|
|
|
| 44 tesis en 3 páginas: 1 | 2 | 3 |
DISCURSIFS REPRÉSENTATION DU CONFLIT ARMÉ EN COLOMBIE PRESSE.Auteur: MORALES MORALES MANUEL JOSÉ. Année: 2002. Université: POMPEU FABRA. Lieu de l'exposition: INSTITUTO UNIVERSITARIO DE LINGÚISTICA APLICADA. Lieu de préparation: UNIVERSIDAD POMPEU FABRA. Résumé: Dans le contexte historique du conflit armé en Colombie, est surveillée colombien journaux, El Tiempo et El Colombiano, afin d'observer comment ce conflit représentent discursive (Aspects lexicale, syntaxique et sémantique). Nous prenons en compte de quatre genres de journaux: actualités, des éditoriaux, des caractéristiques et des opinions. Nous montrons que dans la sphère du discours politique, il ya un cammpo discours sur la violence, et ce dans un domaine du discours spécialisé (juridique) à peu près le même, en fonction du contexte discursif. Nous proposons le pont unité lexicale (ULPt) comme une stratégie de la variation lexicale pour résoudre les problèmes d'interprétation des textes qui sont dans des contextes différents discursifs (CD). Enfin, à partir de la notion d'unité lexicale pont que nous avons créé, à l'utilisation comme une stratégie visant à permettre à la variation lexicale de la bonne interprétation de la notion d ' "échange", la question discursión entre la Colombie (FARC) guérilla et le gouvernement colombien. LA TRADUCTION DE DOCUMENT JURIDIQUE LÉGAL TRAITANT BASÉ SUR LES FONCTIONS JURALINGÜÍSTICAS: UNE APPROCHE PRAGMATIQUE.Auteur: FERRAN LARRAZ ELENA. Année: 2003. Université: AUTÓNOMA DE BARCELONA. Lieu de l'exposition: FACULTAD DE DERECHO. Lieu de préparation: ESCUELA DE POSTGRADO.
Résumé: Le travail expose une méthode pour analyser le document juridique qui concerne les concepts de base juridique à leur démonstration lingüstica établissant ou en notant que nous permet de parler des fonctions jurilingüsticas. Ces catégories se que le droit a inventé par rapport à l'efficacité juridique et de fournir des formes lingüsticas Correlative, frappées par la lingüstica contenu textuel de son efficacité juridique. La méthode vise à faciliter l'interprétation pragmatique des documents negociales et de préparer ses opérations ultérieures de traitement et de communication pas literalista de l'anglais vers l'espagnol. LE ENSEÓANZA DE ESPAÓOL EN JORDANIE: LA NÉCESSITÉ SOCIOCULTURELLE EN TANT QUE MÉCANISME DE COMMUNICATION INTERCULTURELLEAuteur: RAFE JEDEH AL-MOMANI RENAD. Année: 2003. Université: COMPLUTENSE DE MADRID. Lieu de l'exposition: FACULTAD DE FILOLOGÒÂÂA. Lieu de préparation: FACULTAD DE FILOLOGÒÂÂA. Résumé: La curiosité naissante, dans le passé àhuitième aà± os a émergé en Jordanie vers l'apprentissage espaà± ol a constance de la nécessité de mettre en œuvre, dans ses grandes lignes chiffre d'éducation d'un genre nouveau de l'enseignant: possibilité d'imbriquer la langue et la culture espaà± vague À travà© s de enseà± anza langue. Le realizacià³ n de ce profil requiert aplicaciàaccusations dans une perspective qui donne matière à deux problèmes: le premier est la tentative de renforcer la nécessité de former les enseignants à paÃÂs récepteur afin qu'il puisse adapter son formaciàfrais à la nécessité croissante de ce que Un socioculturelles un facteur déterminant dans le comprensià³ n, interaccià³ n ³ n integraciàcroix, et le second, qui veut que les enseignants de servir d'impulsion à réaliser le rôle exercé par le biais de leur travail quotidien et atravà© s dociente comportement. Également enquêté realizaciàNous étapes de ce processus, qui ouvre la voie pour la compréhension interculturelle nécessaire. Basà¡ndose ces hypothèses est proposé un certain nombre d'améliorations dans le courant tà© cnicas apprentissage en mettant l'accent sur les aspects pertinents mà¡s dans le processus de adquisicà³ n de la langue et la culture espaà± vague. CONTRIBUER À L'ÉTUDE CENTRÉE SUR LES PROBLÈMES THÉORIQUES ET PRATIQUES DE LA LEXICOGRAPHIE BILINGUE: LE CAS DES DICTIONNAIRES BILINGUES - ESPAÑOL DATE LENGUAS AMÉRINDIENNES ET ESPAÑOL DATE - LENGUAS AFRIQUE.Auteur: ESSAMA NGALA BERNADIN. Année: 2003. Université: COMPLUTENSE DE MADRID. Lieu de l'exposition: FACULTAD DE FILOLOGÍA. Lieu de préparation: FACULTAD DE FILOLOGÍA. Résumé: Sous la titúlo CONTRIBUTION À L'ÉTUDE DE PROBLÈMES ET PRATIQUES TEORICOS DE LEXICOGRAFÍA BILINGÃE: Pour les dictionnaires bilingà ¼ español est-langues amérindiennes et español-langues africaines "tentatives de reconnaître qu'ils sont les dictionnaires bilingà ¼ distinto.Sin embargo est un autre développement de cette classe Des outils lexicografícas toujours confrontée à une serioe de difficultés, allant de la nature de leurs propres langues impliquées dans le processus de traduction (langue source et la langue cible) à l'ignorance des techniques de lexicografícas par lexicografo, c'est-à-dire le manque lexicographiques adéquation entre la pratique et les recommandations de Centrée autour théorique (metalexicografos). En effet, nous pensons que le lexicographe qui n'a pas centrée autour de connaissances théoriques ne peuvent effectuer leur travail avec éxito.Por aussi bonne maîtrise des deux langues apparaît comme une exigence pratiques sans lesquelles il serait impossible d'établir un système de traduction est un équivalent de Les écueils à surmonter. Basé sur l'analyse des œuvres participent à nos travaux, nous avons constaté certaines