kriptia.com
Búsqueda personalizada



Accueil > LINGUISTIQUE > APPLIED LINGUISTICS >

LA LANGUE ET LA LITTÉRATURE

Español | English | Deutsche
40 thèses en 2 pages: 1 | 2
  • SOUVENIRS ET BEAUTÉS DE L'ESPAGNE ": L'IDÉOLOGIE ET L'ESTHÉTIQUE
    Auteur: CENTRO DE DOCUMENTACION DE LA UNIVERSITAT JAUME I. CAMPUS RIU SEC.
    Année: 0000.
    Université: [www.google.es].
  • L'ASPECT CULTUREL ET LINGUISTIQUE DE LA PROSE MODERNE, LES FEMMES DANS L'ENSEIGNEMENT DE LA LANGUE RUSSE AUX ÉTRANGERS.
    Auteur: GOLUBIÁTNIKOVA MERECHÉNKOVA ANNA.
    Année: 2003.
    Université: BARCELONA [www.ub.es].
    Lieu de l'exposition: FILOLOGÍA.
    Lieu de préparation: FACULTAD DE FILOLOGÍA.
    Résumé: La thèse est fondée sur l'analyse des textes des écrivains les plus représentatifs de la prose russe moderna.Contiene l'introduction, quatre chapitres, les conclusions bibliographie, une liste des ouvrages et de la pièce jointe. L'objectif de cette thèse est d'étudier la corrélation entre la formation du texte (et les aspects sexospécifiques culturológico). Une attention particulière est consacrée à la notion de "gender", établissant des corrélations entre ce concept et les enjeux, la structure du texte. Un autre aspect important est l'application de l'analyse Cingnocultural dans le processus de la lecture avec les élèves dont la langue maternelle est le russe.
  • LE TRAVAIL JOURNALISTIQUE DE DON MARIANO ROCA DE TOGORES, MARQUIS DE MOLINS.
    Auteur: BELMONTE GUARDIOLA JUAN.
    Année: 2003.
    Université: MURCIA [www.um.es].
    Lieu de l'exposition: FACULTAD DE LETRAS.
    Lieu de préparation: FACULTAD DE LETRAS - UNIVERSIDAD DE MURCIA.
    Résumé: Cette thèse est un travail d'un point de vue méthodologique, la collecte, la documentation et la critique d'un certain aspect de l'oeuvre littéraire de D. Mariano Rocher de Togores: articles de journaux. Pour ce D. Juan Belmonte Guardiola mène première approximation de la figure biographique du Marquis de Molins, de passer au-dessus de l'objectif principal de la thèse, à savoir la présence de Togores dans les journaux et magazines de son temps, en particulier dans la décennie de 1830 à 1840 . À cet égard, recueille, preenta, et les études d'une part, les auteurs des collaborations autour de la presse, le chiffre et le travail du Marquis de Molins, et d'autre part, ses contributions à des revues et des journaux de son temps, tanco constumbristas comme critique littéraire , Ainsi que théâtrale et poétique. Fournit Belmonte Guardiola pour terminer sa thèse une transcription des variantes d'éléments réunis et un bref descriptif de la même étude, comme l'aboutissement rendre ses conclusions. La thèse défendue par l'auteur le 22 septembre 2004 à la Faculté des lettres à l'Université de Murcie, et a obtenu le diplôme de Sobresaliente Cum Laude.
  • QUANTIFICATION EN ESPAGNOL LANGUE DES SIGNES.
    Auteur: FERNÁNDEZ SONEIRA ANA M..
    Année: 2003.
    Université: VIGO [www.uvigo.es].
    Lieu de l'exposition: FACULTAD DE FILOLOGÍA Y TRADUCIÓN.
    Lieu de préparation: FACULTAD DE FILOLOGÍA Y TRADUCCIÓN.
    Résumé: L'objectif de ce travail a été l'étude des mécanismes que la langue des signes espagnole (LSE), utilisé pour exprimer le montant en différents types de señas.Partimos un Hipercategoría quantité exprimée par diferntes procédures lingà ¼ isticos qui nous permettent de quantifier les realidad.El Étude est structurée en trois parties: les deux premiers traitent de l'analyse de l'expression du montant en langues orales et marquées, et le troisième se concentre sur la quantification dans le LSE appliquée à des entités, des situations, les propriétés et les expressions de temps. Pour la première expression de la marque montant de nombreuses personnes, des animaux ou des objets impliqués dans une situation dans le cas de situations d'exprimer le montant nous pouvons nous référer à la fois le nombre de participants et le nombre de fois qu'une situation se produit, ou sa durée, ces Les nuances sont liées à des distinctions aspectuales.En ce cas, les propriétés peuvent quantifier, par exemple, le degré et l'intensité. Une fois cette étude, nous croyons qu'il est possible d'une catégorie montant global, qui, dans la langue espagnole des signes, des possibilités d'expression s'applique à un grand nombre d'éléments lingà ¼ isticos et à d'autres moyens d'expression restreinte à certains éléments, que ce soit De configuration, soit par ce qu'ils ont exprimées.
  • TRANSVERSALITÉ AXIOLOGIQUE ET DE L'ÉDUCATION DANS L'ÎLE: LITTÉRATURE, LES DISCOURS DE LA DIFFÉRENCE ET L'ALTÉRITÉ
    Auteur: GUIJARRO OJEDA JUAN RAMÓN.
