiten Platz, wurden auf konkrete Aspekte der Studie spanischen Umgangssprache, mit besonderem Augenmerk auf die Probleme der Abgrenzung und definición.Por Schließlich gab es eine doppelte kontrastiven Analyse zwischen internen und externen, auf der einen Seite, die Einstellungen construccionales, dass sich in convesaciones Umgangssprache wahr, und die sind in ihrer korreliert und der Literatur, auf der anderen Seite, die Parameter zu charakterisieren und Szenario-Training Einer Sorte der Kommunikation.
  • SPRACHLICHE UNTERSUCHUNG DER SATZUNG DER CANENA (JAEN) 1544.
    Autor: RUBIO PEREA ENGRACIA M..
    Jahr: 2004.
    Universität: MÁLAGA [www.uma.es].
    Ort der Lesung: FACULTAD DE FILOSOFIA Y LETRAS.
    Ort der Vorbereitung: FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS.
    Inhaltsangabe: Die Untersuchung wurde auf die Abschrift paleográfica und kritische Ausgabe der Canena Verordnungen, um zu verhindern, eine solide Grundlage, auf die sich die Studie lingà ¼ istico der mismas.En dieser Studie enthaltenen Analyse Diagramm, phonetische und phonologische Die morphologische und syntaktische auf Das Lexikon. Zur Durchführung ihrer Forschung, der Autor verwendet rigorosen Techniken philologischen, gilt eine konsequente und geeignete Methode innerhalb der Domäne des lingüstica historischen und serviert eine aktualisierte Bibliographie.
  • DIE SEMANTISCHEN VORGÄNGER ZU WERDEN: VON ALTEN ZU FRÜHEN MODERNEN ENGLISCH
    Autor: LOUREIRO PORTO LUCÍA.
    Jahr: 2004.
    Universität: SANTIAGO DE COMPOSTELA [www.usc.es].
    Ort der Lesung: FACULTADE DE FILOLOXÍA.
    Ort der Vorbereitung: FACULTADE DE FILOLOXÍA - UNIVERSIDADE DE SANTIAGO DE COMPOSTELA.
    Inhaltsangabe: Diese Arbeit ist eine Studie über die Notwendigkeit einer semantischen Vorgänger von der Entstehung des frühen modernen Englisch auf Englisch, dh Verben zum Ausdruck gebracht haben, dass einige der Bedeutung der englischen Sprache in heute brauchen. So, diese These ergänzt die zahlreichen Studien, die veröffentlicht worden in Bezug auf den Status der aktuellen Bedarf in englischer Sprache. Das Ziel ist, um zu entdecken, auf der einen Seite, als eine Notwendigkeit bleibt in der Sprache, während die anderen Verben verschwinden oder Änderung von Bedeutung, und was ist der Grad der gramaticalización jeder der verbos - müssen in jedem Zeitraum von Englisch. Die Diplomarbeit besteht aus sieben Kapiteln: Einleitung (Kapitel 1), Theorie (Kapitel 2), und Analyse der Daten der Korpus (Kapitel 3 bis 6) und Schlussfolgerungen (Kapitel 7). Außerdem ist die These, umfasst drei Anhänge mit der Auflistung der Formen, die escrutadas im Körper, und eine Liste von Referenzen verwendet werden. Kapitel 2 konzentriert sich auf die Beschreibung der theoretischen Grundlagen für die empirische Analyse, dh gramaticalización, Form und gesichtslos wie die verbos - müssen konvergieren auf diese drei Aspekte. Kapitel 3,4 und 5 analysierten Periode von Old English, Middle English Early Modern und Englisch. Die drei Kapitel haben ähnliche Strukturen und Größen. Alle beginnen mit einer Einführung, die Diskussion über die Eigenschaften der Sprache und der verbalen System in jedem Zeitraum. Dann sind diese drei Kapitel konzentriert sich auf die semantische Beschreibung der Vorgänger von der Notwendigkeit einer synchronen, nach den Ergebnissen der drei córpora ausgewählt, die die gesamte Corpus Helsinki und Fragmente des Wörterbuchs von Old English, Corpus Christi, Corpus des Nahen Englisch Prosa und Verse, Corpus der Early English Correspondence Sampler und Corpus Lampeter. Die córpora des Alten und des Mittleren Englisch mit 1,2 Millionen Wörter sind, während der Körper von Early Modern English enthält 1,7 Millionen. Insgesamt daher, die drei córpora hinzugefügt 4,1 Millionen Wörter. Das Inventar der Vorgänger von semantischen brauchen, ist nicht das gleiche in allen drei Perioden. So, in der Alten Englisch, gibt es vier: burfan, beburfan, neodian und behofina, während im Osten gibt es sechs Englisch: thurven, bethurven, neden, bihoven, durren und misteren. In Early Modern English brauchen nur überleben und behove. Kapitel 6 enthält Informationen synchron in Kapitel 3 bis 5, und dies aus der Sicht diachrone, das ist, beschreibt die Entwicklung jedes der Vorgänger zu müssen über den Zeitraum untersucht. Mit anderen Worten, die Kombination der synchronen und diachronen Perspektive, diese These untersucht Daten von einem pancrónico. Verabschiedung dieser Perspektive können wir verstehen, die Komplexität der aktuellen Bedarf in englischer Sprache. Schließlich, Kapitel 7 gibt einen Überblick über die Theorie und die wichtigsten Ergebnisse der Analyse.
