|
|
|
DEFINICIÓ LEXICOGRÀFICA I STRUCTURE DICCIONARI.Author: SOLER BOU JOAN. Year: 2003. University: BARCELONA [ www.ub.es]. Place of defense: FILOLOGÍA. Place of preparation: FACULTAT DE FILOLOGÍA DE LA UNIVERSITAT DE BARCELONA. Summary: The main aim of the thesis was the development of a system radacción of fefiniciones lexicográficas general dictionaries for Catalan to minimize the effects of circularity, which is not limited to the first set of items available in the metalanguage, which established strict criteria use of the metalanguage and eliminate redundencia in describing lexicographical. The formulation of this system of certain theoretical analysis on the method of description lexicográfico, their weaknesses and their needs sitematización descriptive. The theoretical contributions of the thesis focuses on: 1. The systematization of the criteria for delimitation of the objects of description (dictionary entries); 2.The analysis dictionaries structured as a model of the lexicon and the revision of some inputs from the computational lexicography and the léxicos electronic 3.The study of the semantic characteristics affecting or would affect the shape of the rephrasing of definition and 4.The study of the definition lexicographical, from the contributions of theoretical lexicography and the original filing of certain theoretical aspects on Equivalence definido-definición. The main aim of the thesis is accomplished with the proposal of a joint nuclear metalanguage definition integrated into a system that provides adequate mechanisms for screening of a metalanguage total dictionary. The proposal raised in this theory satisfies the following properties: a) overcomes the problems of descriptive controlled vocabularies exploiting its advantages as repecta the organization estrucrurada dictionary. B) Pemite describe how organized the signifacado lexicon and focus on a small group of words (at least, according to the arguments in the thesis) all deviations structural and motodologícas dictionary. C) for its application integrates the full characterization of an axiom that is the basis for the projection of the whole structural dictionary. Achieving the main objective of this work and the demonstration of its assumptions are part of a general design methodology dela lexicography renewed, with an integrated overview of the theoretical aspects, computational and applied to the description lexical, yet respectful with the interpretative key of conventional dictionaries.
OR GALEGO FUNDAMENTAL FREQUENCY DICTIONARYSummary: In developing the critical lexicon, it takes two complementary approaches: the study of the lexicon of frequencies and the lexicon of disponibilidad.Esta research focuses on the study of the lexicon of modern galician frequencies. The study is based on a corpus of 2,064,847 words, drawn from written text yorales belonging to the period between the years 1975 and 1999. All occurrences in the corpus were lematizadas and labeled grammatically, to be subsequently subjected to a statistical treatment. The research results are presented in two ways: a) a list of slogans, organized by decreasing frequency, with the allocation of a percentage of occurrence, b) a list of slogans organized alphabetically under each theme reflects the different ways morphological lae belong, accompanied by the corresponding grammatical information and data frequency incumbent. The work also incorporates a study on the most relvantes that can be derived from information fomecida through the list of frequencies: classes to which they belong, often depending on the category, semantic fields Frequently, compared with slogans Frequently other languages romantic, and so on. THE AUDIO-VISUAL INTERJECTIONS IN A CORPUS. DESCRIPTION AND REPRESENTATION LEXICOGRAPHICALAuthor: MATAMALIA RIPOLL ANNA MARIA. Year: 2004. University: POMPEU FABRA [ www.upf.edu]. Place of defense: INSTITUTO UNIVERSITARIO DE LINGÒÍSTICA APLICADA. Place of preparation: INSTITUTO UNIVERSITARIO DE LINGÒÍSTICA APLICADA. Summary: Based on a theoretical approach based Basin (2002) and elements of the lingüstica cognitive and studies pragmáticos-discursivos, this dissertation deals with the study of interjections in a corpus audiovisual objectives describe some typical elements of the oral language and little studied to propose an implementation lexicographical to professionals who have to produce texts in Catalan. The body is composed of audiovisual sitcoms originally written in Catalan (corpus monolingà ¼ e), as well as sitcoms in English dubbed into Catalan (corpus bilingà ¼ e), which are lined with pieces of digitized video. The interjections contained in this body serves as a basis for describing the interjections at all levels: spelling, phonological, morphological, syntactic, semantic-pragmatic, discursive and even translation. Once presented this overview, the study examines the management of these units is in dictionaries monolingà ¼ and bilingà ¼ is representative, and after pointing out that these works are inadequate for the professional who wants to produce texts, suggests an application lexicographical electronics and implements a preliminary version of this tool. Briefly, the thesis help build a theoretical framework by describing empirical data, it provides a body audiovisual fiction television, describes the main features of the interjections at various levels, in both English and Catalan, conducts an analysis lexicográficos and finally proposes a novel application that meets a real need. PROTOTYPE DICTIONARY HYPERTEXTUAL DOMAIN TERMINOLOGY OF ARCHITECTURE AND CONSTRUCTIONSummary: Dictionary of English language teaching in the specialty of Architecture and the Constitution with the following characteristics:-decoder and encoder - Respresentación onomasiológica and semasiológica. In electronic form, available on the network-definitions and examples in English and the Spanish equivalents - Using multi-media techniques with textual information, noise and visual-Uses of BNC and Webcorp for contextualization.