insuffisances liées aux problèmes de gestion de la portée des techniques lexicografícas (léxicos gestion du matériel, système d'équivalence peu fiables, etc.) Malgré l'intraductibilité attribuable à la diversité des cultures et des langues différentes, nous pensons qu'une bonne analyse constristivo la structure semantica et langages formels contact pourrait révéler les nuances et les similitudes, et donc, la théorie et dictionnaire bilingà ¼. Devraient tenir compte du fait que les équivalents ne sont pas seulement lingà ¼ isticos (sémantique et culturelle). Nous souscrivons à la théorie selon laquelle on doit se tourner vers l'adaptation si Fanta exacte équivalence entre la substance des mots de la langue source et les mots de la langue meta.O est la théorie de desverbalización est plus adapté pour le passage d'une langue Appartenant à des non européens cercles culturels. Quoi qu'il en soit, il ya des projets qui favorisent la normalisation de ces langues d'être traduit de l'espagnol et de favoriser le développement d'outils qui facilitent le passage lexicográficas de L1 à la L2. LE CREATIVITAT LÈXICA UN MODÈLE BASAT FR NOUS L'(TRADUCTION ESPAGNOLE: LA CRÉATIVITÉ LEXICALE DANS UN MODÈLE EN FONCTION DE L'USAGE)Auteur: VALLÈS BOTEY TERESA. Année: 2003. Université: POMPEU FABRA. Lieu de l'exposition: INSTITUT UNIVERSITARI DE LINGÒÍSTICA APLICADA, UPF. Lieu de préparation: UNIVERSITAT POMPEU FABRA.
Résumé: L'objectif principal de cette thèse est de proposer une approche de la créativité lexicale dans le cadre d'un modèle fondé sur l'utilisation morphologiques, fonctionnelles et cognitives (Langacker 1988, 1991; Bybee 1988,2001), l'orientation et la méthodologie empirista (Geeraerts 1997; Geeraerts, Grondelaers et Bakema 1994). Cette approche permet de prendre un point de départ à l'encontre de celle des modèles concurrents de la morphologie générative, parce que, plutôt que d'assumer l'autonomie de la compétence sur l'action, une partie de l'interaction entre ces deux dimensions de la langue. La thèse a aussi l'intention d'intégrer le cadre théorique des cognitif deux entrées dans le lingüstica Europe, l'inspiration de la théorie structuraliste de la relation paradigmatique de la langue (Van Marle 1985) et des recherches sur l'analyse statistique de la productivité dans le corps du texte (Baayen 1993 , 1997; là et Baayen 2002, etc.). La créativité lexicale est étudié sous deux volets complémentaires: du point de vue lexique (neología ou à la créativité lexicale dans le sens strict), et du point de vue morphologique (la productivité du processus de formation des mots). La base de données de recherche empiriques sont obtenus neología et de la productivité d'un corps de texte de la presse en catalan plus de neuf millions de visites. Plus précisément, ont été analysées prefjioides (rayon, l'euro, économiques ..), préfixé formes (macroéconomique, microéconomique ...) et les préfixes qui étymologiquement désigné "sur" ou "sous" (plus, les supermarchés, sous-section sots -. .). Après un premier chapitre d'introduction, dans la première partie de la thèse est un examen critique de l'alignement de la morphologie générative neología (chapitre 2) et de la productivité morphologique (chapitre 3). Dans la deuxième partie, une théorie alternative proposée dans le cadre d'un modèle fondé sur l'utilisation. Il a fait sa première explicite théoriques et méthodologiques (chapitre 4). Dans les chapitres suivants, symétriques celles de la première partie, est en train d'élaborer une approche de la créativité lexicale (chapitre 5) et la productivité (chapitre 6) dans un modèle en fonction de l'usage. L'auteur soulève deux questions centrales. La première question est de savoir s'il existe une corrélation entre l'utilisation de néologisme et le cognitif représentation de la structure morphologique du lexique. Le deuxième, si il existe une interdépendance entre la productivité d'un plan morphologique (défini comme étant d'importance ou de la facilité d'activation pour la formation du néologisme), et l'utilisation des mots formés avec ce modèle. Sur le premier point, la défense de l'hypothèse que la créativité est lexicale, tandis que la démonstration et la structuration élément de la structure morphologique du lexique. Cette structure se compose de deux lignes de paradigmatique relations qui existent simultanément dans le lexique: la relation entre les mots communs avec appose (catégories derivacionales) et la relation entre les mots qui ont la même racine (familles de mots). En ce qui concerne la deuxième question, fournit des données statistiques de l'hypothèse que la productivité des modes morphologiques dépend de la fréquence d'activation commune appose avec les mots qui sont liés paradigmáticamente dans la structure morphologique du lexique. Plus précisément, deux facteurs sont discutés de la productivité: le réglage (déterminée essentiellement par la fréquence d'activation des modes) et de la motivation (qui exprime la force de la relation entre les mots paradigmatique avec appose commun). En outre, d'appliquer et statistiquement comparer les différentes méthodes proposées dans la littérature récente de mesurer la productivité (de type fréquence, le type de fréquence sans les mots fréquemment, hápaxs, ..) et propose une méthode fondée sur la comparaison de documents textuels corps. RELACIONS CONCEPTUALS