    Année: 2003.
    Université: GRANADA [www.ugr.es].
    Lieu de l'exposition: FACULTAD DE CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN.
    Lieu de préparation: FACULTAD DE CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN.
    Résumé: Le postulat de base théorique qui fonde cette thèse est donnée par l'importance de l'intégration dans la salle de classe à ILE de développer la concurrence lingüstica, communicatives et axiologique de l'éducation des deux sexes. Ce potentiel est encore inexploité et qui mérite étude à déceler où se situent les problèmes et présenter des solutions de rechange d'enseignement et d'éducation à elle. Avec le développement de ce travail de recherche, nous poursuivons les objectifs suivants: 1 - analyser ce que l'on entend par valeur des différentes théories qui nous donnent la philosophie, la psychologie, la théorie de l'éducation et de sociologie et d'influencer les approches pédagogiques de la classe. 2 - Etude des hypothèses théoriques sur otreadad et discours de la différence dans le domaine des langues étrangères. 3 - D'étudier les approches réglementaires qui s'occupent de l'éducation des valeurs. 4 - Mettre en place une étude globale de l'intégration dans le contexte espagnol et comment elle se développe dans le domaine des LE. 5 - Analyser les valeurs que transmettent les manuels ILE créé à l'usage de l'édition espagnole du marché et comment la transversalité posés et l'enseignement des valeurs. 6 - Présenter les potentialités de la littérature enfantine et multiculturel de jeunes comme une ressource précieuse à utiliser à ILE et trabjar transversalité et les différences de culture ou à l'origine ethnique, le sexe et l'identité sexuelle.
  • MOLLY KEANE ET KATE O'BRIEN: LA NATION, LA CLASSE ET LE SEXE.
    Auteur: GONZÁLEZ MOLANO YOLANDA.
    Année: 2004.
    Université: AUTÓNOMA DE BARCELONA [www.uab.es].
    Lieu de l'exposition: FACULTAD DE FILOLOGÍA.
    Lieu de préparation: ESCUELA DE POSTGRADO.
    Résumé: Etude de la construction de l'identité dans les romans de Molly Keane (1904-1996) et Kate O'Brien (1897-1974) de trois volets étroitement liés les uns avec les autres: la nationalité, classe et sexe. À partir d'un cadre théorique qui est nourrie par les idées de cronotopo, plurilingà ¼ isme et le carnaval Batjín et les concepts de la masculinité et de féminité marquée hégémonique des études sur les femmes (R. Connell, A. Rich, entre autres), il est montré que les deux Auteurs féminins dessiner une identité qui ne peut concilier l'appartenance à une classe sociale privilégiée avec son identité en tant que femmes appartenant à différentes communautés en Irlande. Elle défend l'existence d'un faible dialogisme qui accorde la priorité à la problématique hommes-femmes discours comparés à ceux des calse et de la nation. L'élément carnavalesco sert également à attirer les différences entre les classes sociales et entre les bâtiments génériques. A partir de la maison familiale cronotopo analyse le discours de la féminité accentuée en cours de construction grâce à l'intériorisation de la fiction romantique, l'idéal de beauté et de la discursón sur la maternité. Ils ont également parlé du discours hégémonique de la masculinité se construit à travers le public du rôle des hommes, de la sexualité comme une stratégie de pouvoir et de l'importance de la paternité. Face à ces discours les deux auteurs essaient des alternatives questionnement et parfois bouleverser la construction générique. Par carnavalesco, l'ironie et le sens de la protestation, les deux auteurs préfèrent soit par le simulacre ou lesbienne sans entrave ni par la représentation du corps grotesque et les communautés de femmes qui auraient des alternatives. Également testé des représentations de la masculinité hégémonique pas lorsque les relations homosociales et homoeróticas question l'ordre patriarcal.
  • RÉCEPTION DE LA POÉSIE DE JOHN KEATS PAR LE BIAIS DE LEURS TRADUCTIONS EN ESPAGNOL DANS LE XXE SIÈCLE.
    Auteur: ENRÍQUEZ ARANDA M. MERCEDES.
    Année: 2004.
    Université: MÁLAGA [www.uma.es].
    Lieu de l'exposition: FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS.
    Lieu de préparation: FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS.