LEXICON RATING WITH POSITIVE EMOTIONAL RUSSIAN.Author: ZAINOULDINOV ANDREI. Year: 2004. University: BARCELONA [ www.ub.es]. Place of defense: FACULTAD DE FILOLOGÍA. Place of preparation: UNIVERSIDAD DE BARCELONA. Summary: The valuation emotional, it is defined as a reflection of the emotional component in the realization of the role expressive, so finding a persuasive effect. As a criterion that is associated with the valuation on the emotional level is proposed lexical analysis of the relevance of genetic indicators and semantic components or derivatives of the internal structure of the lexical units studied, which are summarized below: representation signativa (metafirica); intensity the feature expísado; particularities of their exprisión cursory; with the suffixes derived meaning valorativo own. It defines a classification that includes a new type (expression of sympathy activity): expression of the activity loving expression of approval, expressing admiration as a higher level of approval. The proposed valuation analysis lexicon with emotional thematic grouping lexicon (GLT). The lexicon is organized into affinity groups semantically referring to primary meaning from which generates valuation, the valuation with lexical units can be identificacos and labeled for its implementation in work lingüstica corpus. THE DICTIONARY PRIMARY ANAYA-VOX (1997) 1. ANALYSIS TEACHING AND LEXICOGRÁFICOAuthor: LAHUERTA GALÁN FRANCISCO JAVIER. Year: 2005. University: BARCELONA [ www.ub.es]. Place of defense: FACULTAD DE PEDAGOGÍA. Place of preparation: FACULTAD DE PEDAGOGÍA. Summary: The thesis presents the analysis of a case Elementary dictionary, the Dictionary of Primary Anaya-Vox in its first edition, in a dual teaching and lexicographical. Since it is widely recognized the educational value of the dictionary, the lexicographical didactic should consider the user dictionary, the curriculum allocated for this purpose and context of use (the classroom) together with the features that raises the metalexicografía traditional base primarily lingüstica . The objectives of the thesis are: 1-To highlight the issues, and teaching lexicográficas, a dictionary of school, compared to metalexicografía generally prevailing. It is necessary to raise a frame of reference didactic and metalexicográfico for analyzing school dictionaries. 2-Using a pattern of criticism of dictionaries that more priority given to the qualitative aspects, which consists of a check for the presence / absence of features, which take into consideration the adequacy of the work the user and provide practical aspects of lexicography. If this scheme is appropriate, it could be used for other papers. 3, Analyze a dictionary school already done, namely Primary Dictionary in its first edition ( 1997), to assess their relevance to the needs and capabilities of the user. 4-Draw conclusions on lexicography school ideal in the light of the test which represents the analysis of the dictionary under review. The research aims to make a theoretical, not a purely theoretical and desiderativa contribution, which, while establishing a proper theoretical framework provides the real work of drafting a dictionary school. This description also will help to fill a major gap in the literature on metalexicografía: Monographic criticism and the relationship of project developments lexicográficos concrete. This thesis contributes to three disciplines: * In the teaching of the language, offering useful evaluation criteria for choosing school dictionaries and a better understanding of its objectives and possibilities. * In the metalexicografía or theoretical lexicography, it poses a pedagogic framework and lexicográfico for the design and analysis of school dictionaries, and it promotes a rigorous critique of dictionaries on the play itself, and that includes aspects of lexicography practices. * Lexicography practice, since it provides a useful frame of reference for the development works and raises some general considerations on lexicography Primary "ideal". THE PLAY LINGÚÍSTICA JULY CASARESAuthor: MARTÍNEZ MONTORO JORGE. Year: 2005. University: GRANADA [ www.ugr.es]. Place of defense: FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS. Place of preparation: FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS. Summary: The adoption of methods and historiographical budgets in the investigation lingüstica of Spanish is possible to understand the real influence on current scientific guidelines of the work of many authors, for the first time for the Spanish, conducted the study and description of the Most of the system components lingüstico language of Cervantes. Well, but in the twentieth century for a fact that the closeness temporary revaloriza further interest in his obra, D. July Casares Sanchez is one of those persons interested in the description of the system lingüstico of Spanish. Modernity and cientificismo many of its approaches, principles and working methods make him an essential figure that deserves proper recognition in the history of Lingüstica Spanish. This is the objective and