I TERMINOLOGIE I PROPOSTA ANALYSE DES DETECCIÓ SEMIAUTOMÀTICAAuteur: FELIU CORTÉS JUDIT. Année: 2003. Université: POMPEU FABRA. Lieu de l'exposition: INSTITUTO UNIVERSITARIO DE LINGÒÍSTICA APLIACADA. Lieu de préparation: INSTITUTO UNIVERSITARIO DE LINGÒÍSTICA APLICADA. Résumé: Cette thèse vise principalement à établir les fondements d'un système de détection conceptuel de textes spécialisés. Pour atteindre cet objectif, la thèse présente une définition détecte i appliquer différents marqueurs lingüsticos verbaux d'isoler des fragments contenant des unités d'expertise, vehinculadas par la parole, et conceptuel des relations entre ces termes. Cet objectif sera réalisé récupérer les fragments d'experts issus des noeuds de leurs connaissances et de relations dans le cadre des textes du génome humain. L'une des contributions majeures de cette thèse est l'application d'une typologie des relations conceptuelles validées empiriquement fondée View this textes spécialisée dans la création et l'alimentation d'une ontologie sur le génome humain. Il révise le traitement des relations conceptuelles dans cinq grands d'ontologies applicable en matière de représentation et d'extraction d'informations et s'applique conceptuel d'une typologie ontologie elle-même sur le génome humain. Enfin, et toujours viser à satisfaire l'objectif global de ce travail de recherche est la détection semi-automatique conceptuelle des relations, l'auteur du document propose des stratégies syntaxique et sémantique permettant d'affiner au maximum la détection de ces éléments essentiels dans l'organisation de la onformación combinant stratégies conceptuelles sintáctico - Semánticas avec un détecteur et un extracteur terminologique qui, ensemble, permettent à retrouver l'expertise contenue dans les textes et les aliments pour animaux, de même, les informations contenues dans l'ontologie FONDEMENTS CONCEPTUELS DE LA RÉSERVE DU DOCUMENT NUMÉRIQUEAuteur: MUÑOZ SOLANO PALACIOS BARBARA GUIOMAR. Année: 2004. Université: COMPLUTENSE DE MADRID. Lieu de l'exposition: FACULTAD CIENCIAS DE LA INFORMACIÓN. Lieu de préparation: FACULTAD CIENCIAS DE LA INFORMACIÓN. Résumé: L'argument présenté ici est destinée à trouver quel est le processus le plus approprié qui permettra à la bonne conservation des documents numériques pour assurer le respect de l'authenticité et l'intégrité, l'accès à ceux-ci pour les générations à venir. Recueillir des suggestions, des conseils et des stratégies correctement appliquée à la conservation des documents numériques, fournit une photo panoramique des composants et les caractéristiques des objets numériques et de changement qui, par sa formidable croissance dans le domaine documentaire, ont connu de l'entretien: de la conception traditionnelle du travail Restauration, à l'orientation actuelle, qui est également préoccupée par l'augmentation proposée du document analótico conversion au numérique. Cette approche implique de multiples points de vue cependant, l'indole différents scénarios et les questions résumées ci-après: * Tout d'abord signifier un changement de paradigme dans la notion de conservation documentaire, cette activité n'est pas nouveau, ni est exclusivement liée à l'environnement de l'information électronique. Mais il est vrai que quand il s'agit de préserver l'information numérique se rapporte à une redéfinition des concepts clés et des tâches, avec un effort dans l'installation d'un nouveau bibliothécaire rôle dans la gestion de l'information. A cet égard, de nouvelles questions se posent Connaissez-vous la fonte des techniques de préservation existent?, Â opérer sur ce que chacun d'entre eux, Â quelle est la logique? Vous gardez quoi et pourquoi s'inquiéter de cela? , Â Comment est-il possible de gérer la conservation des documents numériques, "Aimez-vous travailler avec ces documents et quelles compétences doivent être apprises par les professionnels de l'information? * Deuxièmement, le problème de la normalisation. Comme les avancées de la technologie numérique, il s'inquiéter de l'obsolescence technologique et les mécanismes de normalisation qui seront nécessaires pour rendre cette information accessible au séjour. L'absence de normes solides et le respect universel, ainsi que la polyvalence de formats sont indéniables obstacles pour se conformer à la bonne conservation de ces documents. * D'autre part, le dilemme de l'avenir, l'accès et la récupération de l'information numérique nous oblige à atratar la question de la fracture numérique et le fait qu'il n'ya pas de différences entre ceux qui ont suffisamment de connaissances et de technologies afin de préserver leur patrimoine culturel de ceux qui ne Ont eux. Enfin examine les diverses hypothèses concernant les allégations que les différents modèles fournissent à la fois en termes de préservation des techniques existent (musées renouvellement technologique du stand, de la migration, de réplication, de systèmes hybrides, et de l'impression sur papier) que son application pratique dans le projet de conversion des documents papier Électroniquement. LES CENTRES DE DOCUMENTATION DES MUNICIPALITÉS DE LA ZONE MÉTROPOLITAINE DE LISBONNE.Auteur: FERREIRA TORRES PEDRO MIGUEL. Année: 2004. Université: COMPLUTENSE DE MADRID. Lieu de l'exposition: FACULTAD DE CIENCIAS DE LA INFORMACIÓN. Lieu de préparation: FACULTAD DE CIENCIAS DE LA INFORMACIÓN.