    Résumé: Cette thèse propose l'étude de l'espagnol traductions des odes et de sonnets du poète romantique anglais John Keats en exempter éditions publiées en Espagne au cours du XXe siècle comme un outil valable pour l'analyse afin de déterminer comment les traducteurs ont d'accueil sur l'organisation. Original poésie, et, par conséquent, transmis aux bénéficiaires des traductions dans l'évolution du siècle dernier. Il est défini ainsi traducteurs comportements normatifs qui permettent de classer raducciones conforme à l'évolution de ses propres conte- tosociocultural dans lequel elles se produisent et sont reçus. L'objectif fondamental de cette recherche est donc de fournir théoriques et méthodologiques adaptées à la nouvelle étude de la traduction comme une forme de réception de la littérature étrangère. La méthodologie est interdisciplinaire. Sur le plan théorique, fait partie des fondations qui offrent l'esthétique de la réception, la littérature comparée, les études décrivant la nouvelle traduction et culturel du contexte social, historique et idéologique en vogue dans le courant des études sur la traduction. Sur le plan pratique, l'étude de la traduction comme une forme de réception exige un rapprochement repose sur la combinaison de l'analyse contextuelle et l'analyse textuelle des textes traduits. Ainsi, le corps de la recherche, qui comprend des traductions et précisé par leurs textes originaux, il a été soumis à deux reprises défendu analyse. D'une part, au sein de l'analyse contextuelle, ont été étudiés: les situations dans lesquelles intègre les textes originaux et des textes traduits, et la description physique des traductions (la structure intérieure et extérieure de présentation et de diffusion) et le paratextos majeur en eux ( Préfaces et notes), et les auteurs impliqués dans la production et la réception des traductions congé (éditeurs, traducteurs et autres individus et institutions concernés). En outre, au sein de l'analyse textuelle, la méthode a été privilégiée traducteur tout en couvrant le choix du corpus de traduction (la nature de la sélection, les frais de traduction de ce processus et son évolution sont étudiées à l'application des méthodes statistiques à l'. Traduction littéraire) Et la traduction techniques employées dans la norme métrique (l'étude de la poésie, comment estrófica, de la distribution de la rime syllabique régime et les couples. Texte). Les conclusions sont parvenus à cette recherche peuvent être extrapolées à l'étude des pratiques les plus courantes dans la traduction de la poésie au XXe siècle en Espagne.
  • UNE INTERVENTION POUR AMÉLIORER LA COMPRÉHENSION DES TEXTES ÉCRITS DANS DES ÉTUDIANTS D'UNIVERSITÉ.
    Auteur: ECHEVARRIA MARTINEZ MARIA ANGELES.
    Année: 2004.
    Université: PAÍS VASCO [www.ehu.es].
    Lieu de l'exposition: ESCUELA UNIVERSITARIA DE MAGISTERIO DE BILBAO.
    Lieu de préparation: ESCUELA DE MAGISTERIO DE BILBAO.
    Résumé: L'objectif de cette recherche a été de concevoir et mettre en œuvre un plan d'action visant à améliorer la compréhension des textes et des discours expositif, complexe étudiants universitaires récemment accès à l'enseignement supérieur et de vérifier son efficacité contrastée niveaux de compréhension atteint avant et après l'intervention en ce qui concerne la Éduqués. Le plan d'intervention vise à promouvoir la poursuite de l'activité des sujets et travaille trois stratégies différentes: extraire le sens global du texte par les idées principales qui découlent de celle-ci, d'identifier les principales relations logiques qui relient les différentes idées au sein de séquences et plan cohérent , De suivre et d'examiner les divers processus qui conduisent à la compréhension en utilisant de manière consciente des stratégies éduqués. L'intervention est conçue pour la mise en œuvre dans le cadre habituel de la salle de classe, avec des groupes entiers, à l'aide de textes naturels, non conformes, et de travailler ensemble toutes les stratégies qui sont enseignées. Les résultats ont montré des effets significatifs de l'intervention sur la sensibilité du sujet à l'information pertinente dans les textes, ce qui a donné lieu à une meilleure identification de la plupart des idées importantes. Amélioration également de façon significative la capacité des sujets à capturer le tissu des relations logiques qui cohesiona et organise l'intérieur du texte et il ya une plus grande capacité des sujets à utiliser des stratégies afin éduqués contingents sur les demandes spécifiques de chaque texte. Cette utilisation sélective des stratégies et ajustée en fonction des difficultés éduqués et les caractéristiques du texte indique un contrôle conscient de la même que celle qui est liée à l'orientation de Metacognitive d'intervention. L'intervention a également révélé qu'un plus grand domaine stratégique et metaestratégico contribue à réduire la dépendance à la compréhension de certaines caractéristiques des textes qui freinent leur compréhension dus à l'arbitrage entre des stratégies.
  • LA TRADUCTION ET LA RÉCEPTION DE WALTER SCOTT EN ESPAGNE: ÉTUDE DESCRIPTIVE DES TRADUCTIONS DE L'ESPAGNOL WAVERLEY
    Auteur: GARCÍA GONZÁLEZ JOSÉ ENRIQUE.
    Année: 2004.
    Université: SEVILLA [www.us.es].
    Lieu de l'exposition: FACULTAD DE FILOLOGÍA.
    Lieu de préparation: FACULTAD DE FILOLOGÍA.