  • DIALEGS VON SANT GREGORI RETRANSCRIPCIÓ ICH ESTUDI LINGUÍSTIC DER KATALANISCHEN VERSION VON 1340.
    Autor: ALEGRE URGELL MONTSERRAT.
    Jahr: 2004.
    Universität: BARCELONA [www.ub.es].
    Ort der Lesung: FACULTAD DE FILOLOGÍA.
    Ort der Vorbereitung: FACULTAT DE FILOLOGÍA UNIV. BARCELONA.
    Inhaltsangabe: Die These basiert auf einer katalanischen Version von Dia'legs Sant Gregorío, Kopieren von Bernat d'ollers und in 1430. Das Manuskript stammt aus Santes Creus und wird heute in der Öffentlichen Bibliothek von Tarragona. Das Ziel war es, wieder einen Text bearbeiten s XIV mit der Absicht, eine umfassende Studie, in Bezug auf den Kontext, in dem sie gefälscht, wie die Sprache, in der sie geschrieben wurde, eine Vielzahl von Nordosten Katalanisch. Im Einklang mit den Zielen, wir haben eine Abschrift des Originals, nach den Kriterien -- strenge, begleitet von comentrios Fußnote. Der erste Teil der Arbeiten im Zusammenhang mit dem Text fließt religiös -- und der städtischen durch die Prediger und die Notwendigkeit für Wort in der Mundart. Die Studie lingúistico auf drei Fronten tradiconales (phonetische und Rechtschreibung, morfonitaxis und lexikon) legt den Schwerpunkt auf die beiden letztgenannten Parteien, insbesondere sintexis, schlechte Verhältnis der historischen Grammatik. Es wurde kontrastiert mit dem lateinischen Text, um zu sehen, wie die Anpassung der Katalane frasse altina. In separaten Katalanisch Anpassung an die lateinische Phrase. In Absatz Wortschatz Wörter und Sorten haben gezeigt, wenig dokumentiert.
  • AUF DIE CHARAKTERISIERUNG DES SYSTEMS VERBALEN BULGARISCH.
    Autor: OLIVARES NIQUI ALFONSO.
    Jahr: 2004.
    Universität: BARCELONA [www.ub.es].
    Ort der Lesung: FACULTAD DE FILOLOGÍA.
    Ort der Vorbereitung: UNIVERSIDAD DE BARCELONA.
    Inhaltsangabe: Das Ziel dieser Studie ist es, eine funktionale Beschreibung des Systems, mit dem bulgarischen gehören verbale und Verknüpfung aller Formen und Arten temporäre, gramaticalizadas oder nicht, in einem Modell sitemático und konsequent, und konzentriert sich auf die Untersuchung der Kategorien der Zeit und so . Er überprüft die Spiele Wettbewerbe morphologischen, auf der Sie können das System (Vergangenheit / nein - pasado, der absolute / Verwandten, Kommentare / Erzählung, testimonialidad / nein - testimonialidad, Action / Ergebnis, objektive / subjektive schlüssig / nein - conclusivo, Beweismittel / Übernahme ) Zur Überprüfung des Status der vorübergehenden Formen mit Leitlinien zusammen mit komplexeren Formen mehr oder weniger stabil und syntaktische Konstrukte bezeichnet Umgangsformen subjektive Werte, und deren Funktion. Angesichts der bemerkenswerten Komplexität des Systems als Ganzes sind wir der Meinung, dass eher beschreiben, als es von nicht gekennzeichneten Reihe von Formen, die gegen die Serie markiert, ist es genau zu denken, der eine Abstufung der Natur und der Markierung der Auffassung, in einem Spektrum von Variation schrittweise Compormiso epistémico der Redner, die von Subjektivität und Objektivität, um von der Realität hasata Unwirklichkeit: Formulare Indiz für Begeisterung. Formulare neutral, perfekte Seiten- und Formen resultativas Imam + part.pasivo - Formulare Erzählungen indikative. Gebäude da + im Gebet untergeordnet. - Formen analytischen obligatorischen und fakultativen perfekte Alternative Konstruktionen - Formulare synthetischen und analytischen bedingten. - Formulare Erzählungen bedingten. - Formulare schlüssig. - Formen der diese Annahme ste + und perfekt. - Mittel und Wege schlüssigen Erzählung subjektive dubitativas.
  • SMITH MARTINEZ GEGEN SALVÁ: ANALYSE EINER KONTROVERSE.
    Autor: ÁLVAREZ FERNÁNDEZ ADRIÁN.
    Jahr: 2004.
    Universität: VIGO [www.uvigo.es].
    Ort der Lesung: FACULTAD DE FILOLOGÍA Y TRADUCCIÓN.
    Ort der Vorbereitung: UNIVERSIDAD DE VIGO.
    Inhaltsangabe: In dieser Theorie wird im Detail und documentadamente die Kontroverse zwischen Pedro Martinez Lopez und Vincent Salvá, durch das Studium seiner Werke, und die gegenseitige Verweise sie eingegeben werden. Die Untersuchung konzentriert sich auf zwei Arbeitsplätze Martinez Lopez, ein lexicográfico, deren Hauptzweck Wörterbücher Vincent Salvá. In den Arbeiten wird Gerechtigkeit der Kritik von Lopez Martinez zu Viente Salvá und ihre möglichen Auswirkungen. Es ist wichtig, zu berücksichtigen, die lexikographische Arbeit der Akademie, als die wichtigste Quelle für die Werke von Vincent lexicográficas Salvá und ein Schlüssel zum Verständnis der kritischen Pedro Martinez Lopez.