Résumé: Cette thèse vise à étudier la façon dont les centres de documentation sont perçus par le Local, comment ils sont organisés et quel rôle il joue. J'ai opté pour l'étude de la zone métropolitaine de Lisbonne, comme la plupart des pays développés dans le secteur de l'information (et le secteur tertiaire, en général). Procuré une réflexion sur l'évolution du rôle menées par ces services, et de soulever certaines propositions (par exemple, la création d'une base de données bibliographiques interinstitutions) pour améliorer la coordination entre eux, de manière à permettre à plus de fonctionnalités et de la visibilité. Cette proposition n'est pas né de rien. Il existe déjà des bases de données bibiliográficas, accessible via Internet ou Intranet. Grâce à ce travail, je n'ai pas l'intention d'ajouter des éléments nouveaux à la notion de base de données bibliographiques. L'objectif est de produire une réflexion sur le même univers des centres de documentation, parce que je pense qu'ils n'ont pas joué un rôle à la mesure de son potentiel. Quels services peuvent être fournis, et comment peut-on mieux exploiter les investissements réalisés, sont des questions sur lesquelles j'ai occupé. Une façon résiduelle cette thèse se conclut en proposant un mode alterantiva que Local examiner ses politiques dans le domaine de l'information et d'assumer une position différente en matière de développement stratégique. L'étude se concentre fortement sur le questionnaire méthode, qui comporte 65 questions réparties en 6 chapitres: institutionnels identification, à la caractérisation de l'espace, de l'exploitation du service, caracterizacón des données personnelles sur la documentation des activités et perspectives. 94% des questions sont fermées, afin de faciliter le traitement des données. Les questionnaires reçus d'un pourcentage obtenu dans le tableau de l'étude de l'univers, de l'ordre de 74%. LE LEXIQUE ANGLICISM EN CHINOIS MANDARIN ET LE LEXIQUE DE L'ESPAGNOL: SES RÉPERCUSSIONS SUR L'ENSEIGNEMENT DE L'ESPAGNOL COMME LANGUE ÉTRANGÈRE.Auteur: LAN WEN CHUN. Année: 2004. Université: COMPLUTENSE DE MADRID. Lieu de l'exposition: FACULTAD DE FILOLOGIA. Lieu de préparation: FACULTAD DE FILOLOGÍA. Résumé: Cette thèse est divisée en huit chapitres principaux. Dans le premier chapitre de Anglicisms parler en espagnol: I.1 - Causes lingüsticas et extralingüsticas. I.2 - des études précédentes. I.3 - Différentes définitions de Anglicism. Nous avons divisé la Anglicisms dans les classes suivantes: Anglicisms lexical et calques. I.4 - Grades et classes d'adaptation rencontrées par Anglicisms beau-frère en droit ont été acceptés par les Espagnols. I.5 - Domaines lexiques. I.6, - La présence de Anglicism dans le dictionnaire de l'Académie royale espagnole. Le deuxième chapitre est consacré à Anglicisms dans chimo en mandarin. II.1 - Introduction générale. II.2 - Le classement des Anglicisms en chinois: transliteraciones, traductions littérales, hybride prêts et des prêts directs. II.3 - Anglicisms dans les dictionnaires chinois. Dans le troisième chapitre, une comparaison des Anglicisms en espagnol et le chinois mandarin. 1 - La catégorie grammaticale. 2 - Le sexe. 3 - L'orthographe phonétique. 4 - L'l'accentuation 5 - Numéro 6 - Le nombre de syllabes, 7 - structure syllabique. Dans le quatrième chapitre, nous présentons les Anglicisms apprendre l'espagnol comme langue étrangère dans la langue maternelle des orateurs chinois: IV.1 - La partie théorique de aprendizjaje d'une langue étrangère. IV.2 Le interlengua (IL). IV.3, d'erreurs d'analyse (EA). IV.4 - offrir des conclusions quant à notre position devant la interlengua, l'analyse des erreurs et de l'analyse contrastive. Dans le cinquième chapitre, nous avons mené une enquête sur l'apprentissage des Anglicisms d'hispanophones en chinois (études empiriques) par le biais d'une enquête par écrit, les étudiants chinois espagnol. Dans le sixième chapitre, offrent une resument et conclusions. Enfin, nous incluons la bibliographie et une annexe. ÉVOLUTION DE L'ENSEIGNEMENT JÉSUITE GRAMMAIRE DANS LE CONTEXTE SOCIOCULTUREL ESPAGNOL ENTRE LOS SIGLOS XVI ET XVIII DE LA PREMIÈRE MOITIÉ.Auteur: ESPINO MARTÍN JAVIER. Année: 2004. Université: COMPLUTENSE DE MADRID. Lieu de l'exposition: FILOLOGÍA. Résumé: Cette thèse est une exploration de l'analyse de l'évolution de la méthode lingüstico employé dans les grammaires jésuites dans le contexte socioculturel, l'humanisme de la Renaissance (XVIe siècle) jusqu'à ce que les Lumières (S. XVIII). La raison principale de notre recherche se concentre sur les grammaires de la Compagnie de Jésus est dû au fait que son travail d'éducation trouvé l'enseignement de latine au cours de la période citée. Dans notre étude nous démontrer les rapports entre l'éducation gramaticas et toute une série de facteurs environnants, ainsi que la formation d'un jésuite bonne méthode, que nous appelons le Baroque méthode. Par conséquent, nous avons proposé une analyse détaillée de l'enseignement du latin jésuite autour de tous ces aspects qui ont permis sa demande facteur lingüstico, historiques, politiques, esthétiques, religieuses et territoriales. Selon