    Résumé: Ce travail de recherche, dans le cadre de la Descriptive Translation Studies, vise à couvrir les principaux objectifs: d'une part, d'étudier en Espagne réception de Walter Scott et de son travail au cours du XIXe et XXe siècles, d'autre part, de faire un descriptivo analyse des différents Traductions de l'espagnol Waverley. L'étude de la dualité de la traduction et de la réception de Scott dans le but espagnol a pris en considération un certain nombre d'approches liées au modèle descriptif et systémique paradigme dernière caractéristique de ce qu'on appelle l'école de la manipulation. En ce qui concerne la réception de Scott et son travail dans la culture d'arrivée, ont été traitées les questions suivantes: espagnol traductions de ses romans; valoraicón de la critique littéraire, et le monde universitaire: Scott et à la censure. En ce qui concerne descriptivo étude de la traduction en espagnol de Waverley, le corps est composé de six morceaux objectif, respectivamente, publié en 1833 (Mexique), 1835 (Bordeaux), 1836 (Barcelone), 1910? (Paris), 1934 (Barcelone) et 1958 (Barcelone). Le modèle d'analyse utilisé est structurée en trois niveaux: prétexte (édition du LTTE; traduction (en) directe); macroestructural (titre du roman, les chapitres et leurs titres; préfaces et notes Scott) et microstructuraux (noms, objets culturels; variétés Lingüsticas; intertextualité; métaphores, des omissions, ajouts et modifications). L'étude de ces niveaux et les règles pertinentes (préliminaire matrice et lingüstico - textuales, respectivement) a permis à induire la norme initiale ou une stratégie globale pour la traduction de texte pour chaque objectif, à savoir la place du texte d'arrivée dans le continu délimité par les extrêmes Origine (alignement) et l'objectif (acceptabilité). En outre, il a aussi tenté de rapporter le comportement traslativo observées avec certaines variables ou les conditions de traduction: les paramètres macrotextual (historicité; but de la traduction et de type lecteur: expéditeur; traducteur; retraduction, etc.) Microtextual (degré de texte explicite de la source; pertinence; consistance), et de la nature des segments de lingüsticos descontextualizados (degré de semantización et l'opacité; histoire interlingüstico; considération idéologique).
  • MANIFESTATIONS DE LA LITTÉRATURE ORALE DANS VILLAMUÑÍO (WARRINGTON), UN MICROWORLD DE LA TRADITION ORALE VIVANTE AU DÉBUT DU TROISIÈME MILLÉNAIRE
    Auteur: NISTAL ANDRÉS MARTA.
    Année: 2004.
    Université: LAS PALMAS DE GRAN CANARIA [www.ulpgc.es].
    Lieu de l'exposition: FACULTAD DE FILOLOGIA.
    Lieu de préparation: FACULTAD DE FILOLOGÍA.
    Résumé: Cette thèse est le fruit d'un travail de collecte, d'enregistrement, de documentation et d'étude critique des diverses manifestations de la littérature orale de Villamuñío, un petit village dans le district de Sahagún leonese Field. Les matériaux et les recherches présentées dans cette étude représentent une nouvelle contribution nouvelle et, il en résulte un travail d'enquête sur le terrain menée directe pendant une période continue entre les années 1989 et 2003 dans cette ville, l'une des zones géographiques les moins explorées et espagnol Connu par des spécialistes. Le corpus de la littérature orale présentée recueille démonstrations appartenant à la génération poétique, théâtral et narratif. Il a été un des transcriptions et des scientifiques de chaque unité folclórico - literaria, qui est accompagné d'une note qui concernent tant les données et les informateurs de l'enquête, que les concordances avec d'autres sources de la littérature publiée traditionnelle ibérique ou international. Il a utilisé une méthodologie etnográfica - etnológica, rejoignant méthode descriptives et comparatives fournissant son tour une dimension filológico - literatura. Le rassemblement a été organisé à la suite de blocs génériques, qui ont été présentés à un examen de ses caractéristiques et de ses valeurs: les romances, les chants de ficelle, des chansons, des comptines et des jeux pour les enfants, des chants d'amour, de travail et de l'humour, les chansons Mariage, les toasts et les chants báquicas; des copies des chansons et des chansons populaires religieuses prières, conjuros et ensalmos; énigmes: paremias; histoires et les esprits avec des jeux de cartes à jouer, des histoires et de légendes, la fête parateatral de La mort d'un coq et d'autres etnotextos plus grand Et l'Ordre des Mages et Pastorada. Le corps a été compilé à la surprenante richesse et la variété des compositions plus d'un millier de formation d'un microcosme culturel représentatif de l'état de la littérature orale, en un seul endroit, au début du troisième millénaire, dont les résultats pourraient être extrapolés à d'autres domaines et les lieux.
  • L'ENSEIGNEMENT DE L'ART DRAMATIQUE ET THÉÂTRE: UNE PROPOSITION POUR L'ENSEIGNEMENT SECONDAIRE.
    Auteur: Cutillas Sánchez Vicente.
    Année: 2004.
    Université: VALENCIA [www.uv.es].
    Lieu de l'exposition: Facultad de Filología.
    Lieu de préparation: Escuela Universitaria de Magisterio "Ausiàs March".
    Résumé: Nous avons étudié l'enseignement du théâtre et Skit dans l'enseignement secondaire du projet et entend Teaching and Curriculum Design, qui visent à couvrir trois grands aspects de l'enseignement de leur utilisation: en tant que matière facultative, comme une ressource pédagogique dans les différents domaines / matières, et que Un environnement socio-culturel Center avec son environnement. Les quatre hypothèses de travail a soulevé le point à la faible formation spécifique des enseignants dans ce domaine, à la sous-estimation du programme de cours à la fois primaire et secondaire, à la mauvaise émotionnelle et esthétique de la formation des étudiants et le manque de ressources matérielles, économiques et d'infrastructures pour les Développement. Ces hypothèses sont fondées didácticamente utilisant les apports de la communauté scientifique et des experts nationaux et internationaux sur le processus enseignement-apprentissage et sur les principaux concepts en jeu: l'éducation esthétique et émotionnelle, la dynamique de groupe, l'intervention éducative, et ainsi de suite. Pour sa mise à l'essai et la vérification des hypothèses ont été fait un modèle quasi-expérimental, avec des interviews, des sondages et des groupes de discussion, en s'appuyant également l'observation directe de l'enseignant et des participants. Le document expose la mesure dans laquelle l'essentiel des hypothèses sont vérifiées. Après examen de notre proposition, il est conclu qu'il existe une possible utilisation de l'enseignement et de DyT propice aux élèves, même dans l'ensemble de la communauté éducative, un changement d'attitude, méthodologiques et conceptuels.