  • DIE VERGLEICHENDE ENGLISCH: EINIGE ASPEKTE DER SYNCHRONEN UND DIACHRONEN VARIATION.
    Autor: GONZÁLEZ DÍAZ VICORINA.
    Jahr: 2004.
    Universität: VIGO [www.uvigo.es].
    Ort der Lesung: FACULTAD DE FILOLOGÍA Y TRADUCCIÓN.
    Ort der Vorbereitung: VIGO.
    Inhaltsangabe: Eine Fallstudie über die Entwicklung der vergleichenden Adjektive in Englisch hat sich in den letzten Jahrzehnten, und der Standard Literatur über die vergleichende diacronía nach wie vor im Wesentlichen von den Prinzipien der historischen Grammatiken s XX (aber Wein. Kytà ¶ 1996, Kytà ¶ und Romaine 1997,2000). Dieses Papier zielt darauf ab, einen Beitrag zu einem besseren Verständnis der vergleichenden Adjektive diacronía Englisch. Es ist in zwei Teile gegliedert. Der erste Teil (Kapitel 1 und 2) erörtert Fragen im Zusammenhang mit der Verteilung von vergleichenden synthetische Strategien (zB Friendlier) und analytische (egmore freundlich), dass die bisherige Literatur hat nicht versucht, oder hat sich nicht gut. Der zweite Teil (Kapitel 3 und 4) widmet sich eine Untersuchung der Möglichkeiten der vergleichenden perifrásticas Doppelzimmer (zB Mehr freundlicher), lasa die Behandlung erhalten hatten bisher sehr begrenzt. Die letzten Artikel über vergleichende Adjektive (Kytà ¶ 1996, Kytà ¶ und Romaine 1997) gehen davon aus, dass die Formen der vergleichenden perifrásicas erschienen in den späten Mittelalter. Doch bisher keine Studie präsentiert überzeugende Argumente für diese Hypothese, in der Tat, und zwar nicht nur das Timing, sondern auch die Herkunft dieser vergleichenden Formen werden als Themen, die eine eingehendere Behandlung. Das erste Kapitel gewidmet ist daher, zu untersuchen, wie, wann und wo die vergleichende perifrásicos erschien in der Sprache. Kapitel 2 bewegt sich im Laufe der Zeit und analysiert die Faktoren, die den Einsatz von Strategien comparitas synthetischen und analytisch. Die jüngste Literatur (zB Leech und Culpeper 1997, Lindquist 2000, Mondorf 2003) schlägt vor, dass zusätzlich zu den Faktoren, phonologische und morphologische, syntaktische Natur Faktoren spielen auch eine wichtige Rolle bei der Auswahl der vergleichenden Strategie. Das Kapitel untersucht diese Hypothese und schlägt vor, dass die Verteilung dieser Formen ist eindeutig beeinflusst von Faktoren semánticos - pragmáticos, die nicht berücksichtigt worden zu weit (aber Wein. Mondorf 2003). Die Tatsache, dass die vergleichende Doppel wurden nicht standardisierte Formen zu Beginn der Periode der späten moderne Englisch hat einen erheblichen Einfluss auf die Pflege, dass diese Formen wurden, die in der bisherigen Literatur. Der zweite Teil der Arbeit ist daher eine Studie über diese Formen Doppelzimmer. Kapitel 3 untersucht, die Verteilung lingüstica und semantischen Merkmale dieser Formen entlang seiner Geschichte, während in Kapitel 4 konzentriert sich auf die Entwicklung sociolingà ¼ istico und stilistische. Auf einer allgemeineren Ebene, die Arbeit nimmt und verteidigt die Verwendung von Korpora als grundlegendes Werkzeug in der lingüstica historisch. Im Gegenzug, jedes Kapitel zeigt, wie der Körper der Arbeit kann dazu beitragen, ein besseres Verständnis der Prozesse gramatización, wenden Sprachen (Kap. 1), Synonymie (cap.2) und Standardisierung Prozesse (Kapitel 3 und 4).
  • DIE SYNTAX DES DIALOGS IM MITTELALTER KASTILISCH
    Autor: LEAL ABAD ELENA.
    Jahr: 2005.
    Universität: SEVILLA [www.us.es].
    Ort der Lesung: FACULTAD DE FILOLOGÍA.
    Ort der Vorbereitung: FACULTAD DE FILOLOGIA.