ces contraintes ont établi un scénario qui a été là dès le XVI e au XVIII e siècle, dans lequel on peut voir clairement la formation d'une méthode lingüstico et de l'enseignement lui-même à la Compagnie de Jésus. Une méthode qui, non seulement a reçu l'influence du paysage historique dans lequel elle a développé, mais qui ont contribué à façonner la société dans laquelle il est appliqué. L'un des principaux objectifs de l'éducation gramtical jésuite est d'éduquer les générations futures afin que interiorizaran et de diffuser le code de déontologie contrarreformista et jésuite. En fin de compte, nous sommes déterminés à montrer qu'il y avait une méthode d'enseignement à la jésuite Latino et que cette approche avait pour but d'établir un système selon la mentalité de la Société de Jésus. L'ENSEIGNEMENT DE L'ANGLAIS AUX ORATEURS IVORIENSES DIVERSES LANGUES AUTOCHTONES: LES QUESTIONS ET LES DÉFIS QU'IL POSE.Auteur: KONÉ SEYDOU. Année: 2004. Université: COMPLUTENSE DE MADRID. Lieu de l'exposition: FACULTAD DE FILOLOGIA. Lieu de préparation: FACULTAD DE FILOLOGÍA.
Résumé: Cette thèse est sur l'enseignement de l'anglais aux orateurs / vorienses diverses langues autochtones. Elle comporte quatre parties. En partie, c'est la distinction avec leurs langues et les langues, les langues et dialectes. Cette partie nous permet de voir ce qui est parlé en Cóte d'Ivoire,. Nous savons aussi que la diulá, beté, senufó et añí - baulé sont les langues et dialectes locaux qui ont parler. De même, le latin a opté pour le français, le portugais ... Yel espagnol en son temps étaient leurs langues et dialectes sont aujourd'hui indépendants. Cette partie peut apprendre comment des facteurs tels que l'âge, le sexe, la condition sociale, de profession, etc. Ils peuvent influencer la transformation et du changement de langue. Il montre aussi que presque tous les pays bilingà ¼ car il est moins commun, c'est qu'ils parlent une seule langue sur un territoire donné. Cate d'Ivoire est un pays francophone, tel qu'il apparaît dans la deuxième partie de la thèse. Dans cette partie, nous traitons avec le langage spécifique du monde francophone et de la politique lingüstica dans la région. Cela nous permet de mettre en lumière le problème de l'écriture des langues africaines en général et le ivorienses en particulier. En outre, nous classification de toutes les langues ivorienses. La troisième partie est le cœur de l'argument, car c'est à partir de là que commence vraiment le contraste entre les langues diulá, beté, senufó, añí - baulé et en espagnol. Mais avant de faire le contraire, nous savons vraiment ce que l'on entend je lingüstica contrastives et analyse contrastive. En conséquence, nous jeté les bases. D'une véritable erreur d'analyse, tel qu'il apparaît dans le trimestre. Dans la quatrième et dernière partie, nous analysons les erreurs que notre corps a réellement commis. Nous voyons qu'il ya des erreurs de transfert (influence de la langue étrangère à la maternelle) et les interférences (influence de la langue maternelle sur les étrangers). Cette partie nous permet de découvrir les éventuelles erreurs du tiers effectivement commis. MODÈLE DE L'APPLICATION DE TECHNIQUES DOCUMENTAIRES À LA RESTAURATION ARCHITECTURALE.Auteur: ROS SEMPERE MARCOS. Année: 2004. Université: COMPLUTENSE DE MADRID. Lieu de l'exposition: FACULTAD CIENCIAS DE LA INFORMACIÓN. Lieu de préparation: FACULTAD CIENCIAS DE LA INFORMACIÓN. Résumé: La thèse de doctorat sur l'étude et la définition d'un modèle pour la mise en oeuvre des techniques du documentaire à la discipline de la restauration architecturale. Fondée sur une analyse de la discipline de la restauration architecturale, explore les différentes théories et leurs carences actuelles en termes de modèles pour la recherche (la source de documents et de la classification des documents) nécessaires pour effectuer les interventions en restauration architecturale. Dans le même documentaire les techniques disponibles, la documentation comme instruments de la science, les concepts des sources documentaires et de documenter leurs classifications, et l'application pratique de ces concepts dans la restauration architecturale. Enfin, elle soulève la conception d'un modèle d'application, avec une approche systématique et certains éléments définis documentaire dans le traitement de toutes les étapes d'une restauration architecturale. Pour vérifier la validité et adapatabilidad de ce modèle est une application pratique dans le Plan de restauration de façade Historical Center dans la ville de Carthagène, en notant les avantages induits par l'application du modèle. Une proposition de normalisation de ce modèle et la présentation des conclusions finales compléter le travail de recherche qui est présenté. LES PROTAGONISTES DE L'INSPECTION GRÂCE À LA BIBLIOTHÈQUE ANAÏS DAS BIBLIOTHÈQUES ET ARQUIVOS PORTUGAL 1914-1964.Auteur: FERRAZ MACHADO LIMA TOMAS. Année: 2004. Université: COMPLUTENSE DE MADRID. Lieu de l'exposition: FACULTAD CIENCIAS DE LA INFORMACIÓN. Lieu de préparation: FACULTAD CIENCIAS DE LA INFORMACIÓN. Résumé: Cette thèse de doctorat, est une enquête initiale, et sur le rôle et le rôle joué par