  • IDÉOLOGIE ET DE LA SOCIÉTÉ DANS LES OEUVRES DE AUSTIN CLARKE
    Auteur: GARCÍA RUIZ JULIO CÉSAR.
    Année: 2004.
    Université: NACIONAL DE EDUCACIÓN A DISTANCIA [www.uned.es].
    Lieu de l'exposition: FILOLOGÍA.
    Lieu de préparation: FACULTAD DE FILOLOGÍA.
    Résumé: Austin Clarke (Dublin 1896-1974) reflète dans sa littérature, à la fois dans son contenu autobiographique des livres, des pièces de théâtre, romans, poésie ou des articles de journaux, les premières décennies du XXe siècle avec son environnement avant revolucionario, le boom du passé heroico - Mitológico irlandais naissance Abbey Theater, le soulèvement de Pâques de 1916, ou la création de l'État libre d'Irlande après la guerre civile qui a eu lieu en Irlande en 1921. Il reflète l'auteur, en revanche, la déception en irlandais des cercles littéraires dans le milieu de la vingtaine, et avec l'État libre d'Irlande, de l'intention du gouvernement isolationniste, dans le but de protéger la morale et la religion catholique] à l'île influences extérieures, Conduit à la création de la Commission de censure Board, responsable de l'analyse de toute la littérature, nationales ou internationales, avant de pouvoir être imprimés ou vendues en Irlande. Tout ceci conduit à un grand nombre de jeunes des valeurs littéraires de l'île de quitter son pays se sentent opprimés dans le visage des mêmes obstacles que la production avait sa créativité, comme ce fut le cas de James Joyce ou le cas de Clarke lui-même entre les années 1922y 1937 . Cette censure vigueur dans l'État libre d'Irlande, puis poursuivi dans les premières années de RepÚblicade Irlande, a été de nouveau invité Clarke contre l'agence qui a promu la politique actions d'un gouvernement nouvellement créé, et ce n'est pas moins de l'Eglise católica.A de Au milieu des années trente Austin Clarke serait consacrée à son travail à montrer au public et à ses lecteurs les obstacles et les entraves qu'il voulait dire l'influence de l'Église catholique, non seulement sur l'action politique du gouvernement irlandais, mais sur les actions quotidiennes et de l'attitude de Irlandais. Clarke, à partir de ce moment, a critiqué les actions de l'église hiérarchie hors de l'île, dans ses poèmes et des articles de journaux, principalement dans leurs romans et pièces de théâtre de l'auteur revenir dans le temps pour essayer de montrer au lecteur il ya un monde avant sur cristiano L'île et sa disparition progressive de la part de l'Église catholique, à commencer par la toute première Fête de la Saint Patrick et Christian moines en Irlande. Il sera dans ce retour vers le passé Clarke où se trouvent les véritables Irlande, une île que sa place de Christian rois siège social se concentre] Tara et aussi avec ses dieux païens et de la présence de fées départs du royaume invisibles Tirna - nOg, mais Cachaient les mortels par le Faed Fiad, comme peuvent être analysées dans cette thèse.
  • LA COMPLEXITÉ SYNTAXIQUE COMME UNE RESSOURCE À L'ÉVEIL DE LA RÉFLEXION. REFLEKSIA.
    Auteur: NEFEDOVA VETCHINOVA NATALIA.
    Année: 2004.
    Université: BARCELONA [www.ub.es].
    Lieu de l'exposition: FACULTAD DE FILOLOGÍA.
    Lieu de préparation: FACULTAD DE FILOLOGÍA.
    Résumé: L'objectif de la thèse est la complexité syntaxique constitue un facteur important dans la formation de significations considérée par rapport à différentes, idiomas, frances, allemand, espagnol, russe. La complexité syntaxique suppose la complication d'unités de la structure syntaxique du texte par l'utilisation de deux ou de plusieurs ressources syntaxiques stylistique qui favorise la mise à jour et de la formation des significations. Le sujet de ce travail est fondé sur les théories des observateurs en ligà ¼ isticas dans le estilística Russie et le cercle de Prague et le cercle des hermeneútica de Muscú et Tver. Nous considérons les théories générales sur l'herméneutique, mais insiste en particulier sur les théories de l'herméneutique cercle de Moscou que souligner son importance pour le récepteur du texte qui ont une incidence sur l'analyse du texte reflète les différents niveaux de l'activité mentale.
  • LES CHIFFRES DE L'AUTRE CHEZ PHILIPPE SOUPAULT. UNE APPROCHE LINGUISTIQUE DE DISCOURS POÉTIQUE.