    Inhaltsangabe: Dieses Argument fällt in die Versuche der lingüstica historische Spuren verfolgen Oralität in der schriftlichen Dokumentation alt. Konkret untersucht er eine Stelle der literarischen Dialoge, die Arbeiten, die über das gesamte Mittelalter und lassen sich in drei Phasen, die von Rafael Lapesa: Spanisch vor alfonsí, Alfonsí - S.XIX und vor clásico. Die Ausweitung des Korpus gerechtfertigt ist, ist der Wunsch, einen Gegensatz zwischen den verschiedenen Epochen und Genres. Das ursprüngliche Ziel ist zweierlei: Erstens, um konstante und variable in der Konstruktion lingüstica diskursiver Interaktionen aus einer Reihe von Funktionen (Abgrenzung von ED, vocativos, Ausdrücke apelativas, Formen, Wort, um Mechanismen Beziehung suproracional Beziehungen interoracionales, usw.) . Auf der anderen Seite, bieten, wenn auch auf einer Basis, eine Typologie dialogal für diesen Zeitraum. Beide Ziele sind die folgenden Vorsichtsmaßnahmen: Die Herausforderung der Umsetzung der aktuellen Perspektiven für die Texte der Vergangenheit, der Einfluss der Rhetorik, Charakter oder nicht Übersetzung des Textes, den Filter des Bewusstseins lingüstica, und schließlich gesellschaftlichen Konventionen. Die Typologie schlagen wir vor, zur Gründung aus dem Zweck, dass literarische Autoren, die in die Falle von Sprache und Tradition, in der der Text eingefügt wird. Es bietet eine dreifache Klassifikation: 1 - Dialog Charakter didáctico - moralizantes. 2 - Dialog circunstancial - teatral. 3 - Dialog rhetorische. Darüber hinaus gibt es zwei Funktionen, die die meisten von ihnen unabhängig von der Gruppe, zu der sie gehören. Das Know-how des Verbs sagen, wie Einführschleuse und die Prävalenz der ED in allen Fragmente dialogados der Berichterstattung Beziehungen (insbesondere completivas und kausalen), verglichen mit der Koordinierung und Gegenüberstellung, die zusammen mit einigen der Studien, die auf dem aktuellen Symposium. Diese Daten matizan Angenommen, die parataxis. Er kommt zu dem Schluss, dass die syntaktische Struktur variiert in Abhängigkeit von den Absichten diskursiven (narrativen Texten, nachdenklich, und so weiter.). Schließlich sei darauf hingewiesen, in Bezug auf die Mechanismen der ilación supraoracional, dass von den frühen spanischen Texte nicht zeigen das Vorhandensein dieser Anschlüsse zu geben Zusammenhalt auf die Rede. Das Aussehen von einigen von ihnen, wie ey seit dem Beginn der Rede steht in direktem Zusammenhang mit den Merkmalen der Sprache, in den Text, weil nur in Fragmenten dialogados, was engarces nötig war, um Zusammenhalt. In allen Zeiten haben wir gesehen, nahezu die gleichen Werte, die mit schlüssigen Art der Nachbeben, da die meisten konstant. Diese Tatsache und ihre virtuellen Fehlen in Texten, die nicht repliziert in jedem Dialog ED ermöglicht es uns, daraus schließen, dass es eine reale Nutzung der gesprochenen Sprache von den Anfängen bis zum jetzigen Zeitpunkt.
  • DIE ALPHITA. STUDIE, DIE BEARBEITUNG UND KRITISCHEN KOMMENTAR
    Autor: GARCÍA GONZÁLEZ ALEJANDRO.
    Jahr: 2005.
    Universität: VALLADOLID [www.uva.es].
    Ort der Lesung: FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS.
    Ort der Vorbereitung: FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS.
    Inhaltsangabe: Die erste kritische Ausgabe von alphita, einem anonymen mittelalterlichen lateinischen Glossar Inhalt médico - botánico. Die kritische Ausgabe alle textuelle Tradition der Arbeit. Ergänzt wird dies durch eine detaillierte Überprüfung aller Einträge in das Glossar, in dem untersucht im Detail die Formen, die im Glossar. Der einleitende Studie gliedert sich in zwei Teile: Die erste gibt einen Überblick über die Glossare médico - botánicos Latinos in der Zwischenzeit Alter für ihren Teil, der zweite widmet sich der Untersuchung und Analyse des Glossars alphita mit besonderem Schwerpunkt auf Themen wie Quellen im Glossar. Das Alter und Herkunft, oder das Überleben und die Analyse der Auswirkungen lingüstico. Schließlich ist das Argument, endet mit einem Index der Lexikon, in dem alle die Wörter in der Glossar und ein ausführliches bibliografica gliedert sich in mehrere Abschnitte: Kataloge von Handschriften und Editionen, Texte, Studien, lexikon médico - botánico, Sprache und Literatur.
  • AUSEINANDERSETZUNG MIT DEN FORMULIERUNGEN IN WÖRTERBÜCHERN DER KÖNIGLICHEN AKADEMIE ESPANOLA (1726-2001): PHRASEOLOGISCH ANALYSE UND FRASEOGRAFICA, BEITRAG ZUR GESCHICHTE DER SPRACHE EPSANOLA.
    Autor: Scandola Viviana.
    Jahr: 2005.
    Universität: VALENCIA [www.uv.es].
    Ort der Lesung: departamento de filologia espanola.
    Ort der Vorbereitung: Universidad de Valencia.
    Inhaltsangabe: Das Ziel der Diplomarbeit war die Gestaltung, durch die Untersuchung von Codes Wissenschaftler aus Behörden bis 22 Auflage, die Theorie fraseologica, die von der Königlichen Akademie in lso Wörterbücher. Wir haben zusammengetragen die verschiedenen Ausgaben wurden analysiert prólogos und wissenschaftlichen Aufzeichnungen und haben Parallelen mit anderen diciconarios, einschließlich der Vocabolario della Crusca.