les Portugais monde de la Haute inspection des archives, les bibliothèques, tant du point de vue technique les dispositions administratives, les aspects public et privé, ainsi que l'analyse documentaire de Magazine officiel "ANAIS DAS BIBLIOTHÈQUES ET ARCHIVES DU PORTUGAL (1914-1964)", qui tient compte des travaux de cette nature en portugais. Elle apporte une approche de la técnico - histórico contexte de l'époque. Madrid, le 7 juillet 2004. Fdo.Tomas Ferraz Machado Lima. STRUCTURE ET LA FONCTION DU TEXTE FONDEMENTS ÉCONOMIQUES D'UN LÉXICOGRAMÁTICA DU DISCOURS ÉCONOMIQUE EN ESPAGNOL ET EN ANGLAIS.Auteur: LOMA OSORIO FONTECHA MARCIANA. Année: 2004. Université: COMPLUTENSE DE MADRID. Lieu de l'exposition: FACULTAD FILOLGÍA. Lieu de préparation: DPTO. FILOLOGÍA INGLESA UCM..
Résumé: Cette thèse est composée de quatre principaux éléments. (1) État de la question, qui aborde les thèmes suivants: legua - metalengua, dictionnaires et lexiques, et enfin texte técnico - texto amateurs. (2) Analyse des termes léxico - gramatical fréquemment documentée dans les textes de notre corpus, économique (10Mb texte spécialiser en espagnol, et de 10 Mo de textes spécialisés en anglais). Chaque entrée dans ce lexique teminológico bilingà ¼ et comprend: devise, de documentations, le grade de grammaire, de structure syntaxique, comme corrolaire, en anglais / espagnol, et, enfin, sous-section ámbito de l'économie appartient à chaque thème. (3) Les conclusions basées sur l'analyse des informations contenues dans le lexique décrites ci-dessus, principalement celles qui ont trait à: catégorie grammaticale définitions, les corrélats, des exemples et les sous-traitants ámbitos. (4) Références. DOCUMENTATION DES ADMINISTRATIONS PUBLIQUES. MODÈLE DE CONSTRUCTION D'UN THÉSAURUS DOCUMENTAIRE.Auteur: PEON PEREZ JAIME LUIS. Année: 2004. Université: COMPLUTENSE DE MADRID. Lieu de l'exposition: FACULTAD CIENCIAS DE LA INFORMACIÓN. Lieu de préparation: FACULTAD CIENCIAS DE LA INFORMACIÓN. Résumé: Une fois l'absence et l'utilité d'un documentaire de langue spécifique pour la description des informations contenues dans les centres de services de documentation et de l'administration publique en Espagne, l'objet de cette recherche est d'élaborer un modèle que le langage documentaire. Il s'agit d'une analyse de la langue documentaires possibles des applications existantes et rend une proposition de processus d'élaboration méthodologique de l'élaboration d'un thésaurus spécialisé dans l'administration publique, de la réglementation technique pour la construction d'une telle langue documentaires et se termine par la structuration et la réalisation concrète du modèle proposé Langage documentaire. QUALITÉ COURT DOCUMENTAIRE. RÉSUMÉS DES BASES DE DONNÉES D'ÉVALUATION DE LA LECTURE.Auteur: MONTESI MICHELA. Année: 2004. Université: COMPLUTENSE DE MADRID. Lieu de l'exposition: FACULTAD CIENCIAS DE LA INFORMACIÓN. Lieu de préparation: FACULTAD CIENCIAS DE LA INFORMACIÓN. Résumé: L'objectif de cette thèse est le résultat de nouveaux paramètres dans la détermination de la qualité de l'abstraction documentaire. Auparavant, définit court documentaire, à l'examen de la littérature sur la qualité de l'abstrait, ainsi que les normes nationales (UNE 50-103-90) et internationales (ISO 214: 1976, ANSI / NISO Z39.14 - 1997) connexe. Ici, nous avons étudié une série de 60 sommaires de six bases de données différenciées par secteur Internet spécialisés (éducation et agriculture) et la répartition par langue (espagnol, anglais et italien). Les résumés ont d'abord été analysées en tenant compte du contexte dans lequel elles apparaissent, la politique de bases de données, et certains aspects formels, tels que la durée moyenne, la présentation et la structure typographique, dans une deuxième phase, l'analyse est faite du point à l'égard de Les utilisateurs potentiels de la synthèse. À cet effet ont été menées 62 entrevues, dans 6 universités, dans lequel interrogées (professeurs, chercheurs, étudiants des cycles supérieurs et de carrière) a mis en évidence les aspects positifs et négatifs de l'objet d'étude les résumés, ler aussi fournir des données sur leurs demandes d'information, et à la destination Qui l'abstrait. Suivant les données obtenues lors de ces entrevues, certaines synthèses ont été comparés avec le document d'origine respectifs, ou de descripteurs qui les accompagnent dans la base de données. Les résultats de l'analyse sont examinées selon le documentaire et lingüstica documentation pertinente. Les conclusions met en évidence certaines lacunes dans la littérature existante sur le court documentaire, ainsi que necesidd de mettre à jour certains points de règles. Dans les recommandations finales sont proposés: a) d'éventuels nouveaux critères pour déterminer la qualité de l'abstrait, b) quelques suggestions sur les services de résumés pour l'amélioration de leurs conditions de travail, c) la recherche de nouveaux sujets. THÉORIE DU DOCUMENT -PAUL- OTLETAuteur: SANDER SUSANA. Année: 2004. Université: COMPLUTENSE DE MADRID. Lieu de l'exposition: FACULTAD CIENCIAS DE LA INFORMACIÓN. Lieu de préparation: FACULTAD CIENCIAS DE LA INFORMACIÓN.