    Auteur: MALLART BRUSSOSA MYRIAM.
    Année: 2004.
    Université: BARCELONA [www.ub.es].
    Lieu de l'exposition: FILOLOGÍA.
    Lieu de préparation: FACULTAT DE FILOLOGÍA.
    Résumé: Cette thèse analyse les problèmes d'une autre figure de la poésie surréaliste français et plus particulièrement dans l'oeuvre poétique de l'écrivain Philippe Soupault - et pourtant peu connu en Espagne, co-fondateur de ce mouvement. Le concept de otro - cuya représentation des changements en fonction de la parole (philosophique, ethnologique, lingà ¼ istico ou psychanalytique), ont été examinés en tenant compte de la distinction entre la grande lacanienne une autre langue / discours inconscient et peu d'autres choses analogues. Il se fonde sur cette distinction et à une réflexion sur le premier texte surréaliste: champs magnétiques (Bretaon, Soupanlt), qui a soulevé la question de la formulation de la langue surréaliste: réception (compréhension de leur sens), mais aussi sa production (et de son Relation avec le discours inconscient) l'écriture automatique, présents le long de la lyrique travaux de P. Soupanlt, la question de l'autre apparaît comme un autre important à la fois pour l'analyse de enuenciado que l'énonciation, et révèle l'impossibilité d'avoir habler identité dans les œuvres où le Identité du poète surréaliste émerge comme inalcazable.
  • DICTIONNAIRE ET DE LA SOCIÉTÉ. LA PRÉSENCE DE L'IDÉOLOGIE DANS L'HISTOIRE DE LA LEXICOGRAPHIE ESPAGNOLE. 1611-1899.
    Auteur: RODRIGUEZ BARCIA SUSANA.
    Année: 2004.
    Université: VIGO [www.uvigo.es].
    Lieu de l'exposition: FACULTAD DE FILOLOGÍA E TRADUÇOM.
    Lieu de préparation: FACULDADE DE FILOLOGÍA E TRADUÇOM.
  • LA THÉORIE DES VERSET DU POINT DE VUE LINGUISTIQUE: LE SYSTÈME DE VERSIFICACIÓN CHANT DE MINES CID.
    Auteur: BAYO JULVE JUAN CARLOS.
    Année: 2004.
    Université: BARCELONA [www.ub.es].
    Lieu de l'exposition: FACULTAD DE FILOLOGÍA.
    Lieu de préparation: FACULTAD DE FILOLOGÍA.
    Résumé: Depuis la 1779 Thomas Antonio Sanchez a donné à la presse pour la première fois la chanson de Mio Cid, stockée dans un seul code de Vivar, son versificación système a été une énigme. La monumentale édition Menendez Pidal (1908-11) comprenait une étude sur l'versificación instituant la anisosilabismo poème original et a proposé un ensemble de critères pour la modification de la asonancia qui lui a permis de remplir sa reconstruction 242 rectifications. Certaines études hispaniques, toutefois, ont émis des objections de poids: d'une part, les signes d'erreur dans le asonancia sont souvent incohérentes. En effet, les leçons du manuscrit prétendument estragadas sont souvent plus élevés que les amendements qui ont été proposés pour les remplacer: la seule façon d'expliquer la versificación du poème passe par accepter que le texte est conservé fondamentalement correcte. Le verset Mio Cid a été formée par deux hemistiquios séparés par une cesura découlant de son bimembración constituants prosodiques. Il existe une correspondance stricte entre les pauses métriques et prosódicas excluant encabalgamiento, quelques exemples de cette prétendue sont expliqués dans un nouveau concept plus approprié, l'accouplement. Le verset cidiano contient un nombre variable de syllabes tonique et dominante tendance montre une répartition équilibrée entre les deux hemistiquios ou, en cas d'asymétrie, la prépondérance de ce dernier. Analyse de la comptine commence à établir un système de base de douze combinaisons. L'hypothèse selon laquelle asonancias imparfaite texte conservé sonel innovations produits par copistas non fondées et les arguments conduisant à mettre en évidence les propositions de reconstruction. De plus, il aborde le problème du courrier paragógica, dont la présence dans le texte original de Mio Cid n'en est pas moins probable. L'analyse de la relation entre les mots et poétique récit commence par une critique de la théorie de votre organisation fonctionne. Il est inapproprié et ne repose sur une fausse analogie avec les chansons de geste ont. Pour résoudre le problème, ce document introduit un nouveau concept simple et approprié, la dissonance deíctica. L'appel a été certainement une procédure commune pour l'ancien espagnol épique, comme il est possible de relever les empreintes dans la Roncevaux: maintient également romancero affinités avec les anciens et les chants traditionnels. Les conséquences de cette thèse impliquant différents niveaux d'études cidianos. Le système versificación Cantar de Mio Cid's cesse d'être considérée comme une conséquence de la manière viciée épique français pour être compris de sa propre physionomie. Cela jette une lumière nouvelle sur les travaux, qui révèle qu'il poétique valeurs pas apprécié jusqu'à présent et fait en outre sa juste place au sein de la culture hispanique.
  • WRITING MALINKÉ, SEMANTICO ANALYSE LEXICALE DES TRAVAUX DE AHMADOU KOUROUMA.
    Auteur: GONZALEZ ALARCON ISABEL ESTHER.
