|
|
|
TRANSLATIONS OF HOMERO INTO SPANISH (NINETEENTH AND TWENTIETH CENTURIES) AND NEW THEORIES TRADUCTOLÓGICASAuthor: MARTÍNEZ GARCÍA ÓSCAR. Year: 2003. University: COMPLUTENSE DE MADRID [ www.ucm.es]. Place of defense: FACULTAD DE FILOLOGÍA. Place of preparation: FACULTAD DE FILOLOGÍA (UCM). Summary: The idea that translation is a literary fact more than one language and participating in the historical knowledge of the languages and literatures covered - that is, in the light of the so-called Translation studies-, boarded analysis translations of the Homeric poems into English during the nineteenth and twentieth centuries. In doing so, try to cover a little treaty in the field of the humanities can bring concepts relevant not only for: A - The study of fortune homero, but also for. B-studies our literature. C-on the history and practice of translation in Spain. The reason for having chosen to Homer is twofold: 1-focus on a single text, a body clearly defined, in order to observe the phenomenon and literary translation in a perspective of centuries a succession of cultural clearly defined periods. 2-No other text except the Bible, has had much impact on the future of the History of translation as the work homérica (cf.Cap.I). Our intention is to take the translation of the Homeric poems before that as a mere transit stages in the search for even sort of "translation ideal" or, at worst, mere objects as substitutes for original literary full right assigned to different periods. Thus, we can not ignore that the secur Iliad and the Odyssey of hermosilla of Baráibar represent some senior representatives of Neoclasicimos Spanish, as well as testing Narciso Campillo takes the romantic aesthetic (cf.Cap.II). The reaction against Neoclassicism and adevenimiento of modernist aesthetics leads to shipments of Segalá or indirect translations Leconte de Lisle. From Segalá raises two paths: 1, - that seeks to get rid of the most difficult to understand by the reader (followed by J B. Bergua and others). 2, - which seeks to restore to Homer his poetry through trials metric (Pabón, Laso and Fernando Gonzales Gutierrez) or poetic prose (Ruiz Good). After input from these and afinales twentieth century will emerge twofold main approach to Homer: transparent and philology (cf.Cap.II). Finally, we devoted our study hispanoamericanas inputs with regard to the translation of homero, contributed mainly defined by the trials of modernist Alfonso Reyes and Leopoldo Lugones, and, ultimately, Ruben Bonifaz Nuño.
THE TEACHING OF VIRTUE IN THE PROTÁGORAS PLATONIC. BEING AND BECOMING VIRTUOUS: EXEGESIS "SOCRATIC" SIMONIDES OF CEOS, PAIDEIA KATA ERON. PEDERASTIA AND PHILOSOPHY: THE POWER OF LOVE LOGOSSummary: The flame of love for the boys gives us an image of a powerful link in Greece, prendiendo was in the minds of a small group of men and, through them, and cover the entire city. That flame burning education, politics and the desire, and eventually also to inflame the same philosophy. The pedophile, a little deeper into it, is shown as one of the most important Greek society. The love for the boys category represents a hermeneutic involved modes erotic significance, political and educational. In one way of processes, through its amatorias is entretejían identities, political and educational with the subjectivity of the participants, leading to a vast and complex institution. L articulation of pedophilia in Greek culture and its interrelationship with the ideals of aristocracy is of such quality that, despite the will of the tradition of removing any reference to it, pedophilia, extends to little escarbemos as a vast landscape that encompasses not only to the pre-democratic structures of the polis, but the city itself, education, and, ultimately, and thanks to Plato, the same philosophy. In the Platonic Dialogues offers the awesome spectacle of looking like the old eros pederástico ends refuge in philosophy. After this process, the practice of pedophilia makes a man be different, therefore, this practice must possess a strong ontological significance. In hermeneutics taking place in the Dialogues, is a philosophical ros direct heirs of that love pederástico that, through beauty, leads men to the achievement of every virtue, injertándolos in wisdom. The pederastía as the basis of this philosophical eros, it becomes a heuristic that provides an understanding of the Greek homoerótico intimidades love, appreciation among men, which is at the