Résumé: La thèse présente: "Le document PAUL OTLET" est une contribution originale à la théorie de la Documentation. Partie d'une étude approfondie de ce concept sous le point de vue général et a formulé des documents établis par l'intermédiaire du fil de sa vie pour le créateur de ce soi-disant documentaire scientifique. Adoptant cette forme d'un réseau de connaissances, il a été nécessaire au titre de tous les points de vue des scientifiques universitaires clarifier l'idée que l'quitté PAUL OTLET et donc élever le niveau scientifique importante objet de la même procédure documentaire. Les efforts de recherche ont été menés grâce à une compréhension globale des fonds polygraphe aujourd'hui situé dans la ville belge de Mons, au Centre MUNDANEUM que l'auteur de la Documentation concibera à traduire leurs idées et concaptualizaciones façon intuitive et pratique. En bref, la thèse répond aux paramètres de l'originalité et de précision d'une recherche scientifique purifié. FORMULATION D'UN MODÈLE DE GESTION GLOBALE DE LA DOCUMENTATION AU FORMAT TRIBUNAL SUPÉRIEUR DE JUSTICE DE L'ÉTAT DU MEXIQUEAuteur: RAMIREZ ACEVES MERIZANDA M. CARMEN. Année: 2004. Université: CARLOS III DE MADRID. Lieu de l'exposition: FACULTAD DE HUMANIDADES. Lieu de préparation: UNIVERSIDAD CARLOS III DE MADRID. Résumé: Cette recherche soulève la formulation d'un modèle complet de gestion de documents de la Haute Cour de l'État de Mexico. Le quotidien génération de documents produits par cette institution augmente exponentiellement produit de l'activité des décisions des juges et des magistrats, qui constitue le principal facteur de la surpopulation et de la perte de précieux documents historiques. À la lumière de ce qui précède, il est proposé dans cette méthodologie de la recherche à mettre au point un modèle théorique pour la gestion globale de documents conformes aux exigences formulées par l'institution, parce que jusqu'à présent, a manquait un système d'archivage qui régit le contrôle de leurs documents. La thèse comprend trois sections qui incluent dix chapitres au total. La première partie présente le cadre théorique et des institutions de recherche. Il examine les principes qui ventilateur appui à la formulation de notre modèle. Il comprend trois chapitres: 1. L'archivage intégré. Examen des modèles; 2. Les systèmes d'information et systèmes d'archivage de l'administration de la justice et du 3. Le Tribunal Superior de Justicia du Estado de México: la structure et la fonction. Dans la seconde partie, et dans un seul chapitre, établit le diagnostic de la situation actuelle et les perspectives de la documentation et des archives de la Haute Cour de l'Etat du Mexique, étude sur le terrain, qui vise à connaître les suites à donner à la documentation, il génère Et reçoit de l'institution, ainsi que la situation dans leurs fichiers. Enfin, la troisième partie présente la formulation d'un modèle de gestion globale. Y compris le reste des chapitres ont trait à la présentation des caractéristiques générales du modèle, la présentation des premiers éléments, les éléments du processus et, les derniers éléments. Il aborde également une méthode d'évaluation du système grâce à la soi-disant vérification de l'information. Enfin, il expose les résultats, la littérature et les annexes qui sous-tendent l'élaboration de cette enquête. L'INTERFACE DE L'ART VISUEL ET VERBAL: COGNITIF - ANALYSE PRAGMATIQUE DES TÉLÉSPECTATEURS PERCEPTION.Auteur: PEREIRO MUÑOZ M. DEL CARMEN. Année: 2004. Université: VIGO. Lieu de l'exposition: FACULTAD DE FILOLOGÍA Y TRADUCCIÓN. Lieu de préparation: FACULTAD DE FILOLOGIA Y TRADUCCIÓN. Résumé: Le principal objectif de cette thèse est de trouver une interface entre le langage visuel illustré par le tableau Guernica de Picasso et dans la langue verbale témoigne poèmes inspirés par la table. Il attend les premiers éléments de la perception visuelle d'un objet, il est considéré comme l'équation signe lingà ¼ istico et de peinture ($ Kress Van Leeuwen, Thibault, Zunzunegui). Ils fournissent les paramètres à suivre dans l'analyse du texte visuel, qui sont contenues et de la profondeur, de vecteurs perspective, et thème d'actualité, la couleur, la lumière, la direction de regard, de la texture et le contexte social et historique. Nous avons utilisé les outils de la grammaire fonctionnelle (Halliday 2004), et la coïncidence avec l'école de gestaltisme. L'utilisation de ces deux grammaires fourni de précieux indices à la découverte de paramètres perceptúales qui ont facilité la reconnaissance de l'existence d'un langage visuel dans le écfrasis poétique. Un chapitre est consacré à l'historique des événements qui ont conduit à la