  • PRAKTIKA NOMBRE VERBO - IN DER MODERNEN ENGLISCH SPÄT. EINIGE ASPEKTE DER ENTWICKLUNG UND IHR VERHALTEN.
    Autor: LAREO MARTIN INES.
    Jahr: 2005.
    Universität: A CORUÑA [www.udc.es].
    Ort der Lesung: FACULTAD DE FILOLOGÍA.
    Ort der Vorbereitung: FACULTAD DE FILOLOGIA.
    Inhaltsangabe: Diese Forschung konzentriert sich auf die umstrittene Frage der kombinatorischen lexikalische in der modernen Englisch Late (1800-1930), insbesondere in Englisch Praktika bestehen aus einem Verb und einen Namen (Platzierung V + N), in denen ein Verb, ist die Verwendung nehmen, haben, Oder zu tun. Die Auswahl dieser vier Verben, die zu den am meisten verwendeten in der Praktika, aufgrund der Tatsache, dass erlaubte mir, auch mögliche Veränderungen, mit denen die Paare haben - und machen - tun. Die Studie wurde von einem Gremium von Fiktion über eine Million Wörter zusammengestellt für diesen Zweck.
  • DIE BEISPIELE IN DIE GRAMMATIK DER SPANISCHEN SPRACHE ALS FREMDSPRACHE: GOLDEN CENTURY
    Autor: ESTEBA RAMOS DIANA.
    Jahr: 2005.
    Universität: MÁLAGA [www.uma.es].
    Ort der Lesung: FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS.
    Ort der Vorbereitung: FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS - UNIVERSIDAD DE MÁLAGA.
    Inhaltsangabe: Die Dissertation befasst sich mit der Studie des nominalen Beispiele für eine Vielzahl von Grammatiken erschien in verschiedenen europäischen Ländern und veröffentlichte zwischen 1555 und 1708. Die Untersuchung hat zwei Hauptziele: Erstens, die Identifizierung der Abhängigkeiten zwischen den Texten nach der Vereinbarung über die Nutzung von Namen auf der anderen Seite, die Untersuchung der lexikon der Beispiele aus verschiedenen Perspektiven, die von ihrer thematischen Klassifikation, oder aus zu Seine Nützlichkeit als bloße Illustration Rolle. Zur Erreichung dieser Ziele wurde über Spiele der Summe der Stimmen und Verweise auf den theoretischen Kontext, in dem sie ihren Wohnsitz haben, die in der Diplomarbeit. Es wurde untersucht, unter welchen Bedingungen die Beispiele sind (mit besonderem Augenmerk auf die Entstehung von Übersetzungen oder Erklärungen der Stimmen) Konsulat und haben unterschiedliche Ressourcen (Wörterbücher, Datenbanken, usw.). Um zu ermitteln, die Vitalität von Begriffen.
  • DER KATALOG UND DER KORPUS TRADIT IMTTI (XX-XXI) UND IHRE ANWENDUNG IN DER STUDIE DER ÜBERSETZUNG IN DIE SPANISCHE WORT DIALEKT DES FRÜHEN MODERNEN ENGLISCH (WILLIAM SHAKESPEARE)
    Autor: MARTINEZ MAGAZ JUDIT.
    Jahr: 2005.
    Universität: LEÓN [www.unileon.es].
    Ort der Lesung: FACULTAD DE FILOSOFIA Y LETRAS.
    Ort der Vorbereitung: FACULTAD DE FILOSOFIA Y LETRAS.
    Inhaltsangabe: Diese Dissertation voneinander zwei Ziele: Schaffung einer Stelle in der EDV-und Analyse-durch-Lösungen beschäftigt, die Probleme, die durch eine bestimmte Art von Texten zu Übersetzer: diejenigen weg chronologisch Hinblick auf die aktuelle Zeit (Zugehörigkeit zu den Early Modern English), die Geschrieben werden, die ganz oder teilweise in einer Vielzahl diatópica (Dialekt), was anders war bereits dann in Erwägung gezogen werden Standard-Sprache. Diese These liegt in zwei wichtigen theoretischen Rahmenbedingungen: Lingüstica Historische und Descriptive Translation Studies (and more specifically, Translation Studies in Corpus). Die neueste Technologie ermöglicht das Design und den Bau der parallel corpus inglés TRADI IMTti (XX - XXI): TRAducción of Early Modern English Dialekte (GTI) Englisch Theater (Sie) und des zwanzigsten Jahrhunderts. Der Korpus besteht aus zwei sehr unterschiedlichen Epochen: die Zeit der Early Modern English (GTI) für die englische Texte, und das zwanzigste Jahrhundert und zu den spanischen Texten. Die Entstehung der Vielfalt der London Bereich als Standard-Englisch ist die Tatsache, lingüstico bedeutendste GTI. In der Regel, wenn eine bestimmte Sorte erwirbt den Status von Standard-, beginnt er zu ermitteln, mit der Art, wie das "Recht" zu sprechen und zu schreiben, was zu einer Unterschätzung der anderen Sorten, die zu Beginn im Zusammenhang mit Ungebildeten und nutzt Ungenau, und ihre Verwendung (zum Beispiel, wie eine Markierung von der geographischen Herkunft der Zeichen) ist eine große Herausforderung für die Übersetzer. Basierend auf der Unterscheidung zwischen Standard und Dialekt Vielzahl von Sorten und Arten und Variationen innerhalb einer Sprache, es wurde vertieft und Nachdenken über die Identifizierung von Dialekt in literarischen Texten. Nach der theoretischen Kapiteln mehr in der Natur, die These stellt der Katalog Übersetzungen TRADI IMti (XX - XXI), der erste Schritt in die spätere Bau der parallel corpus. Der Katalog wurde das Werkzeug, hat die vorläufigen Daten Anforderungen (spiegelt sich in der statistischen Analyse) für eine weitere Auswahl der Texte, die zum Teil des Korpus. Der Korpus parallel TRADI IMTti (XX - XXI) wurde auf der Software-Corpus Presenter. Der Prozess der Kennzeichnung der Herkunft von Texten (TOs) und die Suche nach einer Einheit Ausrichtung angenehm wie möglich für die Zwecke dieser Untersuchungen wurden wichtige Aufgaben für die weitere Studie descriptivo vier TOs und neunzehn Texte Ziel (TMs). Dies hat nicht nur gezeigt, die verschiedenen Bereiche, die in Englisch dialektale Texte, sondern auch die Art der Lösungen, die von den Übersetzern, wenn sie mit ihnen.