    Année: 2004.
    Université: ALMERÍA [www.ual.es].
    Lieu de l'exposition: FILOLOGÍA, FRANCESA, LINGÒÍSTICA Y DIDACTICA DE LA EXPRESIÓN.
    Lieu de préparation: FILOLOGÍA FRANCESA, LINGÒÍSTICA Y DIDACTICAS DE LA EXPRESIÓN.
    Résumé: La thèse contient une introduction, treize chapitres, une conclusion générale, une bibliographie et trois annexes. Dans le premier chapitre (et LITTÉRATURE AFRIQUE DE SON INDÉPENDANCE) conduit à l'œuvre accompli par Kourouma, leurs pairs et leurs prédécesseurs, comme c'est le cas de Senghor. Dans les chapitres II, III ET IV (FOND, ADJETIVOS et ADVERBS) extrait de la fréquence des substantifs, les adjectifs et les adverbes employés dans les quatre romans analysés. Au chapitre V, nous entrons dans le grand univers avec tribaux NOMS DES TRIBUS où nous guerrier tribus, et non guerrier tribus, les tribus et les tribus sauvages des immigrants entre autres. De même, dans le chapitre VI conduit à la NOMS DES FAMILLES ET DINASTíAS MALlNKÉS. Au chapitre VII (NOMS DES FEMMES) à la fois parler de la femme africaine en tant que femme blanche, l'épouse du militaire français colonisateur qui est arrivé dans le territoire africain en temps de la colonisation. Chapitre VIII face à la EXCISION. Dans le chapitre IX consacré à EROTISMO ET SENSUALIDAD, les femmes africaines peint apparaît comme une femme sensuelle, érotique, capricieux et grand amoureux. Dans le chapitre X (NOMS DE MAN) parle de l'image de l'homme Kourouma veut transmettre deux teint noir et blanc, une image négative. Dans le chapitre XI (HUMOUR), le caractère masculin est totalement ridiculisé. Au chapitre XII (ORALlDAD: PROVERBIOS ET EXPRESSIONS) nous sommes spectateurs de la grande pluie de idiomes et les tournures (français et Malinké) Kourouma utilise dans son travail. Dans le chapitre XIII relatif INVENTAIRE ARIAN GLOSSAIRE définir chacun des termes utilisés dans malinké langue. Comme pour les annexes, le premier d'entre eux et la diffusion de données géographiques, sociaux, historiques et politiques des pays d'Afrique occidentale citée dans les quatre romans de Kourouma discuté dans la thèse. Grâce à l'annexe 11accedemos fragments d'interviews qui ont été réalisées à Kourouma pour en savoir plus sur notre auteur. Annexe 111es une annexe utile préciser où différents partis politiques et des organisations africaines dans les travaux énumérés sous initiales. Ahmadou Kourouma, avec son travail, ouvre une nouvelle littérature africaine par mélange à la rédaction de deux très différentes langues dans le même temps, la langue française et la langue malinké. De même, à travers ses romans, Kourouma détruit l'image de l'homme contre des innocents africains colonisateur autoritaire. Kourouma ne ressentent aucune crainte d'exposer leurs critiques et de protestations. S'il fallait le définir dirais que notre auteur est un esprit libre, pour lequel il n'ya ni couleur ni frontières. En fin de compte, Kourouma a été un homme libre dans sa vie, de son point de vue sur la liberté et la liberté dans son écriture.
  • LE NARRACIÓ LE POÈME. ESCRIURE DIFERENTS TIPUS DE TEXTE POUR APRENDRE UN ESCRIURE
    Auteur: HERMOSO GARRO ADORACIÓ.
    Année: 2004.
    Université: BARCELONA [www.ub.es].
    Lieu de l'exposition: FACULTAD DE PEDAGOGÍA.
    Lieu de préparation: FACULTAD DE PEDAGOGÍA.
    Résumé: Dans le domaine de l'enseignement de langue et de littérature et selon des études récentes que classées en différents groupes, les différents types de recherche, cette thèse sera situé dans le même temps, dans le groupe est en train d'étudier les processus de production et de réception des textes et le groupe Met l'accent sur les méthodes d'analyse. La thèse présente une méthode systématique de l'enseignement et l'apprentissage de l'écriture à la maternelle cinq ans, essayant d'écrire différents types de textes, des histoires et des poèmes. La méthodologie de l'enseignement théorique, qui partis: le poème narratif, est une séquence spécifique d'enseignement qui vise à conduire le développement des relations entre la narration intertextuelle qui est raconté et écrit avec le nouveau libellé proposé par écrit un poème. Dans le même temps, la séquence comprend des activités d'enseignement de groupe discours que de penser metalingüstica favorise l'acquisition de ressources expressif et poétique que par la suite les conventions de l'école peuvent utiliser pour écrire sur une base individuelle de son texte, un poème. Données extraites de l'enquête nous a permis d'évaluer les progrès réalisés par les élèves dans l'utilisation des connaissances et de l'écriture, ainsi que les propriétés des deux types de documents textuels texte: histoires et des poèmes.
  • CREENCES I ACTUACIONS DELS PRIMÀRIA PROFESSEURS DE LA CORRECTION DANS LE TEXTE ESCRIT CATALÁ-CASTELLANO
    Auteur: ROVIRA LLOBET MARTA.