création de la table et de l'analyse des œuvres vus du point de mythologique et symbolique. Le texte sur l'analyse des poèmes inspirés par Guernica Eluard, Alberti, Valente, Celso Emilio Ferreiro Atencia et prend en compte les composantes de sens comme un point de départ pour la création visuelle et verbale. Chaque pièce a un accent particulier, mais il ya des caractéristiques communes à la perception visuelle du monde et les mots utilisés pour une description qui est enrichie par les choix lexicaux et stylistiques. ÉQUIPE COMPLEXITÉ ET L2 NARRATIF PRODUCTION ORALE.Auteur: GILABERT GUERRERO ROGER. Année: 2004. Université: BARCELONA. Lieu de l'exposition: FACULTAD DE FILOLOGÍA. Lieu de préparation: UNIVERSITAT DE BARCELONA. Résumé: Le travail étudie les effets de la manipulation simultanée de la planification du temps et du degré de déplacement dans le temps et dans l'espace de production de narration orale dans la L2. Premièrement, le document analyse les similitudes et les différences entre les S'exprimant à la L1 et L2, et analyse les processus d'attention et de mémoire. Deuxièmement, définit les concepts et cognitif tâche complexe. Troisièmement, est un examen de la disposition des unités pour la conception de programmes pour l'enseignement de la langue. Quatrièmement, la littérature est revue concernant spécifiquement les variables de la planification et de + / - ici et maintenant, et présente quatre scénarios de l'étude. La première hypothèse affirme que la planification du temps influer positivement sur la fluidité et la complexité structurelle de la production des orateurs, sans avoir un effet important sur la complexité lexicale ou de la correction. La deuxième hypothèse fait valoir que la complexité croissante des tâches cognitives forçant la narration et puis il y en aura un impact positif par le lexique et sa complexité structurelle et de correction, mais peu négatif élocution. Le troisième scénario prévoit un impact majeur sur la planification de la production dans le temps plus complexes tâches cognitives. Le quatrième scénario suggère que l'impact de la complexité croissante des cognitif production sera plus grande quand il a été temps pour la planification. Méthodologiquement, en utilisant une conception mesures répétées pour obtenir des récits de 48 sujets d'un niveau d'anglais, et en instituant 4 niveaux de complexité cognitive combinant ces deux variables et chaque élève raconte chaque histoire sous chacune des conditions. Les mesures comprennent deux mesures de la maîtrise, trois mesures de la complexité lexicale, l'une des mesures structurelles et de quatre de la correction. La perception subjective de la complexité cognitive des élèves est contrôlée au moyen d'un questionnaire qui a mesuré la difficulté variables émotionnel, le stress, la confiance, la motivation et l'intérêt pour chaque terea, et validée par l'analyse de protocole. Les résultats des mesures répétées ANOVA tests montrent que la planification du temps a un impact positif sur la fluidité et la complexité lexicale. La complexité croissante cognitifs grâce à la variable de + / - ici et maintenant, a un impact positif sur l'exactitude lingà ¼ istico sans effets significatifs ou de la complexité structurelle ou lexicales, et les effets négatifs sur la fluidité. Il existe différentes impact significatif de la planification des tâches dans l'ici et maintenant, sont augmentés en vertu de la planification des conditions sans toutefois atteindre des niveaux importants. Additional résultats montrent que les tâches plus complexes cognitif sont perçus comme plus difficile et stressante, et de générer des niveaux inférieurs de confiance sans nuire à la perception d'intérêts ou de la motivation. Les résultats sont expliqués à la lumière des théories de la production de L1 et L2, ainsi qu'en termes de modèles qui defieren dans sa conception de la manière dont fonctionne l'attention au cours de la production. On fait valoir que les dimensions de la complexité lingà ¼ isticas et de correction peuvent être servis simultanément tant que les tâches sont simples et complexes de planification au niveau cognitif niveau de complexité (il y en puis). Enfin, il fait valoir que la complexité des tâches cognitives dans un construire empiriquement vérifiable et utile pour la conception et l'ordonnancement des tâches dans un programme d'éducation. La complexité des tâches cognitives pour la conception et l'ordonnancement des tâches dans un programme d'éducation. La complexité des tâches cognitives peuvent être manipulées pour obtenir des effets spécifiques sur la production et potentiellement apprentissage.
| 44 tesis en 3 páginas: 1 | 2 | 3 |
|
|
|