  • GEBETE UNTERGEORDNETEN MATERIELLEN PAPIERE KANARISCHEN SECHZEHNTEN JAHRHUNDERTS: HISTORISCHE STUDIE DER SYNTAX
    Autor: BAUTISTA GARCÍA MARIA ANDAMANA.
    Jahr: 2005.
    Universität: LAS PALMAS DE GRAN CANARIA [www.ulpgc.es].
    Ort der Lesung: FACULTAD DE FILOLOGÍA.
    Ort der Vorbereitung: FACULTAD DE FILOLOGIA.
    Inhaltsangabe: In dieser Forschung, das primäre Ziel ist die Beschreibung und Analyse von verschiedenen Gebäuden, die nicht-literarischen Texten des sechzehnten Jahrhunderts, um einen Beitrag zur Erforschung der Synthese selbst aus einer Zeit, unserer Sprache, die noch nicht ausreichend untersucht Dieser Hinsicht. Dies war besonders wichtig, die Wahl der Unterlagen hätte ein echter Körper. Dies wurde in drei verschiedenen Abschnitten, so dass der erste beinhaltet Texte des Gerichts der Inquisition in den Kanarischen Inseln, die zweite entspricht einige Protokolle notariell beglaubigten und die dritte enthält Ehesachen und Beschlüsse des Gerichts Kirchliche. Der zentrale Teil der Diplomarbeit gliedert sich in vier große Abschnitte: die Gebete für eine /, / 1, die Gebete, die von / wie /, Gebete und die indirekte interrogativas Infinitiv. In jedem dieser Adressen eine theoretische Fragen der Natur, die dabei helfen zu verstehen, die verschiedenen Themen, die syntaktischen Strukturen charakterisieren. Im Großen und Ganzen ist der Funktionalismus von Alarcos der Ausgangspunkt für diese Erklärungen, auch wenn einige Analyse von spezifischen Aspekten führt, manchmal, um alternative Sichtweisen, effizienter setzen unsere Vision über das Material in Corpus. Die Bedeutung des sechzehnten Jahrhunderts in der Entwicklung der Sprache spiegelt sich in der Tatsache, dass es Funktionen in der Syntax, in denen es klar ist, dass es sich um eine Zeit des Übergangs, in der die Funktionen sind erhaltene mittelalterliche Spanisch, aber auch intuyen und Die charakteristischen Merkmale charakterisieren, die die Sprache, die wir heute sprechen.
  • DIE SPRACHLICHE DACHTE AN VON ORTEGA Y GASSET
    Autor: D'OLHABERRIAGUE RUIZ DE AGUIRRE M. CONCEPCIÓN.
    Jahr: 2005.
    Universität: NACIONAL DE EDUCACIÓN A DISTANCIA [www.uned.es].
    Ort der Lesung: FILOLOGÍA.
    Ort der Vorbereitung: FACULTAD DE FILOLOGÍA.
    Inhaltsangabe: Der Autor untersucht die Präambeln filológicos die Bildung eines Denkers, und von ihnen, wie auch aktive Verbindungen und affektiven er mit bedeutenden Philologen und lingüsticas (Unamuno, Menendez Pidal, Américo Castro, Salvador Fernandez Ramirez), wieder, der seine Arbeit desbrozándolo , Denke lingüstico der Philosoph José Ortega y Gasset. Diese Auffassung, die gesamte Masse an seine Schriften und einige grundlegende Aspekte, die der Auffassung: die mythischen Ursprung und die Etymologie der wissenschaftlichen Sprache in ihren verschiedenen Formen: luxuriöse, Rhetorik desveladora, populäre oder wichtiges Instrument für historische Grund: die Metapher kognitive und funktionelle Variante ist Der metasemia constituitiva der Zunge. Neben dass in diacronía Ideen lingüsticas explizite und soterráneas, denn in den meisten Fällen sind sie nicht in den Texten über die Sprache, noch sind sie voll entwickelt. Stattdessen stellt fest, Fingerabdrücke, Kommentare oder Meditationen, die eine Artikulation zu geben, das heißt, von der sie ihre eigene Privatsphäre. Remitiendo vor allem der Autor der biografischen Umständen folgt eine innovative Perspektive, die sich in einer Grammatik zugrunde liegenden entlang den Linien von "entscheidender Grund," aber auf dem Niveau, zeigt die Tiefe der poetischen und metaphysischen orteguiana Fruchtbarkeit der Sprache und Geist.