foundation of man's relationship to be, to the knowledge of what really en. It platón who puts love in the center of logos, who develops a genuine tecné of eros, forming know that even attributed to love, aims to new domain  ¡there is the Republic! And novel concepts of paideia  ¡as in the Banquet and the Fedro!, Always with a view to shaping a peculiar subject to be achieved, while the philosophy and power, all in a polis of the starting to deviate their colors brighter. In practice this tecné of eros, the soul hardens and becomes solid, becoming the stronghold of resistance to the ravages of desire for the beloved. In its interior, will be raising, reveals, search and ink, through these experiences predetermined to be told in the Banquet and the Fedro, consisting of a series of requirements, most initiatives, rules of behavior, transit , containment and domination exercised by the most noble soul. These rules for achieving the enjoyment of ereos are widespread in politics, the hermeneutics of the text of Acts of the history and daily occurring in the city, thus forging a soul indomeñable free from all networks and all charges other than those of logos, of course, a love logos, whose purpose is not the enjoyment and satisfaction of a desire to be grab the bowels, an end is in what houses and revealing, ie , the structure of being, through the contemplation of beauty that extasía and making wise. INFLUENICAS EGYPTIAN MEDICINE IN HIPOCRÁTICA IV CENTURY BCSummary: The thesis was written developed under the leadership of the Profa. Dra. Da. Teresa Oñate and Zubía. It integrates with a manifesto of protocols and four chapters, as well as twenty eight appendices. It is a text-oriented hermeneutic ancient sources of medicine and philosophy; also relies to some extent on research iconography, in order to enrich more understanding of the time and worldview (ancient gods, plant and animal specimens). He noted the possible inspiration received by physicians and Greek philosophers by priests and wise Egyptians. The eastern influences are located in a particular group hipocráticos treaty, which also are datables in a very specific historical period: the fourth century BC The meditations on the nature, carried out in ancient Egypt, were embodied in myths allegorically, in some magical and medical papyri, as well as the sacred iconography. Operationally you call such notions, in the present investigation, "philosophy of nature," the "philosophy of nature" is partially adopted by communities helenas as pitagóricos, instalándola in the deepest recesses of their minds. Subsequently, it is taken up by the authors of certain texts hipocráticos. The concepts integrators this tie Egipto-Hélade are: respect of the universe as "everything". 1-Harmony as a result of a cosmic kind of dialectic, which provides the unit consists of complementing "contrary". 2 - The partial implementation of certain components cosmogónicos assimilated several Egyptian Theologies, such as air. Regarding the human context and particularly medicine has to be mentioned: 1 - The interpretation of food, its effects and benefits. 2 - The game metaphysical framework and micro-cosmos, assigning this status articulator epistemológico-ontológico of medical affairs. 3 - The definition of plants and animals, employees within the therapy, after some commonalities Egipto-Grecia belonging to a common philosophy of nature. The chapters deal with the issue as follows: PROTOCOLS EXEGÉTICOS: THE DISPOSITION OF MEDICINE OF WEST ATCUAL. It establishes the need to undertake the study of revisionist history of the West However, it emphasizes the importance of knowledge just dela Greek culture as well as the contributions that gave our contemporary societies. The first chapter: MEDICINE AS EXPRESSIÓN MAXIMUM OF FILOSOFRA IN ANTIGÃEDAD sets the principles by which interpreted the Egyptian thought, linking such philosophizing with medicine, exploring both physiological aspects as a religious one. The second chapter is entitled MYTHS GREEKS AND PITAGORIMOS, its primary objective is to make a state auscultation certain Greek myths connected with medicine and cults ctónico-mistéricos. Similarly interpreted folk elements incorporated into the biography of some wise Hellenes, understood as a continuation of traditions, resulting in what is known as "philosophical schools." The third chapter, entitled: INTERPRETATION OF CORPUS HIPPOCRATICUM takes a group of five treaties doctor.
|
|
|