fundamental motivation of our research work. Likewise, we span here only work lingüstica author Granada since its enormous capacity for work is enshrined as a noted literary critic, a renowned diplomat and a virtuoso musician, activities, however, for which see in the first chapter the thesis: "Biography of July Casares." Precisely in this part reflect how what began as an entertainment, the Spanish language, became the most important occupation of their lives. Not in vain, since 1921 became a part of the SAR and since 1936 is the Secretary of the Corporation, as from which developed an excellent working modernization in the methods and principles of some of the companies lingüsticas planned by the royal institution. Thus, Casares focused in their studies lingüsticos mainly of three scientific disciplines: Fraseología, Lexicography and Spelling. The interest of the observations in each of these areas lingüsticos makes Granada in a necessary starting point for any current research on the subject (not in vain known and used perhaps for the first time in our language some of the budgets structuralist de Saussure and Bally ). Here, collect multiple assertions and ideas disgregadas over his prolific work has been one of the key achievements of the doctoral thesis. LEXICO HUNTING SPANISH MAINLANDAuthor: CALVO MUÑOZ SALVADOR. Year: 2005. University: EXTREMADURA [ www.unex.es]. Place of defense: FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS. Place of preparation: FILOLOGÍA Y LETRAS / UNIVERSIDAD DE EXTREMADURA. PREPOSITIONS EMPTY OF SPANISH: SUPPLEMENT REGIME PREPOSICIONALAuthor: JOSÉ ANTONIO CANDALIJA REINA. Year: 2006. University: ALICANTE [ www.ua.es]. Place of defense: FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS. Place of preparation: FACULTAD FILOSOFÍA Y LETRAS. Summary: This research is based on the assumption that the so-called empty of Spanish prepositions, which are supposed meaning zero, are really full of meaning if we take into account its origins in certain contexts in which tended to be seen as colorless, it is in other words, the regime preposicional complements or supplements, according Llorach Alarcos. To explain the meaning preposicional localist have raised a hypothesis that the original meaning of these prepositions in the origins of Spanish (which is a space in most cases) remains uses notional or abstract contexts the scheme, to justify the value and importance of the preposition to distinguish transitive with direct construction of the transitive boarding preposicional.Con to demonstrate these assumptions, we have developed a body that collects a hundred meanings verbs with their respective governed prepositions . To that end, we have compiled and digitized information dictionaries use, as well as etymological and Latinos. In addition provides a large set of contextual examples of occurrences of such verbs and prepositions taken from electronic databases and subjected to treatment programs recovery of the research conducted for this menester.Asimismo, discusses detallamente theories sintáctico-semánticas on preposicional complement or supplement regime in which state or refuses sense preposicional in connection with the verb regent. In the end, the conclusions have not been able to confirm only the initial budgets of those who partíamos but is coming to classify verbs as conceptual plans based semantic localist where even new avenues for future research related to the so-called embodiments or amalgams conceptual THE LEXICON OF ESPECIALIDADEN THE NEW BACCALAUREATE: ANALYSIS AND TREATMENT OF THE TERMS OF BIOLOGY AND ITS PROJECTION LEXICOGRAPHICALAuthor: ALMANsA IBÁÑEZ SORAYA. Year: 2006. University: JAÉN [ www.ujaen.es]. Place of defense: UNIVERSIDAD DE JAÉN. Place of preparation: UNIVERSIDAD DE SALAMANCA. Summary: The process of inclusion of terminologies in dictionaries general, and especially in the school, is one of the topics that generates the greatest difficulties in practice lexicographical reason that has led us to investigate the impact of this vocabulary within the school environment , specifically in the pre-university stage, namely the Baccalaureate. In this way we were able to know the significance of this vocabulary in textbooks (McGraw-Hill), dictionaries (Clave. Dictionary of the Spanish use current (2002) and Lema (2001), and in the classroom. lexicographic deficiencies in the training of students, specifically the lack of knowledge of the different types of dictionaries and the insufficient presence of the same in the classroom, show that needs to be done clarifications from various sectors. Lexicógrafos, terminologists and educators have to help improve teaching and lexicographical work, because if students do not acquire adequate competition lexical during their schooling, drag inexorably lexical great poverty. LEXICON OR DO ROMANCEIRO GIVES TRADIÇAO ORAL MODERN PORTUGUESE EDITED BETWEEN 1828 AND 1960Author: Albino Pires Natalia de Jesus. Year: 2006. University: A CORUÑA [ www.udc.es]. Place of defense: Facultad de Filología. Place of preparation: Facultade de Filoloxía.