    Année: 2004.
    Université: BARCELONA [www.ub.es].
    Lieu de l'exposition: FACULTAD DE PEDAGOGÍA.
    Lieu de préparation: FACULTAD DE PEDAGOGÍA.
    Résumé: La thèse étudie les croyances des enseignants sur la correction du texte tel qu'il est rédigé et ont agi de corriger le texte écrit dans leur classe, en catalan. Le problème découle de la curiosité de l'enquête par la question de la correction du texte écrit dans la salle de classe, notant les travaux liés à la formation des enseignants et des pauvres qui existe sur cette question malgré l'effort renouvelé à la fois par l'administration et les enseignants dans le domaine de la langue . Les enquêtes menées littérature tournent autour de trois axes qui sont considérés comme essentiels pour cette étude: l'apprentissage et l'enseignement de la composition écrite (modèles des processus de composition écrite, les approches pédagogiques à l'enseignement de la composition écrite, de la composition et de correction écrite), le programme officiel et La norme. L'étude est fondée sur une méthodologie qualitative qui permet une approche plus humaine de la recherche universitaire dans le monde des salles de classe, et en même temps, est compatible avec les objectifs de la thèse. Ce type de recherche permet à différentes méthodes de collecte de données, les données ont été recueillies par le biais de deux canaux principaux: entretiens individuels avec des enseignants et l'observation en classe. Elle établit deux entretiens, d'abord sur les aspects généraux d'une seconde langue, et se concentre sur des sujets rectifications. Les deux cherchent à découvrir la croyance en l'exactitude des enseignants interrogés. Les observations montrent à la classe au quotidien des enseignants et des incohérences qui peuvent générer une réflexion plus théorique fruits de leur formation et de leur expérience de l'enseignement. Il prend également en compte les commentaires des enseignants sur le terrain et les commentaires des notes de l'enquêteur pour affiner les données fournies dans les commentaires. Informateurs sont trois enseignants qui appartiennent à des écoles élémentaires publiques dans les environs de Barcelone. Tous ont un profil similaire en termes d'âge et d'expérience. L'analyse s'applique à des entretiens sur une approche qualitative permet l'expression de l'individu: l'analyse thématique, analyse de la pratique est plus riche dans l'obtention de ces données, où les traces des croyances des enseignants en termes de correction de l'écriture. L'analyse des données obtenues à partir des observations de classes en dehors des fragments et interprète les séquences les plus significatives à partir des éléments que le reportage sur la correction est effectuée dans la salle de classe. Une fois que les données obtenues sont étudiés jusqu'à la classification et les rapports entre eux pour obtenir le profil de chaque enseignant en référence à des croyances et des actions dans la correction du texte écrit. Au cours des travaux a été conclu, qu'en dépit de la formation initiale, j'ai continué d'avoir accès à des enseignants qui, le sujet de la correction crée un vide qui génère souvent une gêne parce que les enseignants ne croient pas que ce qu'ils font bien. Leurs pratiques ne sont pas compatibles avec la philosophie de la réforme et également consacré beaucoup d'efforts qui n'ont pas obtenu de grands résultats. Il serait nécessaire de disposer d'une formation spécialisée et la création d'espaces où les enseignants pourraient réfléchir sur leurs pratiques et d'améliorer ainsi la correction dans la salle de classe.
  • L'AUTEUR DU SUPPLÉMENT ET CELESTINA
    Auteur: MÉLIDA VILCHES ARTURO.
    Année: 2004.
    Université: SEVILLA [www.us.es].
    Lieu de l'exposition: FACULTAD DE CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN.
    Lieu de préparation: FACULTAD DE CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN. UNIVERSIDAD DE SEVILLA.
    Résumé: Cette thèse a pour objectif d'aider à résoudre l'auteur I, et les cinq ajouts de La Celestina par l'analyse de la compléter dans les œuvres. L'étude se compose de deux parties: une première installation dans laquelle le système de La Celestina édition et expliquer ce que j'avais l'habitude: je mettre ci-dessous quelques données biographiques de Fernando de Rojas, puis analyser les principaux investigaicón de la paternité et de La Celestina de conclure cette première partie , Définit la notion de majoration. La deuxième partie analyse la présence du supplément actes dans le siècle: pour le calcul du pourcentage d'occurrence des suppléments je ne prenant en compte le nombre de lignes et le nombre de verbes, et aussi d'analyser la présence de suppléments dans les personnages. Dans cette analyse de la majoration analyse également les différents types de suppléments (propre, indirectement, et conférant inhérent). Chaque événement comporte une section appelée "Notes", qui clarifie certains aspects de l'analyse des structures syntaxiques. Aussi, j'ai inclus une section où je tire les variantes textuelles de chaque acte (pour cette étude, j'ai suivi le texte P, Valence 1514). Eh bien, les pourcentages de suppléments à La Celestina sont similaires à l'acte I, le XV de la comédie et des ajouts V Tragicomedy. Il conclut que l'émergence d'une structure syntaxique est similaire dans tous les travaux et, par conséquent, nous pouvons dire qu'il s'agit là d'un seul auteur.
40 thèses en 2 pages: 1 | 2
Búsqueda personalizada
kriptia.com
E-mail