  • MULOMEDICINA CHIRONIS. STUDIEREN FILOLÓGICO
    Autor: CÓZAR MARÍN JOSÉ MARÍA.
    Jahr: 2005.
    Universität: BARCELONA [www.ub.es].
    Ort der Lesung: FACULTAD DE FILOLOGÍA.
    Ort der Vorbereitung: UNIVERSIDAD DE BARCELONA.
  • DAS LEXIKON DER VERTRÄGE KÜRZUNGEN STONE SPANISCH SECHZEHNTEN JAHRHUNDERTS.
    Autor: HERRAEZ CUBINO GUILLERMO.
    Jahr: 2005.
    Universität: SALAMANCA [www.usal.es].
    Ort der Lesung: FACULTAD DE FILOLOGIA.
    Ort der Vorbereitung: FACULTAD DE FILOLOGIA.
    Inhaltsangabe: Die Dissertation wurde, besser zu verstehen, das Fachvokabular, die von Autoren wie Ginés Martinez Alonso Aranda oder Vandelvira, beide zuständig für die beiden einzigen bekannten Texten widmet sich dem Steinbruch des sechzehnten Jahrhunderts. Die Handschriften der Renaissance Steinbruch wurde bekannt, da nur ein paar Jahrzehnte alt, haben eine sehr geringe Verbreitung und kaum in die Codes der spanischen Architektur Vokabular. Dies führte uns zu konzentrieren auf ihnen unsere Doktorarbeiten, gliedert sich in drei Teile: Der erste Teil haben wir einen Überblick über die Architektur-und Brutstoffen während des sechzehnten Jahrhunderts, in der zweiten entwickelten wir die Studie von Wörtern (aus verschiedenen Perspektiven: Distribution kategorialen, Morphologische Struktur, Quelle, semantische Aspekte und Scheduling), die schließlich in der dritten durchgeführten wir ein Glossar der Stimmen, die in einem zweiten Band. Im ersten Teil haben wir versucht zu kontextualisieren Verträge spezialisiert in der sechzehnten Jahrhundert Spanien. Wir waren der Meinung, es geeignete Ansatz für die Ausbildung des Architekten während der Five Hundred in Spanien, und wir haben das überarbeitete verschiedenen bestehenden Schulen in der Zeit und die Funktionen der Wurm während des sechzehnten Jahrhunderts. In der Diplomarbeit wir als eine Art spezialisierte Lexikon, die Gewinnung, nämlich die Benennung Verfahren, Praktiken und körperliche Schneid-und Styling des Steines. Auf den ersten hatten wir gedacht, das Studium der Stimmen enthielt nur in Handschriften und Ginés Vandelvira Alonso Martinez Aranda. Allerdings, um das Bewusstsein für eine umfassendere Fachvokabular dieser Technik, die wir realisieren müssen, um Worte, die von anderen Schriftstellern, die eine Vielzahl von Informationen im Zusammenhang mit dieser Technik, wie Diego Sagredo, Miguel de Urrea Francisco Lozano, Juan de Arfe und Villafañe Patricio Cajés und Diego Lopez de Arenas.
  • LINGUISTIK UND MATHEMATIK: DER PROZESS DER BILDUNG DER MORPHOLOGISCHEN STRUKTUR VERBALNOTE DIE BASKISCHE SPRACHE
    Autor: DOMENE VERDÚ JOSÉ FERNANDO.
    Jahr: 2005.
    Universität: PAÍS VASCO [www.ehu.es].
    Ort der Lesung: FACULTAD DE FILOLOGÍA Y GEOGRAFÍA E HISTORIA.
    Ort der Vorbereitung: FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS. UNIVERSIDAD DE ALICANTE.
    Inhaltsangabe: Die These ist, gliedert sich in zwei große Teile. Die erste ist die Verwendung der Set-Theorie die Grundlage für die vorgeschlagenen Arbeiten matematización Grammatik der Sprache im Allgemeinen. In der zweiten, gilt ein mathematisches Modell für die Analyse der Organisation, die Struktur und die Funktionsweise der Elemente, die lingüsticos verbale Morphologie einer Sprache-Bindemittel, speziell, die baskische Sprache. Bestimmte Teile der morphologischen verbale Baske, der Untersuchung setzt sich mit der Anwendung der theoretischen und methodischen Prinzipien, die der internen Rekonstruktion von Sprachen zu zahlreichen Daten Dialekt der Sprache, mit dem Ziel des Wiederaufbaus der verschiedenen Phasen oder Stadien evolutionären Morphologie mündlichen Teil Baskisch. La gran regularidad formalen y estructural Innenhof des Systems morfológico reconstruido, así como la gewaltige regularidad de éste en relación al territorio Sohn elementos que llevan a la Schlussfolgerung, de que en un momento dado-anterior a la Romana-existierte una lengua vasca común y uniformemente hablada Der gesamten von der Nervion, die Garonne.