Summary: Or traballo research presented céntrase not estudo dun corpus romancístico was constructed from 1721 texts gives oral tradition modern Portuguese edited between 1828 and 1960 with a view á development dun dicionario / á checking vocabulary and gives especificidade do your lexicon. Given extension to do espolio romancístico ao dispor of calquera investigator restrinximos or noso body of traballo ome versións of traditional romances subject profane and ás versións of Romance devotees tradicionais edited between 1828 and 1960. In option estudar lexicon or nun body of romances surxe because na realidade, aínda that haxa unha huge cantidade of estudos dedicated ao romanceiro you estudos specific cuestións language are scarce and debrúzanse just about cuestións formulísticas ou on to question das alternations of tempos verbais and gives súa relationship coa rhyme. Before was poderen aferir as particularities do lexicon do corpus houbo to identify and define lime or lexicon to walk you to text for transmission gives fable, sendo for such words as a priority tag all by how they puidese xerar later or conxunto word lexicais, adverbs and quantifiers of us texts and used concomitantly xerar or dicionario that gives conta do lexicon two romances gives oral tradition modern Portuguese edited between 1828 and 1960. For aferir to especificidade do lexicon do corpus obxecto of estudo, analyze, on the one hand, as forms nominais, adxectivais, verbais, adverbiais e os quantifiers to verify the extent to which approximates ou se distance das forms dicionarizadas gives lingua Portuguese and, by outro first, das importance classes gramaticais Nome, Adxectivo, Word, and quantizer not Adverb corpus to determine to what extent we can characterize ou non lexicon or do corpus. We seek to verify, tamén, there are lexical variation us texts and that classes gramaticais ela máis ocorre to aferir até that point characterized lexicon or do noso obxecto of estudo. To proceed ao estudo analytical do lexicon, tornouse imprescindíbel to encoding two texts do corpus by way xerar groups paradigmatic susceptíbeis of analysis and comparison. Neste sense, we chose pola assigning codes to different fields identify two romances so to allow súa grouping by various criteria, máis specifically by location xeográfica, editor, ano da primeira edition, number attributed in Romanceiro Portuguà ª s gives Tradiçà £ Oral or Modern ( Ferre, 2000, 2001, 2003 and 2004), number of theme romancístico attributed in Bibliography do Romanceiro Portuguà ª s gives Tradiçà £ Oral or Modern (1828-2000) (Ferre and Carinhas, 2000); numbers do Contents of Romancero (Catalan, 1982 ); version number as defined in Bibliography do Romanceiro Portuguà ª s gives Tradiçà £ Oral or Modern (1828-2000) (Ferre and Carinhas, 2000) and by subject / issue. Unha primeira analysis of data do corpus revelou be necessary unha reformatación two texts before they are making calquera estudo sobre o seu lexicon before giving up and do dicionario. Nesta primeira abordaxe, verificouse, na reprinting is mantiveron praticamente todos os primeiros two criteria edition publishers two texts, eses criteria that are quite different: algúns editors fixaron os texts trying to give exclusively conta two strokes dialectais ao step outros just give editors conta dalgúns two strokes characteristic of certain areas. Tamén a way to shorten unha mesma word varies from publisher to publisher ao longo two texts. Finally, na reprinting two texts are sinaladas as grallas editoriais found with [sic], is introduced information, identifying that procedemento through parénteses straight, and semper which detects a hemistiquio missing súrxennos reluctance among parénteses straight. Após a análise e avaliación das aplicacións computer dispoñíbeis, not field gives Lingüstica Computational not field as two Literary Studies, and despo 8 is from co 15c6 nfirmada a súa inaplicabilidade ao noso corpus, we chose to develop unha application to be fit and we lle permitise cumprir you obxectivos defined for or present traballo research, but that fose sufficiently flexíbel and reutilizábel in investigacións future. Thus was born or Ulysses, isto é, an IDE (Integrated Development Environment) that provides an interface and sophisticated and versatile meets nun single environment Traballo all as ferramentas that allow or investigator enter, edit, catalog, write, process and analyze corpora. In termos terminolóxicos aware das different opcións propostas poles several research groups, took unha terminoloxía lingüstica baseada no formal model xenerativista not semanticista e na naming proposta da grammar traditional and, by conseguinte or tagset foi built based on different criteria , tendo semper in conta not entanto, intended to give an account given bending and gives each category grammatical unha das words and who wanted it as labels tivesen or size needed to conter estritamente sen ambigà ¼ idade information. As conclusións, temos noteworthy that análise do dicionario forms bent, quer by alphabetical orde, quer by orde decrecente of ocorrencias, conduciu ao levantamento not filed Chapter 5, and you quantitative data permítennos check as singularities do lexicon do corpus estudado. Desta feita, unha das súas specificities máis obvious é a presenza dunha high cantidade in ways that grammars as regulatory and tradicionais considered incorrect by non respectaren as regras gives lingua by denotaren phenomena and popular. On your turn, you mesmos data móstrannos that outra das singularities patents in your lexicon é a high porcentaxe forms nominais and verbais fronte á pouca expression das forms adxectivais. Ao verb class level gives you data estatísticos revélannos, embora haxa unha preponderance of ways not bent IP, and not PE II and not a predominant forms of infinitive non flexionado, do lexicon do noso corpus fan bent in all forms part os tempos ways and gives lingua Portuguese and conxugadas everywhere as persoas. Os quantitative data evidénciannos, or level two quantifiers, hai uma clear choice for estruturas undefined, you nomes themselves are clearly in favor preteridos two nomes comúns and, aínda, you adverbs with maior value percentage ocorrencia are you in denial, I instead of e os tempo. Thus, by inference from das opcións lexicais found no corpus constructed poles Romance gives oral tradition modern Portuguese edited between 1828 and 1960, concluímos that or romanceiro é un xénero literary Action's flagship lime ocorren maioritariamente verbs of action, aínda you verbs estativos, desiderativos, volitivos and of obrigatoriedade teñan a dominant role and not lime as cualificacións adxectivais are ignored in favor action gave verbal e das nominalizacións, characterized by iso, pola shortages adxectivación. Da analysis of data infer that estatísticos or romanceiro é un xénero not lime narration to be fai mainly in 3 th ou 1 th persoa do unique and, maioritariamente not do this indication, do not indicative perfect and imperfect do not indicative, and not lime hai unha big probabilidade to be constataren alternations of tempos verbais both corpo do not text in context as the end of verse, not as regras will respect of stylistic das linguas. Based dg opcións lexicais do corpus under consideration we deduce that or xénero romancístico é um xénero not lime as referencializacións, quer antroponímicas quer names, are of paramount importance, sendo clear that you informants é critical maintenance relating actanciais and espaciais, embora antropónimos and names sexam, em clubs contexts, substituídos by pronomes and adverbs of place, respectively, I presented lime unha function indicative and atemporalizan as estruturas narratives. Finally, concluímos it is a xénero not lime as estruturas quantification are, par excellence, undefined, habendo unha special relevance two numerais three and sete to a culture xudaico-cristiá atribúe unha particular significance. Ended, iso, or to argue that resource maioritario to cuantificacións, localizacións and temporalizacións indefinite reforza to tese gives atemporalidade gives linguaxe do xénero literary estudamos, compared with cando outros xéneros literários, singing, tendo into account that you told us feitos texts xa non posúen referent do not imaxinario collective social group bearer do heritage romancístico or use estruturas temporais, locative and cuantificativas undefined, allowing unha total uncertainty is action, works as a process of updating necessary and vital survival á do text itself. LEXICOGRAPHY BILINGUAL HISPANO-LUSA: MASCARENHAS VALDEZ.Author: VAZQUEZ DIEGUEZ JOSE IGNACIO. Year: 2006. University: BARCELONA [ www.ub.es]. Place of defense: FACULTAD DE FILOLOGÍA. Place of preparation: FACULTAD DE FILOLOGÍA. Summary: The objective of this thesis is to deepen the study of lexicography bilingual español - portugués making an original research on the first dictionary of its kind, the Dictionary Español-Portugues, Mr Mascarenhas Valdez, published in Lisbon in 1864-66; dictionary of which are unknown sources lexicográficas and which set the pace for production of dictionaries post until well into the twentieth century. |
|
|