  • DIE "IDEE VON EINEM WÖRTERBUCH UNIVERSELLEN EGECUTADA IN ZIVIL- RECHTSPRECHUNG" GREGORIO MAYANS: LEXIKALISCHE UND BRUNNEN.
    Autor: González García Ma. Virginia.
    Jahr: 2006.
    Universität: VALENCIA [www.uv.es].
    Ort der Lesung: FACULTAD DE FILOLOGÍA.
    Ort der Vorbereitung: Facultad de Filología.
    Inhaltsangabe: Zwischen 1740 und 1741, illustriert Valencia, Gregorio Mayans, der die "Idee eines Wörterbuchs in der universellen egecutada Zivilgericht," als Modell für eine Dictionary Optional Antonio Bordazar tat zu dieser Zeit. Diese Dissertation untersucht die Arbeit der Mayas zitiert und gliedert sich in zwei Teile. Erstens, wir analysieren die Probleme der Gestation der 'Idee' und Ideen lingüsticas hinter dieser rechtlichen Wörterbuch. Dieser Abschnitt zeigt die möglichen Zusammenhang zwischen der Entwurf mit Ideen mayansianas universelle Sprache, die sich während des siebzehnten Jahrhunderts. Es stellt für diese, Fragmente von Briefen für die Ähnlichkeiten zwischen der 'Idee' und diese Art von Projekt und sind im Übrigen, die wichtigsten Werke konzentriert sich auf die Schaffung von universellen Sprachen. In diesem ersten Teil, Adressen, asísmismo, Ideen über die Mayas Werke lexicográficas Besitz und Fahren, sowie Projekte lexicográficos den Autor. Der zweite Teil dieser Arbeit konzentriert sich auf die Analyse der 'Idee' ist ein Wörterbuch und eine Analyse des Lexikons und die Quellen der Arbeit. Nach dieser Analyse der Arbeit lässt sich auch feststellen, dass die "Idee eines Wörterbuchs" ist ein klares Beispiel für die Heterogenität und humanistischen Charakter der Mayas seit Gregory, der mag eine bloße terminologische Wörterbuch geht noch weiter, denn nachdem er Hallan Interessen variiert werden kann, und stellen Sie die verschiedenen Facetten des Autors nicht gestattet. Auf der einen Seite, als Keim des Buches sind der Traum von der Schaffung einer universellen Sprache, einem internationalen Kodex für die wissenschaftliche Kommunikation auf der anderen Seite, das Wörterbuch zeigt die Ideen aus der Ära des wissenschaftlichen Fortschritts, die Notwendigkeit, zu kodifizieren und zu kategorisieren, die Verschiedenen Disziplinen und Fachwissen näher an die größtmögliche Zahl von Menschen. Sind Verwandte, in der gleichen Arbeit und lingüsticas mit philosophischen und historischen Aspekte von zentraler Bedeutung für das Studium der Rechtswissenschaften. Eine Probe, damit die Verschiedenheit der Interessen, die sich in der Figur des Gregor Mayas.
  • PROZESSE GRAMATICALIZACIÓN UND LEXICALIZATION BEI DER BILDUNG VON VERBINDUNGEN IN SPANISCHER SPRACHE
    Autor: BUENAFUENTES DE LA MATA CRISTINA.
    Jahr: 2006.
    Universität: AUTÓNOMA DE BARCELONA [www.uab.es].
    Ort der Lesung: DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA ESPAÑOLA.
    Ort der Vorbereitung: UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE BARCELONA.
    Inhaltsangabe: Diese Arbeit ist eine Analyse der diachronen Ausbildung zusammengesetzter Wörter auf Spanisch auf Theorien von gramaticalización und lexicalization. Das erste Kapitel widmet sich der Beschreibung des theoretischen Modells, die für die Studie über die Verbindungen. Darüber hinaus findet an dieser Stelle eine Prüfung der Auswirkungen semantischer dass gramaticalización Prozesse begleiten und lexicalization aus Exposition der Hauptmerkmale der Metapher und der metonimia aus den Haushalten der kognitiven lingüstica. Die Kapitel II, III und IV sind für die Behandlung von den drei Arten der Mitgliedschaft, die in Spanisch: sintagmática Zusammensetzung, die Zusammensetzung kultiviert und lexikalische Komposition. In jede dieser Klassen compositivas, bespricht seine Probleme, vor allem im Hinblick auf ihre formale Abgrenzung zu anderen vergleichbaren Einheiten, ihre Funktionen werden aus der Sicht synchrone und analysiert werden natürlich unter Berücksichtigung der Beteiligung von Prozessen gramaticalización und lexicalization in ihrer Ausbildung . Schließlich ist das letzte Kapitel enthält die Schlussfolgerungen aus der gesamten Analyse. Angegliedert an die These stellt ein Wörterbuch sammelt alle Verbindungen, in denen die Stimmen, wurden geprüft und die Verbindungen, die aus dem Körper des Studiums der diese These. Letztlich ist diese Forschung sein will einen Beitrag zur historischen Studie über die Verbindungen der spanischen, nicht allzu Gelände erkundet in lingüstica historischen Spanisch.
22 Thesen in 2 Seiten: 1 | 2
Búsqueda personalizada
kriptia.com
E-mail